[ Глава 21 ]
20 января 2026 г., 22:38
Без сомнения, мощность пули крупнокалиберного пулемёта калибра 12,7 мм — это не шутки. В тот момент, когда пуля покинула ствол, она разорвала на части щупальца, рвущиеся вперёд, а затем продолжила своё движение и попала в тело Немезиса.
Мгновенно на теле Немезиса появились бесчисленные брызги крови, а вместе с кровью стали видны её мышечные ткани.
Тело, способное противостоять прямому огню из малокалиберного оружия, перед крупнокалиберным пулемётом оказалось хрупким, как бумага.
Но Немезис всё ещё был жив и не получил смертельных ранений. Сильная отдача пулемёта делала каждый выстрел трудноуправляемым. Эйден мог лишь изо всех сил стараться прицелиться в массивное тело Немезиса.
В конце концов, по сравнению с головой, огромное тело было явно проще поразить. Но даже в этом случае процент попаданий был пугающе низким, поэтому он рискнул сделать несколько шагов вперёд.
*Тук-тук-тук...*
Глухие выстрелы продолжались без остановки, а раны на теле Немезиса становились всё многочисленнее.
Полностью подавленный огнём пулемёта, Немезис фактически не мог дать отпор. Очень скоро Немезис, неспособный к контратаке, совершил то, что шокировало всех.
Он развернулся, спрыгнул с крыши и быстро исчез из поля зрения Эйдена.
Он сбежал.
Однако Эйден совсем не удивился побегу Немезиса. Как один из самых успешных типов B.O.W., Немезис была умнее тирана.
— Где этот монстр?
Когда стрельба прекратилась, Джилл и Брэд выглянули из укрытия. Не увидев фигуры Немезиса, Джилл громко спросила Эйдена, недоумевая.
Когда пулемёт начал стрелять, опасаясь попасть под шальные пули, Джилл и Брэд не осмелились поднять головы, поэтому не стали свидетелями этой удивительной сцены.
— Он сбежал. — Эйден отбросил M2, потряс рукой, слегка онемевшей от отдачи, и сказал.
— Ты не бредишь?... Он сбежал? — удивлённо произнесла Джилл. — Не ожидала, что она действительно убежит. Неужели он испугался?
— Не испугался. — Эйден поправил её формулировку. — Быть испуганным и сбежать — это две разные вещи. Он просто убежал, или, точнее, временно отступил.
— Значит, он вернётся? — нахмурилась Джилл. Это были не лучшие новости.
Эйден кивнул:
— И он вернётся ещё сильнее, чем раньше.
— Это действительно беспокоит. — Джилл сказала, бросая взгляд на M2, лежащий на земле. — Ты не сможешь всё время таскать эту штуку с собой.
— Действительно, это слишком тяжело. — Эйден вдруг вспомнил о пулемёте Type 89, который он использовал в армии. Эта штука была лёгкой, как пёрышко, один человек мог носить её с собой, бегая повсюду. Она была куда более подходящей для таких ситуаций.
Но всё, что он мог сделать, — это вспоминать, потому что заполучить такую в стране М было невозможно.
Подавив свои дикие мысли, Эйден направился к сбитому вертолёту Pave Hawk.
— Что ты собираешься делать? — спросила Джилл, недоумевая. — Он больше не может летать.
— Да, но внутри всё ещё есть выжившие. — Эйден уже подошёл к Pave Hawk и крикнул в ответ.
Услышав, что есть выжившие, Джилл и Брэд тоже подбежали. Pave Hawk был сбит Немезисом, пытаясь их спасти. Они не могли просто игнорировать раненых.
К тому времени, когда они добежали до вертолёта, Эйден уже вытащил раненого солдата и осматривал его тело.
— Он сильно ранен? — спросила Джилл.
Эйден выглядел немного серьёзнее:
— Очень серьёзно. Обе его ноги полностью сломаны, и есть признаки внутреннего кровотечения.
— То, что он всё ещё жив, — это чудо. — добавил он.
— Похоже, Бог не оставил его. — Джилл увидела крест, висящий на груди солдата, и сказала.
Но вскоре выражение лица Джилл стало мрачным. Она и Брэд обменялись взглядами и увидели в глазах друг друга одинаковые мысли.
Потому что солдат с повреждёнными ногами не мог идти сам. Если они возьмут его с собой, кто-то должен будет остаться, чтобы заботиться о нём.
Но в городе, полном опасностей, как Раккун-Сити, отсутствие одного человека означало меньше огневой мощи, а раненый человек, который не мог ходить, серьёзно замедлил бы их темп.
— Не бросайте меня.
Солдат всё это время оставался в сознании. Увидев обеспокоенные выражения Джилл и Брэда, он сразу понял, что происходит, и быстро заговорил.
— Конечно, мы никогда тебя не бросим. — Джилл, как хороший полицейский, быстро успокоила солдата.
Хотя женский голос по своей природе звучал теплее, солдат явно верил ей не так уж много. Он всё ещё хотел что-то сказать, но Эйден прервал его:
— Не волнуйся, ты точно выживешь.
Джилл посмотрела на Эйдена.
Эйден указал на кабину вертолёта и сказал:
— Рация вертолёта всё ещё работает. Мы можем использовать её, чтобы связаться с военной спасательной командой.
Только тогда Брэд заметил, что рация вертолёта всё ещё светилась. Он быстро забрался внутрь, снял гарнитуру с мёртвого пилота и начал пытаться связаться.
Вскоре Брэд вышел из кабины, принеся как плохие, так и хорошие новости.
Плохая новость заключалась в следующем: хотя они связались с военной спасательной командой, военные, ссылаясь на нехватку вертолётов, отказались отправлять ещё один. Они велели им самим найти способ выбраться.
Как только эти слова прозвучали, Джилл разразилась гневной бранью.
— Эти чертовы ублюдки.
Когда она закончила ругаться, Брэд поделился хорошей новостью: после отказа военных он случайно связался с другим членом команды S.T.A.R.S. на общедоступном канале.
Барри.
Он также использовал вертолёт для спасения выживших из Раккун-Сити и находился совсем рядом.
На самом деле вертолёт Барри был очень близко. Вскоре после того, как Брэд завершил разговор, над складским зданием появился средний многоцелевой вертолёт.
Дверь кабины вертолёта была открыта, поэтому люди на крыше могли чётко увидеть знакомую фигуру, машущую им.
— Барри! — Джилл тоже энергично замахала и громко выкрикнула его имя.
Как только вертолёт приземлился, Барри спрыгнул и сразу же обнял их обоих.
Но когда дело дошло до Эйдена, Барри лишь улыбнулся, потому что их отношения были не такими уж близкими. Улыбки было достаточно.
— Похоже, вы пережили настоящее приключение!
После радости воссоединения Барри взглянул на разбитый вертолёт на крыше. Он мог себе представить, через что прошли Джилл и остальные.
— Да, если бы мы написали об этом книгу, она бы точно стала бестселлером. — Джилл беспомощно пожала плечами.
Затем она добавила:
— Барри, помоги мне. Давай сначала загрузим раненого солдата.
— Раненый солдат? — Барри слегка нахмурился, удивлённый. — Брэд ничего не говорил о раненых солдатах!
Когда Брэд связался с ним, он лишь сказал, где они находятся. Он не сказал, сколько их и что есть раненый. Вот почему Барри был так удивлён.
— Барри, что случилось? — Джилл не поняла, почему Барри был так удивлён.
Прежде чем Барри смог ответить, Эйден объяснил за него. Он уже узнал, какой это был вертолёт.
Dolphin SA365N, средний многоцелевой вертолёт. Прототип Z-9, но гражданская версия.
— Этот вертолёт не сможет взять столько людей. — Эйден указал на раненого солдата, лежащего на земле. — Он один занимает место четырёх или пяти человек. Не забывай, насколько он сильно ранен, он может только лежать.
— Мы можем втиснуться... — прежде чем Джилл закончила фразу, она остановилась. Она увидела, что вертолёт уже был полон выживших. Прикинув, она поняла, что, как только раненый окажется на борту, они смогут втиснуться всего двоих, и то это будет на пределе.
— Ладно. — Джилл сразу же сменила тон. — Пусть они садятся. Я останусь.
— Ни за что. — Барри сразу же отказал ей. — Я лучше оставлю его здесь.
Бедный раненый солдат тут же взмолился:
— Пожалуйста, не бросайте меня.
— Не волнуйся, мы не бросим. — Джилл снова успокоила его, затем повернулась к Барри и сказала: — Его вертолёт был сбит, пытаясь спасти нас. Я не могу оставить его здесь. Так что, Барри, забирай Эйдена и Брэда и уезжай. Я сама найду выход.
— Нет. — Эйден отверг предложение Джилл. Он прервал её и сказал: — Не забывай о том монстре. Он не мёртв, и он охотится на тебя. Если кто-то должен остаться, то это должен быть я.
Когда он упомянул монстра, Джилл замолчала. Она признала, что Эйден был прав. Но она не хотела оставлять его одного.
— Я останусь с тобой. — Джилл подумала и сказала: — Пусть Брэд уедет.
Конечно, Брэд не согласился, он сразу же покачал головой и отказался:
— Джилл, ты должна ехать.
В этот момент издалека донёсся рёв.
— S.T.A.R.S.!
Услышав этот адский рёв, выражения Джилл и Брэда одновременно изменились.
Тот монстр вернулся.
Услышав рёв, Эйден уже загрузил раненого солдата в вертолёт, затем стал торопить Джилл:
— Иди, времени нет. Если мы задержимся дольше, этот вертолёт закончит, как Pave Hawk.
— А ты? — Джилл замерла и спросила.
— Не волнуйся. С моими навыками я точно выживу. Не забывай, что я сделал только что. — уверенно сказал Эйден.
Вспомнив его недавнюю демонстрацию, Джилл наконец убедилась. Она направилась к вертолёту, оборачиваясь на каждом шагу.
Но вскоре она остановилась, резко развернулась, подбежала к Эйдену и крепко обняла его. Затем, к удивлению и замешательству Эйдена, она поцеловала его.
— Ты должен выжить, — сказала она после поцелуя.
Эйден был ошеломлён поцелуем, а через некоторое время произнёс:
— Я выживу.
— Джилл, поторопись.
В этот момент Барри в вертолёте уже торопил её. Джилл неохотно отпустила его руку, развернулась и села в вертолёт.
Когда дверь кабины захлопнулась, вертолёт поднялся в воздух и медленно исчез в ночи.