Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 1019. Разговор

Настройки
В глазах Су Цзю мелькнул неясный отсвет. — Значит, тогда ты не защищал его так же, как сейчас защищаешь меня? Су Бэй мгновенно понял: Су Цзю пытается выведать у него что-то. Но что именно? Он отстранился, увеличивая дистанцию, и, обернувшись, взглянул на собеседника с насмешливой улыбкой: — Если хочешь о чём-то спросить, говори прямо. К чему эти круги? Су Цзю ничуть не удивила такая реакция. Он спокойно выложил свои карты на стол: — Мне просто любопытно… за кого ты меня принимаешь? От этого вопроса у Су Бэя заныло в солнечном сплетении. «8-8, мне кажется, этот вопрос до боли знаком?» [Потому что его задавали не одному хосту с любовной миссией.] Су Бэй почувствовал себя выжатым лимоном. «Но ведь у всех них это были разные цели… а у меня всё один и тот же. Как же это мучительно». Су Цзю, истолковав молчание Су Бэя по-своему, усмехнулся с лёгкой издевкой: — Похоже, ты не желаешь говорить. Су Бэй очнулся от раздумий, откинулся на спинку дивана и небрежно положил на неё руку. — А ты думаешь, найдётся такой человек? Лично я сомневаюсь. И тон, и выражение лица, и взгляд – всё в нём говорило, что он не лжёт. Выходит, Су Бэй действительно относится к нему с таким доверием и близостью? Нет, в это верилось с трудом. Где же тут подвох? Су Цзю опустил голову, скрывая глаза. — Даже если мы с тобой не во всём одинаковы, некоторые вещи не могут измениться просто по щелчку, верно? Я не могу поверить, что можно испытать подлинное доверие или привязанность к тому, кого используют всего лишь как снотворное. Су Бэй ответил быстро: — Я бы тоже не стал. Но если этот человек – я сам, это совсем другое дело. Глаза Су Цзю полыхнули нечитаемым огнём. — Значит, ты так обходился с каждым клоном? — Нет, — отрезал Су Бэй. — Просто мне вдруг захотелось поступить именно так. И именно с тобой. Сказав это, он исподтишка принялся наблюдать за реакцией собеседника. Внешне Су Бэй хранил невозмутимость, но внутри всё сжалось от страха: вдруг не сумеет провести его? К счастью, оправдание вышло не натянутым, даже достаточно убедительным, и Су Цзю не стал допытываться дальше. Су Цзю усмехнулся – и сам удивился тому, что в этой усмешке проскользнула лёгкая ирония. Слова Су Бэя о том, что он не ищет в нём замены, вдруг принесли с собой странное удовольствие. Но откуда же берутся эти мысли и чувства – такие чуждые, непрошеные? [Значение захвата цели увеличилось на 10%. Общий прогресс – 50%.] После этого Су Цзю больше не проронил ни слова. Су Бэй же, чей психологический возраст давно перевалил за несколько столетий, всё-таки не смог продержаться до утра. Он и сам не заметил, как уснул. А когда открыл глаза, вокруг в живописном беспорядке спало множество людей. В воздухе густо витал запах алкоголя. Су Бэй всё ещё был в полудрёме и не шевелился. Сверху раздался голос Су Цзю: — Пора возвращаться? Су Бэй что-то невнятно пробормотал в ответ, но не пошевелился. В следующее мгновение его подхватили на руки. Су Бэй рефлекторно обхватил Су Цзю за шею. Хотя он и не бодрствовал всю ночь, усталость всё равно навалилась свинцовой тяжестью, и он позволил себя нести. Устроившись поудобнее на руках у Су Цзю, он снова провалился в сон. Су Цзю смотрел на спящее лицо Су Бэя и испытывал странное, щемящее чувство. Как бы это объяснить… Та же внешность, но словно внутри скрывается иная душа. Так что же такое клон? [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 55%.]
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник