Глава 1027. Свидание
14 апреля 2026 г., 18:29
Выбора у него не оставалось. Едва незнакомец приблизился, как тут же приставил лезвие к его пояснице. Со стороны это могло показаться обычной близостью – ничего необычного.
Су Шии пришлось подчиниться: умирать ему не хотелось, а жизнь клона, как известно, гроша ломаного не стоит.
Су Бэй вернулся нескоро. Он сел напротив, скользнул взглядом по пиону, алеющему в ухе собеседника, и усмехнулся:
— Давай заказывать.
А следом добавил с ноткой досады:
— Вот ведь… в праздник Циси приходится так маяться. Наверное, я такой один.
Да, вместо Су Шии напротив теперь сидел Су Цзю. Глядя на это, Су Бэй подумал, что даже устал: неужели и впрямь была нужна вся эта возня?
Су Цзю, не поднимая глаз от меню, произнёс:
— Праздник Циси – он для влюблённых, разве нет?
Смысл был прозрачен: так кем же они приходятся друг другу?
Су Бэй не стал отвечать прямо, ушёл в сторону:
— Если они могут отмечать, значит, и мы можем.
Больше они не возвращались к этому разговору. Оба молча закончили ужин, понимая друг друга без лишних слов.
На них всё равно оглядывались: все вокруг пришли с парнями и девушками, а Су Бэй привёл на свидание клона.
Когда вышли из ресторана, Су Цзю, слегка склонив голову, спросил:
— Куда теперь?
Су Бэй огляделся:
— Понятия не имею.
Похоже, он никогда всерьёз не отмечал этот праздник. В каждом мире он задерживался ненадолго, и праздник Циси выпадал ему редко.
Су Цзю мягко улыбнулся. Он тоже знал: в их памяти этого дня не существовало. Для обоих он был в новинку.
— А может, в парк аттракционов?
Характер хозяина тела вполне позволял в праздник Циси расхаживать с клоном напоказ, так что проблем быть не должно.
Вскоре они уже стояли у входа. Народу было – море, и почти всё пары. Су Бэй чуть не спросил вслух: «Неужели здесь правда столько влюблённых?», но сдержался.
В парке они, честно говоря, не знали, чем заняться. Карусели явно не для них. Американские горки тоже не вязались с образом. Оставалось одно: бесцельно брести по течению толпы.
Су Цзю воспользовался моментом и взял его за руку. Су Бэй сделал вид, что ничего не заметил. Лишь изредка они ловили на себе странные взгляды.
В конце концов они завернули в дом с привидениями – другого выхода не было, там всегда меньше всего народу.
Су Цзю заговорил первым:
— Почему ты не оставил меня тогда?
Су Бэй понял: он спрашивает о том вечере, о банкете.
— Хотел посмотреть, на что ты способен.
Су Цзю усмехнулся уголком губ:
— Как на спектакль?
— Примерно.
Су Цзю сжал его руку сильнее:
— Я до сих пор не понимаю, о чём ты думаешь. В конце концов, мы с тобой один и тот же человек.
Су Бэй ответил равнодушно:
— Какая разница?
Су Цзю горьковато улыбнулся. Да, разницы и правда не было. Просто он слишком много себе надумывал.
Когда вышли из дома с привидениями, Су Цзю спросил:
— Пойдём на колесо обозрения? Говорят, когда кабинка оказывается на самой вершине…
Су Бэй перебил:
— Думаешь, я поведусь на эти девичьи сказки?
Су Цзю, ничуть не смутившись, ответил:
— Ты – нет. А я повелся. Когда человеку не хватает уверенности, он готов поверить во что угодно. Так что пойдём?
Су Бэй усмехнулся:
— Ладно. Пойдём.
Наверное, не один Су Цзю верил в эту легенду. Другие пары тоже свято в неё верили – потому у колеса обозрения выстроилась огромная очередь.