Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 914. Лекарство

Настройки
Заболевший Су Бэй был на удивление мягким. По крайней мере, сейчас он не походил на обычного колючего ёжика. — Проголодался? — вновь мягко спросил Дуань Тяньлан. — Прикажу слугам что-нибудь приготовить. Су Бэй пошевелился, словно гусеница в коконе. Возможно, из-за болезни мысли ворочались медленно, поэтому он, не подумав, ответил тоном, наработанным за долгие годы их общения: — Не хочу. Не могу. Достало. Дуань Тяньлан на мгновение опешил от такой фамильярности и нежности. Ему вдруг показалось, что болезнь – не такая уж и плохая штука. — Но совсем без еды нельзя. Су Бэй беззастенчиво закатил глаза. — Тогда решай сам. Но только без рисовой каши. У него и так из-за болезни вкус пропал, а от этой каши во рту вообще пусто становится. Не дожидаясь ответа, Су Бэй, сверля его взглядом, добавил: — И не смей говорить, что больным положено есть лёгкую пищу. Дуань Тяньлан смотрел в глаза Су Бэя, влажно блестевшие из-за жара, и не мог отвести взгляда. В нём даже всколыхнулось желание довести этого человека до состояния, когда уголки его глаз станут алыми. Ему казалось, что таким Су Бэй был самым ослепительным. Он незаметно отвёл взгляд, чувствуя лёгкое бессилие: «О чём я только думаю? С тех пор как я встретил Су Бэя, я всё меньше становлюсь похож на самого себя». Вскоре появился лекарь. Диагноз был банален – простуда. «Ну вот, я же говорил, что вряд ли кто поймёт, — мысленно вздохнул Су Бэй. — 8-8, есть способ побыстрее поправиться?» [Не знаю. Я не очень хорошо знакома с деталями этого мира.] «…Верю тебе, как же. Хитрый ты систем, специально не говоришь мне, да?» [Да.] «!!!» Су Бэй мысленно задохнулся от возмущения. Она даже призналась! Бессовестно призналась! Слуги уже внесли еду, а вместе с ней – и заваренное снадобье. Резкий запах китайской медицины заставил Су Бэя поморщиться. Это лекарство ему сейчас было абсолютно бесполезно. В конце концов, в прошлом он сам был искусным лекарем. Так зачем же себя мучить? Он закутался в одеяло и отполз назад, всем своим видом выражая протест. Дуань Тяньлан чувствовал себя совершенно беспомощным. — Если не выпьешь, не поправишься. — И выпив, не поправлюсь, — без обиняков заявил Су Бэй. Дуань Тяньлан отдёрнул одеяло, которым Су Бэй закрывал нос и рот. — Не капризничай. Будь умницей. Су Бэй снова натянул одеяло. — Иди ты. Уговариваешь как ребёнка. Сказано же – бесполезно. Дуань Тяньлан не рассердился. С бесконечным терпением он спросил: — Тогда объясни, почему бесполезно? Су Бэй пробормотал сквозь ткань: — Скажу – всё равно не поймёшь. Дуань Тяньлан хотел было возразить: «Не скажешь – откуда мне знать, пойму или нет?», но тут его осенило. — Это связано с демонами? Су Бэй взглянул на Дуань Тяньлана и промолчал, что можно было счесть за молчаливое согласие. Дуань Тяньлан на мгновение задумался. — Бесполезно или нет, но вреда от него не будет. Су Бэй не шелохнулся, твёрдо вознамерившись не пить эту гадость. Некоторое время они мерились взглядами. Затем Дуань Тяньлан поднёс пиалу к губам, сделал глоток и под ошарашенным взглядом Су Бэя поцеловал его, переливая лекарство ему в рот. Вкус и правда оказался отвратительным. Лицо Су Бэя исказилось гримасой. Дуань Тяньлан тихо рассмеялся и, действуя тем же способом, преследуя уклоняющиеся губы, скормил ему всё снадобье до капли. Су Бэй чувствовал, что жизнь кончена. «8-8, этот пёс Дуань Тяньлан жульничает!» [О, — ледяным тоном отозвалась 748. — Разве хозяин остался внакладе?] Су Бэй не нашёлся, что ответить. Ну да, он тоже неплохо поживился.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник