Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
82
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник

Глава 1094. Встретить врага во всеоружии

Настройки
Су Бэй бросил небрежно: — Да она просто пожать мне руку хотела. Он не кривил душой. Разве Шу Юймо не за этим к нему тянулась? Е Тяньлань, разумеется, понимал, что всё не так просто. Но раз Су Бэй не желал говорить, сколько ни пытай – толку не будет. Днём они выбрались на побережье. Море дышало ровно, ветер ерошил песок – редкие минуты покоя, когда можно просто быть рядом. — По-моему, это прекрасно, — тихо сказал Е Тяньлань. Су Бэй придавил каблуком рыхлый песок: — Морепродукты я не люблю. Он негромко рассмеялся: — Боюсь, сейчас нам не до возвращения. Су Бэй и сам это отлично понимал. Не то, что возвращаться, – обнаружь себя, и все эти сверхспособные мигом бросятся по следу. — А раньше ты разве не замечал за Шу Юймо ничего странного? Е Тяньлань вместо ответа спросил: — Думаешь, это всё она? Су Бэй приподнял бровь: — А кто же ещё? Он тихо вздохнул: — Я не ожидал. Никаких признаков, ничего. Значит, даже Е Тяньлань не уловил подвоха. Это только подтверждало: Шу Юймо опасна, и куда опаснее, чем казалось. Чтобы не подставлять рыбацкую деревушку, Су Бэй с Е Тяньланем не стали задерживаться. Те, кто за ними охотился, тоже не лыком шиты – обязательно пустят ищеек по следу. Хорошо хоть со своими людьми удавалось держать связь. Многими делами приходилось управлять издалека. Су Бэй решил: око за око, зуб за зуб. Раз Шу Юймо умеет фабриковать улики, почему бы и ему не пустить в ход то же оружие? 748 помогать отказалась – и чёрт с ней. У него есть Цици. Для таких систем, как у Цици или него, смонтировать поддельное видео – раз плюнуть. Даже местные технологии вряд ли смогут отличить подделку от правды. Просто раньше возможности системы Цици были скованы этим миром, и Су Бэй не решался использовать её, чтобы опровергнуть те самые улики. А теперь пришлось действовать, несмотря на ограничения. Цици мигом справился с задачей. Су Бэй велел ему разослать материалы по всем кланам – оставалось только ждать. День-другой спустя от своих людей пришла весть: нуль-способнаяисчезла. И все кланы рыскали в поисках Шу Юймо. Су Бэй решил: время пришло. — Пора возвращаться, — сказал он Е Тяньланю. Он обнял его со спины, прижавшись щекой к теплому плечу: — А если не вернёмся? Су Бэй едва удержался, чтобы не закатить глаза: — Не вернёмся? И куда же мы денемся? Он поцеловал его в щёку: — Куда угодно. — А Шу Юймо? — спросил Су Бэй. — Забудем о ней? Е Тяньлань опустил взгляд: — Забудем. Я хочу быть только с тобой. Сам не зная когда, он поддался страху: страху, что Су Бэй может уйти от него из-за этой женщины. И с каждым днём этот страх рос. Стал настолько сильным, что ему хотелось привязать его к себе, не отпускать ни на шаг. Су Бэй прикинул: сейчас Шу Юймо явно не до него. Кланы и без того доставят ей хлопот выше крыши. — Ладно, — кивнул он. Глаза Е Тяньланя вспыхнули улыбкой, и в этом свете отражался только Су Бэй. И верно: долгое время после этого Су Бэй почти ничего не слышал о Шу Юймо. Кланы по-прежнему её разыскивали. Оставалось лишь восхищаться, как искусно она умеет прятаться. Правда, род Е неустанно искал самого Е Тяньланя – все хотели, чтобы он вернулся и возглавил семью. Но этот бес думал только о том, как бы ещё разок извести Су Бэя. 748 и Цици к тому времени уже взломали ту программу. Всё, что переслала 748, Цици передал обратно, так что Су Бэй ничего не потерял. А значит: вода придёт – плотину построим; враг нагрянет – войско встретим. Посмотрим, какие ещё козыри припрятали 505 с его хозяином. *****  Примечания переводчика: Мне нравится подход героев: «Что вы говорите? Героиня? Сбежала? Ну и скатертью дорожка! Своих дел по горло». Хи-хи А вот я вечно заканчиваю в ночь. Так спатеньки хочется… Давайте помолимся за вкусное топливо для переводчика и побежим в другую арку, но сначала – посмотрите на время и подумайте: а вам не пора спать?
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник