Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 1043.

Настройки
Едва очнувшись ото сна, Су Бэй первым делом обратился к 748: «В чем дело?» Если первый раз еще можно было списать на случайное наваждение, то второй уже явно выходил за рамки обычного. [Объяснить – значит дать тебе подсказку, — последовал бесстрастный ответ. — Отказываюсь отвечать.] Су Бэй тяжело вздохнул. Ну и паршивая же система ему досталась. «А Цици? Ты хоть знаешь, где он сейчас?» На этот раз 748 не стала увиливать: [Борется за выживание на дне Линъюань. Ибо он и вправду кот.] Су Бэю оставалось лишь промолчать. Встретиться с Цици в ближайшее время не представлялось возможным. Тяжело. Невыносимо тяжело. [Бесплатная подсказка, — вновь заговорила 748. — Ты стал одним из двенадцати правителей Линъюаня.] На лице Су Бэя застыло выражение, которое можно было описать разве что черным знаком вопроса. Что же стряслось, пока он пребывал в объятиях Морфея? После того как 748 со свойственной ей обстоятельностью все разъяснила, Су Бэй обнаружил, что на его лице не осталось ни единой эмоции, способной отразить переполнявшие его чувства. Его бабочка взмахнула крыльями чересчур сильно. Борьба за территории – это же событие, запланированное на поздний этап сюжета! По задумке, главная героиня должна была прикидываться овечкой, бросать вызов правителям одного за другим, попутно навешивая им люлей, а в итоге – стяжать себе славу на весь Линъюань. Су Бэй мысленно поморщился. Неловко вышло. Он всего-то хотел поднабрать очков прохождения, да так увлекся, что умудрился уничтожить целую сюжетную арку главной героини. Кстати, где сейчас она сама? По идее, должна была появиться еще тогда, когда он восстанавливал для Чжу Цзюиня физическое тело. 748 дала понять, что знает ответ, но говорить наотрез отказалась. Су Бэй приподнялся и с горечью обнаружил, что вновь превратился в длинноухого кролика. Эта порода особым умом не отличалась. В сюжете, помнится, Чжу Цзюинь, желая скрыть свою истинную сущность, тоже вселял свое божественное сознание в такого кролика, прикидываясь питомцем главной героини. Не успел он спрыгнуть с постели, как в комнату вошел слуга. — Господин правитель, будут какие-то указания? Су Бэй помедлил. — Где я? — В резиденции правителя, — последовал ответ. — Господин Чжу Цзюинь передал: через три дня начинается борьба за земли. Вы непременно должны отобрать территории у Ло Байцзиня. Су Бэю захотелось выругаться в голос. Ло Байцзинь был личностью далеко не простой. Древний свирепый зверь, носящий имя Цзюинь*.

*Ну и понаписал автор одинаковых имен (на самом деле нет). Этот Цзюинь (九婴 – Девять младенцев) – древний свирепый зверь, часто изображаемый как девятиголовое чудовище. Далее Цзю Инь.

Как же это описывалось в сюжете? Другие правители трепетали перед Дэн Тяньцзяо, владевшим драконьей жемчужиной. Ло Байцзинь же просто не желал марать руки о подобных выскочек. Пока его не трогали – он не трогал никого. А когда Хань Цяньсюэ явилась в Линъюань, прикидываясь безобидной овечкой, он оказался одним из тех, кто искусно подталкивал ее вперед. В общем, Ло Байцзинь был опасным противником. Его земли считались самыми богатыми во всем Линъюане, и никто не осмеливался бросить ему вызов. Су Бэй же в нынешнем своем положении и подавно не мог с ним тягаться. Да что там Ло Байцзинь – любой из оставшихся десяти правителей запросто раздавил бы его, не поморщившись. Три дня, не три дня – какая разница, если исход один. — Где Чжу Цзюинь? — спросил Су Бэй. — Господин находится в Центральном городе. Су Бэю стало еще горше. Между территориями лежали огромные расстояния, а добирались до Центрального города правители с такой скоростью только потому, что владели искусствами полета и перемещения сквозь ли. Прежний хозяин этого тела тоже умел, но теперь эти способности остались лишь в прошлом. — Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до Центрального города? — поинтересовался Су Бэй. — Три дня. В наших землях все передвигаются по земле. Кроме бывшего господина, никто не владеет искусствами полета и прохождения сквозь землю. Су Бэй прикрыл лицо рукой. Вот это незадача! Теперь понятно, почему его предшественник так легко поддался на уговоры. Доставшиеся ему земли были, мягко говоря, не фонтан. Похоже, их никто не захотел брать, и он их просто подобрал. — Меня отправил обратно Чжу Цзюинь? — с трудом выдавил из себя Су Бэй. Слуга кивнул. Су Бэй тяжело вздохнул. Он ничуть не удивился. Чжу Цзюинь был способен на такое. Исключительно чтобы лишний раз его помучить. Оставалось лишь одно – выезжать в путь.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник