Глава 1058. Глупость
17 апреля 2026 г., 19:40
— Значит, не дурак? — в голосе Чжу Цзюиня прозвучало нечто, отдалённо напоминающее удовлетворение.
Су Бэй глубоко вздохнул, мысленно приказав себе не злиться. Злость лишь навредит ему самому, а обидчику – хоть бы что.
Та самая старшая невестка из кожи вон лезла, лишь бы досадить Хань Цяньсюэ. Вот только в итоге именно она получила нагоняй от главной героинии выглядела теперь куда жалобнее, чем до своего визита. Пыталась украсть курицу, да лишилась горсти риса – это как раз про таких, как она.
В последующие дни все, кто имел хоть какое-то отношение к семье Хань, норовили прийти и придраться к Хань Цяньсюэ. Однако та неизменно ставила каждого на место.
Наблюдать за этим в первый или второй раз было забавно и даже интересно, но на третий-четвёртый начало порядком надоедать.
Су Бэй безвольно болтался на плече Чжу Цзюиня, безучастно взирая на то, как Хань Цяньсюэ вышвыривает очередного горе-родственника за ворота. Ему ужасно хотелось спросить у Чжу Цзюиня: неужели они так и будут торчать здесь день за днём, словно парочка извращённых сталкеров, следуя за девушкой по пятам? Однако Су Бэй промолчал – это никак не вязалось с его образом.
Чжу Цзюинь протянул руку и поймал сползающего Су Бэя в ладонь.
— И ты ни капли не переживаешь?
Су Бэй растерянно моргнул:
— О чём?
Чжу Цзюинь легонько ущипнул его за хвост:
— Что её же родня ей навредит.
— Но ведь есть ты, — ответил Су Бэй с непоколебимой уверенностью.
Этот тон, полный самоуверенности, заставил Чжу Цзюиня замереть. Ему почудилось, что он уже слышал нечто подобное – и не раз, и не два. Подобное безоговорочное доверие и впрямь грело душу. Уголки губ Чжу Цзюиня дрогнули в намёке на улыбку, но он намеренно спросил:
— С чего ты взял, что я стану помогать Хань Цяньсюэ? — Он выдержал паузу, с насмешкой глядя на Су Бэя. — В конце концов, разве не она главная виновница того, что моё тело разрушено?
Су Бэй не знал, что ответить. Он лишь ляпнул это не подумав, а Чжу Цзюинь вдруг перевёл разговор в такое русло. Помедлив, Су Бэй всё же ответил:
— Она лишь действовала во благо своего клана.
Настроение Чжу Цзюиня заметно испортилось.
— Тогда кто же, по-твоему, виноват? Я сам? В том, что доверился не тому, кому следовало, и лишился своего тела?
Вопросы, словно камни, посыпались на голову Су Бэя. Ему отчаянно захотелось разреветься – ведь он был всего лишь ребёнком, зачем ему такие муки?
— Должно быть, я виноват, — выдавил он. — Если бы не я, то ничего бы… — он запнулся на полуслове и замолчал.
Чжу Цзюиня это ничуть не тронуло. Он выплюнул лишь слово:
— Глупо.
Вечно он готов взвалить всю вину на себя, вместо того чтобы возложить её на чужие плечи. Интересно, как там вообще устроены головы у этих божественных зверей? Хотя… если подумать, оно и неудивительно. Не будь они такими глупцами, не тратили бы столько сил, защищая людей, а в итоге всё равно становились жертвами человеческого коварства.
Чжу Цзюинь умолк, и Су Бэй тоже перестал подавать признаки жизни.
Спустя долгое время Чжу Цзюинь стащил Су Бэя с плеча и водрузил на балку:
— Присмотри за Хань Цяньсюэ. Мне нужно отлучиться.
Су Бэй послушно кивнул, хотя так и не понял, зачем за ней вообще присматривать. Чжу Цзюинь бросил на него долгий, полный значения взгляд и исчез.
Оставшись один, Су Бэй принялся мерить балку шагами туда-сюда, пока его внезапно не накрыла волна острой досады. И как, скажите на милость, ему теперь слезать?! Он прикинул расстояние до пола. Кажется, в прошлый раз он не расшибся, так что, наверное, и сейчас ничего страшного не случится?
Решившись, Су Бэй сиганул вниз.
Однако упал он не на пол, а прямиком в объятия Хань Цяньсюэ. Та сжала его в ладонях и с улыбкой спросила:
— Давно тебя не видно. Наверное, учитель занят?
Су Бэй закатил глаза. Ну надо же, какая проницательная – угадала с первого раза.
Хань Цяньсюэ рассмеялась:
— Только в такие мгновения ты и попадаешься мне на глаза.