Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 1015. Так называемый здравый смысл

Настройки
Больше всего ему теперь хотелось узнать, кто же этот человек, удостоившийся особого отношения Су Бэя. Ощущение было такое, будто у него украли нечто, принадлежавшее ему по праву. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 30%.] На следующее утро первым проснулся Су Цзю. Он толком и не смыкал глаз. Когда Су Бэй открыл глаза, Су Цзю как раз выходил из ванной в банном халате. Су Бэй с каменным лицом мысленно обратился к системе: «По-моему, этот мир совсем рехнулся. Что особенного можно почувствовать, глядя на собственное лицо?» [А это уж как посмотреть.] Су Цзю остановился перед ним. Из-за свободного халата открывалась часть широкой груди. — О чём задумался? Су Бэй молча отвел взгляд, поднялся и скрылся в ванной. Разговаривать не хотелось. Взгляд Су Цзю потемнел, но он промолчал. Су Бэй чистил зубы и в мыслях болтал с системой: «Слушай, а во всех мирах такие безумные установки?» Словами «противоречит здравому смыслу» он бы, конечно, назвал это охотнее, но ведь у самого этого «здравого смысла» нет четких границ, верно? [С чего вдруг такой вопрос?] «Да вот подумал: разве клоны не должны расти с нормальной человеческой скоростью? — ответил Су Бэй. — А здесь всё иначе. Такое ощущение, что они просто берут и вырастают до размеров оригинала.] [Согласно базе данных, клонирование в этом мире представляет собой по сути копирование. Клон способен всего за короткий срок достичь той формы, в которой находился оригинал в момент забора клеток.] Су Бэй мог лишь констатировать: — Впечатляет. Но, честно говоря, ему просто стало скучно. Столько миров пройдено – стоит ли удивляться местной логике, оглядываясь на прежний опыт? Что ни говори, а почти всё, над чем он раньше посмеивался в кино и сериалах, теперь встречалось ему наяву. Когда с умыванием было покончено, Су Бэй надел тёмно-синий костюм.По сравнению со вчерашним, алым, в этом было куда меньше броской яркости. Су Цзю оделся так же. Только, может, ему и показалось, но на нем костюм сидел как-то внушительнее. «Нет-нет, конечно, показалось. Не принижать же себя, в самом деле». Су Бэй пил чай, когда дворецкий доложил, что пожаловала Гун Моли. Что бы ни было причиной визита, отказывать во встрече не стоило. Гун Моли облачилась в маленькое платье и походила на аристократку-принцессу. На Су Бэя она смотрела с откровенным пренебрежением – проще говоря, лица на ней не было. А вот Су Цзю она удостоила едва заметной улыбкой. Су Бэй никак не мог взять в толк, по какому принципу Гун Моли различает их с Су Цзю. Он перевел взгляд на мужчину и как раз застал ответную улыбку на егогубах. Уголок его рта дёрнулся. Зрелище было неприятным. Су Цзю тотчас уловил его взгляд, обернулся и с намёком произнес: — Что, плохо спалось сегодня? Похоже, тебе приснился кошмар. Су Бэй едва сумел сохранить невозмутимость. Какой, к чёрту, кошмар?! Откуда он вообще взял, что ему что-то снилось? Он нарочно подал это так, чтобы Гун Моли уловила нечто особенное! Так и вышло. Гун Моли широко распахнула глаза. — Откуда Су Цзю знает, что тебе приснился кошмар?! — с вызовом спросила она. Раз уж скрывать всё равно не имело смысла, Су Бэй выпалил напрямик: — Потому что мы с ним спим в одной постели. Гун Моли замахнулась, чтобы отвесить ему пощёчину: — Я и не знала, что ты даже самого себя не щадишь! Су Бэй проворно перехватил её запястье. Влепила бы – не отделаешься, рот потом несколько дней болел бы.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник