Девятый Обмен

NC-17
В процессе
36
автор
Па-де-ша бета
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 20 090 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
36 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник

Часть 3

Настройки
Когда Джуффин покинул нас, обстановка не разрядилась. Мой взгляд был устремлён на Шурфа, который не смел взглянуть на меня в ответ. Он явно хотел избежать продолжения довольно неприятного разговора. Я же напряжённо думал о том, как заполучить свою личность обратно. Подождать сутки? Может, всё само собой разумеется? Или совершить ещё один Обмен, а потом дождаться его окончания в разных мирах? Клин клином. Хотя последствия могут быть непредсказуемы. Стоит ли рисковать? Однозначно стоит. Я не собирался быть рабом этой маски и чувствовал брезгливость от пребывания в инородном состоянии. В таком совершенном, но неестественном. Нет – это лишь имитация совершенства. Показуха. Мои размышления были резко прерваны – голова закружилась, а ноги подкосились. Произошёл обратный Обмен. Я так и не понял, что его спровоцировало, отсутствие посторонних или зрительный контакт. Я больно стукнулся о пол бедром, а голова гудела как от сильного похмелья. Через пару минут стало ещё хуже, так как пришла та самая отложенная паника. Лучше б белочка, честно слово. Волна терзаний накрыла меня и утащила на дно. Мой друг и правда рассматривает меня как объект вожделения? Не просто Безумный Рыбник, а тот самый надёжный Шурф? Такой ли он на самом деле надёжный, или это просто видимость, впечатление от маски? Ведь я знаю, что в нём бушуют вековые бури, его разрывают яростные ветра, и я чуть было не предался диким порывам на пляже. А ведь однажды он может и не удержаться. Могу ли я правда ему довериться? А Меламори? Это Шурф так о ней и наших отношениях думает, или на самом деле так считаю я? Из-за Обмена так сразу и не разберёшь, где чьи чувства… Нет, нет, они не могут быть мои! Мне стало мерзко лишь от мысли, что я могу так пренебрежительно относиться к своей девушке. Но от мысли, что о ней такого мнения с виду благородный сэр Шурф, становилось ещё хуже. Хотелось выть от гнетущих размышлений, но Мастер Пересекающий Ненужные Жизни прервал их тихим и сухим голосом: – Макс, я хочу принести извинения за своё поведение. Пребывание в твоей шкуре меня вовсе не оправдывает, я должен себя контролировать вне зависимости от обстоятельств. Я тупо уставился на него затуманенным взором. Он сидел на мягком полу с идеально ровной спиной. Меня невольно перекосило. Но остатки разума всё же отметили, что было приятно услышать извинения. Нет, мне было совершенно необходимо их услышать. – Я ни в коем случае не пытаюсь оправдываться, но я просто хочу, чтобы ты понимал, что я действовал из лучших побуждений. Твоё снисходительное отношение к Меламори препятствует развитию её потенциала. Она могла бы стать могущественной ведьмой, если бы ты её не приковал к себе волей Вершителя. Стать ученицей у буривухов – это огромная удача, и я вижу, что она жалеет об упущенном шансе. От предположения, что я, домашний тиран, оказывается держу в заложниках свою девушку, я вконец разозлился. Кровь начала закипать и меня понесло. Я не говорил, а шипел сквозь зубы от переполнявших меня эмоций. – Значит, ты действовал только из лучших побуждений? Вовсе не из личных интересов? Не смеши меня, Шурф, ты вовсе не такой идеальный, каким хочешь казаться. – Я и не пытаюсь. Ты сам знаешь, что я просто вынужден носить эту маску до лучших времён. Я просто хочу, чтобы ты понимал, что я бы не рассказал о своих чувствах, не будь я абсолютно уверен в их взаимности. А в последнее время ты подавал мне довольно много знаков, да и Обмен лишь дал мне возможность убедиться, что ты меня совершенно незаслуженно боготворишь. Я усмехнулся. – И правда незаслуженно. Как удобно с твоей точки зрения всё получается: ты у нас благородный и действуешь лишь из общих интересов, а я, свинья такая, то свою девушку терроризирую, то тебя совращаю! – Макс, не сгущай краски. Ты просто довольно молод и действуешь неосознанно. Со временем станет проще. Сейчас снисходительность Шурфа была не успокаивающей, как обычно, а лишь раззадоривала бушующий огонь. – Может, я и зелёный дурень, но хотя бы научился за свои жалкие тридцать с чем-то лет жизни брать ответственность за свои ошибки. А ты, как я вижу, нет. Видимо, высокомерие не лечится со временем. Судя по особенно холодному выражению лица Шурфа, я сумел его задеть. Его тихий ледяной голос пронзил воздух, как клинок. – Макс, поверь мне, я прекрасно осознаю и сожалею о каждой совершенной ошибке, и даже спустя сотню лет моя совесть не даёт мне покоя. Признаю, я повёл себя недостойно. Извини, мне очень жаль, что так получилось. – Мне тоже очень жаль, что так получилось. Я быстро встал и вышел из комнаты. Мне срочно требовалось пройтись и выкурить пачку сигарет, чтобы переварить информацию. Слишком много откровений для одного дня, на мой скромный вкус. Мои ноги несли меня, а я бездумно повиновался им. Видимо, они у меня и правда мудрее головы и сердца вместе взятых, раз принесли меня в Управление Полного Порядка. Джуффин уставился на взъерошенного меня с лукавой улыбкой. – Ты вовремя, Макс, я как раз собирался прислать тебе зов. Наше Величество вконец устало от дворцовых правил и решило сбежать в пространство, считавшееся до этого дня легендой. Тебе придётся пойти в Лабиринт твоего любимца Мёнина и уговорить нашего загулявшего монарха вернуться к прежней жизни во дворце, бессмысленной и беспощадной. Наследничком он пока так и не обзавёлся, а смена королевской династии пока не входила в мои планы, знаешь ли. Внутри всё похолодело, а лоб наоборот вспотел. Обычно в такие опасные передряги я брал Шурфа, но перспектива идти с ним после такого рандеву не представлялась мне особенно соблазнительной. – Мне надо будет взять с собой сэра Шурфа? – Я решил незамедлительно выяснить свою дальнейшую судьбу. Джуффин как обычно решил вытянуть из меня все жилы и начал медле-е-енно так набивать трубку. Чёрт бы его побрал! Страх застрял комом в горле, и я не мог поторопить своего мучителя. Сердца колотились о рёбра полновесными ударами литавров в ожидании приговора. Но его не последовало. – К сожалению, он не сможет к тебе присоединиться. Беда не приходит одна. Я послал его разбираться с восставшими мертвецами из других Миров, а его перчатки самоё надёжное средство против этой проблемы. Очень рад, что вы так быстро успели распутать последствие Обмена! Даже не думал, что вы такие шустрые. Я-то уже готовился его отправлять в Лабиринт, а тебе чертить защитные руны на лапах. В Уттари Шурфу необходимо отправиться незамедлительно, всё же колдуют эти мертвецы не на шутку. Придётся тебе выбирать кого-то другого. Что, доволен? – Джуффин хитро посмотрел на меня. Что же, он знает, о чём мы говорили? Ох, очень надеюсь, что это не так… Любовь Джуффина подсматривать за мной начинала доставлять настоящие неудобства. Моё лицо поспешно начало принимать оттенок сочного мясистого помидора. Джуффин рассмеялся. – Нашёл дурака постоянно за тобой подсматривать! Мне на себя, любимого, в последние дни времени не хватает, а на тебя непрестанно глазеть – тем более. Ты просто до сих пор очень громко думаешь, – мой шеф очень тепло, по-отечески улыбнулся, будто успокаивая меня после пережитых потрясений. Я устало кивнул и шмыгнул носом, прямо как провинившийся ребёнок, раз уж мы решили разыгрывать этот семейный спектакль. Я бы рад, что разрешение разлада в коллективе можно было отложить на потом, а сейчас просто устремиться в неизвестность с моим давним товарищем по несчастью, Мелифаро. Here comes the morning and I'll say goodbye to you Here comes the morning and I'll say goodbye But I don't turn around Cause the reason is treason
Примечания:
36 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник