Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 956. Спасение

Настройки
А этот парень между тем стоял настолько близко, что почти касался Су Бэя, и в голосе его звучало искреннее беспокойство: — Тебе нехорошо? Су Бэй смотрел на трепещущие ресницы Шэнь Мо. Они казались бабочкой, готовой вот-вот взлететь, в них было что-то неуловимо прекрасное.Он перевел взгляд с Шэнь Мо на цифры шкалы соблазнения – и его едва не прорвало на рыдания. Шэнь Мо, не дождавшись ответа, протянул руку и бережно взял Су Бэя за лицо. — Нога снова болит? Су Бэй горестно и в то же время с негодованием покачал головой. — Нет. Ничего не болит. Шэнь Мо посмотрел ему прямо в глаза, тихо усмехнулся, но промолчал. Этот человек был непостижимо умен. Сколько времени уже прошло, а он все еще сохранял ясность ума и ни на йоту не поддавался соблазнению. Такого человека трудно контролировать. Шэнь Мо следовало бы отказаться от затеи, но ему не хватало духу просто взять и отступить. В конце концов, разве это не великолепный вызов? [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 15%.] Вступительные испытания шли своим чередом. Многие участники, не жалея денег, обзавелись немалым арсеналом высокотехнологичного термального оружия, но потери все равно оставались огромными. Ничего не поделаешь – эта школа была создана исключительно для отбора лучших из лучших. Что же касается такого избалованного бездельника, как Су Бэй, оказавшегося здесь… что ж, тут все упиралось в семейные дрязги. Тех, кто был ни на что не способен и кому не находилось места в роду, отправляли сюда. Если новобранец погибал еще на вступительных испытаниях– что ж, только проще: семья избавлялась от лишней обузы. Не умирал, но становился калекой – тоже неплохо. Разве калека способен тягаться за наследство? Чтобы исход был именно таким, какой требовался, проще всего было прибегнуть к найму. Точно так же, как раньше Су Бэй нанимал людей для собственной защиты, теперь посторонние нанимали студентов, чтобы те убрали неугодную цель. Сам Су Бэй до сих пор не сталкивался с такими наемниками по двум причинам: во-первых, его ноги уже были сломаны, а во-вторых, рядом с ним находился Шэнь Мо – настоящий великий воин. В конце концов, по пути им несколько раз попадались другие группы, и кое-что можно было прочитать между строк. К чему все эти долгие объяснения? А к тому, что сейчас Су Бэй и его спутники как раз столкнулись с неприятностями. Те несколько приятелей, с которыми прежний хозяин тела прожигал жизнь, тоже оказались отвергнуты собственными семьями. И теперь им приходилось иметь дело не только с жестокими хищниками, но и с лицемерными «товарищами», чей талант к притворству не знал равных. Эти наивные простаки, которых ловко обвели вокруг пальца, уже балансировали на грани жизни и смерти, но все еще отчаянно прикрывали тех, кто их предавал. И все это происходило совсем неподалеку. Су Бэй, устроившийся на руках у Шэнь Мо, не мог сказать, что непременно должен их спасти, но и закрыть глаза на происходящее было не в его правилах. Немного подумав, он обратился к женщинам-зверолюдям, которые все еще дрожали за деревьями: — Дайте огня. Кто-то дрожащей рукой протянул зажигалку. Су Бэй осторожно опустил Цици, взял зажигалку и предупредил: — Дружеский совет: закройте рты и носы. Шэнь Мо негромко спросил: — А я? Под его пронзительным взглядом сердце Су Бэя дрогнуло, но он ответил с показным спокойствием: — Задержи дыхание. После этого Су Бэй достал шарики, которые скатал из местных лекарственных трав, поджег их и метнул в сторону схватки. Ох, и чего ж это силы не хватило? Бросок вышел коротким. Шуй Линлун, зажав нос, проговорила гнусаво: — Давай я. Они стали действовать сообща: Су Бэй поджигал, Шуй Линлун бросала. Горящие шарики источали струйки сизого дыма, и вскоре люди и звери в гуще схватки стали один за другим валиться с ног. Когда дым рассеялся и шарики полностью прогорели, Су Бэй с остальными приблизился к месту побоища. В глазах Шэнь Мо мелькнул нечитаемый блеск. Этот Су Бэй определенно умел преподносить сюрпризы. [Значение захвата цели увеличилось на 2%. Общий прогресс – 17%.] Су Бэй окинул взглядом робко жавшихся друг к другу женщин-зверолюдей. — Прикончить этих зверей сможете? — спросил он. — Не дело каждый день хлеб даром есть.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник