Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 1079. Поддержка Цици

Настройки
Он так и не сомкнул глаз до самой глубокой ночи. Су Бэй то и дело прижимался к нему во сне, и если бы дыхание Е Тяньланя оставалось неизменным, можно было бы подумать, что тот делает это нарочно. В конце концов, не выдержав, он попросту замотал беспокойного соседа в одеяло с головой, чтобы тот хоть перестал кататься по постели голышом. Взглянув на часы, Е Тяньлань понял: пора. Он осторожно положил ладонь на затылок Су Бэя – тот спал без задних ног, даже не пошевелился. Только после того, как Е Тяньлань слегка надавил, чтобы окончательно убедиться: Су Бэй не проснётся, он бесшумно поднялся и вышел из комнаты. В темноте его голос прозвучал тихо и отрывисто: — Что там с семьёй Ли? Из темноты донёсся ответ: — Несколько их торговых линий перехвачены. Раньше они скрывали, боялись ударить в грязь лицом, если правда выплывет наружу. Мы узнали об этом только сейчас. Е Тяньлань нахмурился: — Кто? Собеседник замешкался: — Су Бэй. На губах Е Тяньланя проступила улыбка – нежная, почти ласковая, но от неё по спине пробежал холодок. Так и знал: Су Бэй никогда не был таким паинькой, каким хотел казаться. — Что прикажете делать? — снова спросил голос из темноты. Е Тяньлань тихо вздохнул: — Перехватить эти линии у Су Бэя. Экстрасенсы давно и прочно обосновались на вершине общества, и одно из главных их преимуществ заключалось в том, что множество торговых путей,как легальных, так и нелегальных, находились в их руках. Четыре великих клана держались на своих местах не только благодаря могущественным экстрасенсам, но и потому, что владели бесчисленными нитями торговых маршрутов. На следующий день, когда Су Бэй возился с Цици, зазвонил телефон. Ему сообщили, что несколько партий товара перехвачены. Достаточно было подумать мизинцем, чтобы понять: без Е Тяньланя тут не обошлось. Любая из партий на этих линиях стоила целое состояние. Вообще-то Су Бэю было глубоко плевать на такие вещи, но первоначальному владельцу этого тела – нет. В торговые пути семьи Е он так влезть не мог, поэтому те крупицы, что оказались в его руках, были добыты долгими интригами, по крохам, ценой немалых усилий. За столом Су Бэй, не поднимая глаз, обронил: — Мой товар перехватили. Е Тяньлань и бровью не повёл. В голосе – искреннее недоумение: — Что за товар? Су Бэй ткнул палочками в миску: — Тот, что шёл по линиям семьи Ли. Е Тяньлань отложил палочки, откинулся на спинку стула и с лёгкой улыбкой посмотрел на собеседника: — Сотрудничаешь с семьёй Ли? Су Бэй с трудом подавил желание закатить глаза. Притворство давалось ему нелегко, но он продолжил: — Что мне сделать, чтобы ты их вернул? В глазах Е Тяньланя мелькнул холодный огонёк. Он всегда действовал скрытно – даже Сяосяо и те, кто рядом, ничего не знали. Откуда же тогда узнал Су Бэй? — Почему ты думаешь на меня? — в голосе Е Тяньланя прозвучала притворная беспомощность. — Я сейчас сам в бегах, меня преследуют. Су Бэй подпёр рукой подбородок, другой рукой рассеянно теребя Цици: — Скажи прямо, сколько хочешь. Е Тяньлань усмехнулся: — Честное слово, это не я. Ты ошибаешься. Су Бэй щёлкнул Цици по голове, выудил телефон и, не говоря ни слова, протянул его через стол. На экране застыло видео: вчерашняя встреча Е Тяньланя с кем-то в ночном мраке. Улыбка на лице Е Тяньланя померкла: — Как ты это сделал? Су Бэй промолчал. Шутка ли? Конечно же, с помощью Цици. Но даже когда улики оказались буквально у него перед носом, Е Тяньлань всё ещё сохранял на лице маску заботы: — Я просто не хочу, чтобы ты пользовался этими маршрутами. Сам знаешь, запрещённые товары – ввяжешься, и обратной дороги не будет. Су Бэй сделал вид, что его осенило: — Вот как? Тогда забирай эти линии себе, но взамен отдашь мне свои. Е Тяньлань мягко улыбнулся, и в этой мягкости чувствовалась сталь: — У меня ничего нет. Он допустил оплошность – не ожидал, что Су Бэй всё-таки раскусит его.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник