Гик, который спас Рождество

Перевод
NC-17
Завершён
106
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
140 страниц, 64 303 слова, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
106 Нравится 25 Отзывы 25 В сборник

Часть 21

Настройки
      Нужны дополнительные стулья! Родственники мужа неожиданно присоединятся к нам на рождественском ужине. Все шестеро. У кого есть лишние складные стулья, которые мы могли бы одолжить? Пожалуйста! ~Пенни Джордан опубликовано в приложении «Как дела у соседа».       Пол       На этот раз пробки на дорогах меня не раздражали. Не такой уж и быстрый секс с Гидеоном стоил того, чтобы терпеть все более ухудшающийся трафик в его маленькой машине, похожей на роликовые коньки. Он неплохо водил, даже если все его радиостанции играли рождественские мелодии, и лучше он, чем я, будет лавировать между тяжелыми грузовиками. Кроме того, в отличие от меня, он знал все хитрости парковки в центре города, благодаря тому, что много лет работал в банковской сфере в Центр-Сити, занимаясь корпоративными ИТ.       – Ты скучаешь по работе здесь? – спросил я, когда он запер машину в гараже в нескольких кварталах от нашего места назначения.       – Неа. То есть, Франклин-сквер, конечно, очень красив в это время года с иллюминацией и праздничными мероприятиями, но в колледже гораздо больше гибкости. Они меня терпят. Мы как одна большая семья.       Совершенно естественно, что Гидеон ценил сплоченную рабочую группу, но я не мог позволить ему так себя принижать. Я насмешливо фыркнул.       – Терпят тебя? Им повезло, что у них есть ты и твои планы с цветовой кодировкой.       – Оу, ты такой милый, – он взял меня за руку в перчатке, и я позволил ему. День был холодным, но, по крайней мере, снег, по прогнозу, должен был выпасть только после того, как Брэндон и Элейн прибудут. – И Хелен очень понравился футбольный плакат с автографом. Он имел огромный успех, так что спасибо.       – Не за что. Хотел бы я быть так же хорош в выборе своих подарков. – Я последовал за Гидеоном через улицу. Он пересек площадь, которая была заполнена людьми, ожидающими в очереди на такие аттракционы, как сезонный мини-гольф и карусель.       – Ты все еще выбираешь подарок на помолвку? – спросил Гидеон.       – А подгоревшее печенье не считается? – рассмеялся я. Мы уже дважды пытались испечь рождественское печенье. Первая партия подгорела по моей вине, потому что я отвлек Гидеона, пока печенье было в духовке. Во второй партии не хватало какого-то важного ингредиента, например, разрыхлителя. Как и в случае с поиском подходящего подарка, возможно, печенье просто не было нам суждено.       – Эй, я еще не сдаюсь. – Вечный оптимист, Гидеон улыбнулся мне солнечной улыбкой. – Мы можем попробовать испечь еще одну партию утром, перед их приездом, если хочешь.       – Звучит неплохо. – Гораздо лучше, чем ходить туда-сюда и беспокоиться о расписании рейсов. – И все, что я придумываю, кажется банальным. Я купил им подарочную карту в ресторан, но подарочные сертификаты всегда кажутся легким выходом. А что бы ты хотел?       – Что бы я хотел? – Остановившись возле гигантского снеговика, Гидеон нахмурился.       – Если бы ты только что обручился, было Рождество, и ты посещал незнакомый город?       – Что-то сентиментальное, – задумчиво ответил Гидеон, когда мы возобновили прогулку, выйдя с площади на одну из окружающих городских улиц. – Что-то вроде подарка на приветствие в семью. Родители Лори подарили нам набор старинных бокалов для вина. Я, естественно, вернул их, когда мы расстались.       – Хм. – Я сжал его руку. Я не был уверен, чего ему больше не хватает – родственников или бокалов, но его отстраненный тон заставил меня захотеть найти какие-нибудь хрустальные изделия. – У меня не так много таких вещей. Ничего особенного. Я думал, может быть, серьги для Элейн.       – Серьги? – Он остановился у вывески магазина, который мы искали, с большим витринным окном, где были выставлены праздничные украшения. – Уверен, что здесь что-нибудь найдется, но не думаю, что тебе нужно покупать дорогой подарок.       – Я не покупаю. Я подумывал подарить ей пару сережек мамы. Они с жемчугом, а не с бриллиантами...       – Да. Сделай так. – Глаза Гидеона затуманились. Я понял, что ему понравилась эта идея. – Уверен, ты найдешь здесь красивый футляр, в котором она сможет хранить эти и другие свадебные украшения.       – Хорошая идея. Надо было догадаться, что ты подумаешь о презентации.       – Детали имеют значение. – Он резко кивнул и улыбнулся. – Это сентиментально и идеально. Если ей не понравится, забери сережки обратно.       – Договорились. – Я последовал за ним в ювелирный магазин. Очень престижное заведение с тихой джазовой музыкой в динамиках, роскошными коврами и сверкающими витринами. Декор заставил меня порадоваться, что я позволил Гидеону уговорить меня надеть более нарядную рубашку. Он, конечно, отлично вписывался в обстановку в своей белоснежной рубашке, серых брюках и веселом клетчатом галстуке-бабочке.       Единственный продавец был занят молодой парой, когда мы вошли, поэтому я позволил Гидеону показать мне различные варианты шкатулок для драгоценностей в витрине у двери.       – Слишком сентиментально? – спросил я, когда мой взгляд остановился на серебряном футляре с выгравированной цитатой о любви от известного поэта. Я не был большим поклонником поэзии, но строчка о том, что нужно хранить сердце другого человека, была красивой.       – Перестань сомневаться в своих инстинктах, – Гидеон коснулся моей руки. – Если ты меня спросишь, то это идеальный вариант. Ты хочешь, чтобы она бережно хранила сердце Брэндона. Это хороший посыл.       – Я доверяю тебе больше, чем своим инстинктам. Я возьму его.       – Извините за ожидание, господа. – Наконец освободившись, продавец подошел к нам. Его черный костюм был таким же жестким, как и его прическа. – Я чую весеннюю свадьбу, может быть? У меня есть прекрасный выбор мужских колец, в том числе и необычных.       – Э-э... – Почему совершенно незнакомые люди были настолько готовы поженить меня и Гидеона, я не понимал, но мне нужно было придумать ответ, который не сводился бы к неловкому звуку.       – Не для нас, – как всегда ловко выручил меня Гидеон. – Мы приехали за заказом. Он должен быть на имя Фрост.       – Конечно. – Продавец подошел к незаметно расположенному планшету и набрал что-то ухоженным пальцем. – У вас есть удостоверение личности?       – Да. – Я достал кошелек и протянул ему свои права.       – Вы не Брэндон? – Мужчина нахмурился.       – Нет, я его брат. Он не звонил? – Я старался не выказывать разочарования в голосе, но я не зашел так далеко, чтобы остановиться в пяти метрах от цели. – Он сказал, что разрешит мне забрать заказ.       – Понимаю, сэр. Пойду проверю наши телефонные сообщения. – Он удалился в заднюю часть магазина, а я безуспешно пытался дозвониться Брэндону.       – Черт. Он не отвечает.       – Наверное, это значит, что им удалось найти номер в отеле. – Глаза Гидеона заблестели, когда он похлопал меня по плечу. – Все будет хорошо. Они просто осторожны, а это хорошо.       – Я не нашел никаких сообщений. – Все еще хмурясь, продавец вернулся, не держа в руках коробку с кольцом.       Блядь. Теперь я не мог сдерживать свое раздражение.       – Мне нужно...       – Пол, покажи ему текстовые сообщения с Брэндоном. – Держа руку на моем плече, Гидеон противостоял моему нарастающему раздражению своим спокойным голосом, напоминая мне, что раздражительность вряд ли принесет результаты.       – О, да. Извините. – Я достал телефон, перешел к сообщениям с Брэндоном и протянул телефон. – Вот.       – Хм. – Продавец изучал экран, а у меня на спине выступил пот. Но как раз когда я уже был готов сдаться, зазвонил мой телефон. Брэндон.       После короткого разговора продавец вдруг снова стал чрезмерно вежливым.       – Извините, мистер Фрост. Я сейчас вернусь с кольцом.       – Видишь? Получилось. – Гидеон терпеливо улыбнулся мне, а продавец снова поспешил в глубь магазина. – А теперь ты вполне заслужил канноли к ужину.       – Канноли, да? – Кризис был предотвращен, и я снова мог шутить. И после того, как он так ловко разрядил ситуацию, именно он заслуживал награду, и я был полон решимости ее вручить.       – Если будешь хорошим. – Его глаза заблестели.       – Я буду очень хорошим, – пообещал я, твердо намереваясь осветить его ярче, чем площадь, как только смогу.
106 Нравится 25 Отзывы 25 В сборник