Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 935. Ссора

Настройки
Что касалось истинных чувств хозяйки тела, Су Бэй не мог сказать наверняка. С одной стороны, это походило на собственнический инстинкт, с другой – герой слишком доверял главной героине, иначе бы его так просто не провести. — Что ж, тем лучше, — усмехнулся Ли Тинсяо, и в его глазах мелькнул опасный блеск. В эксперименте с русалками главное – это наличие самой русалки, верно? — Если с Бай Вэйлань что-то случится, будут последствия? — как бы между прочим поинтересовался он. Су Бэй опустил ресницы, пряча вспыхнувший в глазах азарт. «О, наш герой-любовник решил нанести удар? — мысленно присвистнул он. — Звучит многообещающе!» Но тут вмешался безжалостный голос системы: [Ты обязан защищать принцессу-русалку. В случае необходимости – ценой собственной жизни.] Этот холодный душ окатил Су Бэя с головы до ног, мигом остудив пыл. Он поднял глаза на Ли Тинсяо и бесстрастно произнес: — Все русалки обязаны защищать принцессу. Если потребуется – ценой жизни. Так что, брат, пытай, конечно, но в меру. Главное – не убей, а то ведь и мне, чего доброго, придется жизнью жертвовать, а этого бы не хотелось. Лицо Ли Тинсяо осталось невозмутимым, но пальцы так сжали палочки для еды, что те жалобно хрустнули, едва не сломавшись. Выходило, что если с Бай Вэйлань что-то приключится, Су Бэй окажется под ударом. Дело принимало скверный оборот. ***  После ужина Ли Тинсяо поспешно удалился – кажется, у него объявились неотложные дела. Вскоре из своей комнаты вышла Бай Вэйлань, чтобы тоже перекусить. Заметив Су Бэя, она спросила в лоб: — Ты рассказал Ли Тинсяо, кто мы такие? Иначе с чего бы ему так странно на нее пялиться? Су Бэй коротко кивнул. Девушка глубоко вздохнула, стараясь унять подступившее раздражение. К ее чести, она уже не так легко теряла самообладание, как раньше.  — И не боишься, что он нас сдаст? — Тогда убьем. Бай Вэйлань невольно усмехнулась. — Это в твоем духе. Су Бэй мысленно поблагодарил ее за комплимент – значит, он не выходит из образа. Бай Вэйлань убрала за ухо выбившуюся прядь. — Сяо Си все еще не вернулся? Су Бэй нахмурился. — Нет. Думаю, понадобится еще пара дней. Помешивая варево в кастрюле, Бай Вэйлань задумчиво спросила: — Как думаешь, нас могут попытаться вернуть силой? — А кто посмеет? — Су Бэй пожал плечами. Бай Вэйлань поперхнулась. И правда, Су Бэй – сильнейший из русалок, кто же рискнет с ним связываться? А вот она… От этой мысли стало тоскливо. Бай Вэйлань прижала ладонь ко лбу. Возвращаться в океан ей совсем не хотелось. Там – лишь бескрайняя тьма, холод и сырая рыба. Она ненавидела ту жизнь. — Я не хочу назад, — тихо, но твердо произнесла она. — Ты обязана, — в его голосе появились стальные нотки. — Найдешь нового партнера и подаришь жизнь маленькой русалке. Бай Вэйлань с грохотом швырнула половник обратно в кастрюлю. — За кого вы меня принимаете?! За инкубатор⁈ Су Бэй невозмутимо напомнил: — Ты – принцесса русалок. Продолжение рода – твой долг. В душе Су Бэй и сам готов был покритиковать этот дурацкий закон, но ничего не попишешь – характер оригинального владельца требовал соблюдения субординации. Бай Вэйлань чувствовала, как от злости сковало в висках. — Но я не хочу плодиться с кем попало, без капли чувств! Это унизительно! — выкрикнула она, впервые озвучивая то, что накипело. — «Принцесса русалок»… лишь звучит красиво, а на деле – та же кобыла для воспроизводства! Не я одна способна продолжить род. Да, нас мало, но до критической черты, когда без меня никак, еще далеко! Су Бэю вдруг стало искренне жаль эту девушку. Но правила есть правила. — Твоя кровь самая чистая, — только и сказал он.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник