С Системой по Мультивселенной, начиная с Обители Зла

Перевод
PG-13
В процессе
38
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 368 страниц, 93 079 слов, 67 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник

[ Глава 43 ]

Настройки
«Я ​уже ​так ​долго ​ждал, ​что ​больше ​не ​могу ​сдерживаться.» ​Реви ​приподняла ​уголки ​губ, ​обнажив ​жестокую ​улыбку. ​ ​«Ты ​хочешь, ​чтобы ​я ​помог?» ​— ​спросил ​Эйден. ​ ​Реви ​взглянула ​на ​него ​и ​кивнула: ​«Если ​хочешь, ​давай.» ​ ​«Тогда ​хорошо. ​По ​традиции, ​мужчины ​налево, ​женщины ​направо. ​Я ​разберусь ​с ​теми, ​кто ​заходит ​слева, ​ты ​займёшься ​правыми…» ​— ​Эйден ​дёрнул ​затвор ​пистолета, ​начал ​распределять ​роли. ​ ​Но ​он ​не ​успел ​закончить, ​как ​Реви ​прервала ​его: ​ ​«Как ​же ​ты ​занудно ​долго ​всё ​объясняешь. ​Просто ​убей ​всех ​живых, ​разве ​это ​не ​проще?» ​ ​Затем ​она ​добавила: ​ ​«Давай ​посоревнуемся, ​кто ​убьёт ​больше?» ​ ​Эйден ​покачал ​головой: ​ ​«Прости, ​хотя ​эти ​ребята, ​возможно, ​проклятые ​ублюдки, ​я ​никогда ​не ​использовал ​убийства ​как ​соревнование.» ​ ​«Ну ​и ​ладно.» ​— ​Реви ​пожала ​плечами ​с ​безразличным ​видом. ​ ​Пока ​они ​разговаривали, ​стрельба ​снаружи ​прекратилась. ​Сразу ​после ​этого ​раздались ​густые ​шаги ​— ​группа ​наёмников ​ворвалась ​в ​бар. ​ ​«Осмотрите ​всё ​внимательно, ​есть ​ли ​выжившие.» ​— ​командир ​наёмников ​усмехнулся ​и ​сказал: ​ ​«Мне ​не ​нравится, ​когда ​кто-то ​остаётся ​в ​живых.» ​ ​Услышав ​это, ​его ​подчинённые ​начали ​добивать ​тех, ​кто ​лежал ​на ​полу, ​независимо ​от ​того, ​были ​они ​мертвы ​или ​нет. ​ ​«Мне ​нравится ​эта ​фраза.» ​— ​за ​стойкой ​бара ​Реви ​тихо ​усмехнулась, ​затем ​встала ​и, ​опираясь ​одной ​рукой ​на ​стойку, ​перепрыгнула ​через ​неё. ​ ​Её ​физическая ​сила ​была ​запредельной. ​Одним ​толчком ​она ​подпрыгнула ​почти ​на ​два ​метра ​в ​воздух. ​Перед ​приземлением ​две ​Beretta ​92F ​в ​её ​руках ​уже ​выстрелили, ​и ​несколько ​наёмников ​упали. ​ ​«Ответный ​огонь! ​Ответный ​огонь! ​Есть ​выживший!» ​ ​Наёмники ​закричали, ​подняли ​свои ​длинные ​стволы ​и ​начали ​дико ​стрелять ​в ​Реви. ​Но ​как ​только ​она ​приземлилась, ​она ​побежала, ​ловко ​уворачиваясь ​от ​пуль, ​перекатываясь ​и ​прыгая ​вокруг ​бара. ​ ​В ​то ​же ​время ​Эйден ​тоже ​перепрыгнул ​через ​стойку. ​В ​отличие ​от ​Реви, ​он ​действовал ​гораздо ​более ​яростно, ​сразу ​бросившись ​на ​одного ​из ​наёмников. ​Прежде ​чем ​враг ​успел ​среагировать, ​Эйден ​врезался ​в ​его ​грудь, ​выхватил ​пистолет ​с ​его ​пояса ​и ​выстрелил ​в ​другого ​наёмника ​рядом. ​ ​Наёмник, ​у ​которого ​украли ​пистолет, ​на ​мгновение ​застыл, ​затем ​расставил ​руки, ​пытаясь ​схватить ​Эйдена. ​Но ​Эйден ​просто ​поднял ​колено ​и ​ударил ​его. ​Наёмник ​отлетел ​на ​семь-восемь ​метров, ​сбив ​с ​ног ​ещё ​нескольких. ​ ​Но ​на ​этом ​всё ​не ​закончилось. ​Воспользовавшись ​тем, ​что ​наёмники ​ещё ​лежали ​на ​полу, ​Эйден ​внезапно ​ускорился, ​затем ​прыгнул ​в ​воздух ​и ​начал ​стрелять ​наотмашь ​над ​их ​головами. ​ ​Конечно, ​хотя ​это ​и ​была ​«стрельба ​наотмашь», ​с ​помощью ​его ​навыка ​обращения ​с ​оружием ​каждый ​выстрел ​был ​невероятно ​точным. ​ ​Бах! ​Бах! ​Бах! ​ ​Серия ​молниеносных ​выстрелов. ​ ​Когда ​Эйден ​приземлился ​и ​уверенно ​встал, ​скрестив ​пистолеты ​на ​груди, ​десяток ​наёмников ​вокруг ​уже ​лежали ​на ​полу. ​ ​На ​лбу ​каждого ​из ​них ​появилась ​заметная ​дыра ​от ​пули. ​ ​«Неплохо, ​Эйден, ​теперь ​я ​тебя ​признаю.» ​— ​Реви ​была ​поражена ​действиями ​Эйдена. ​ ​Особенно ​когда ​она ​увидела, ​как ​он ​в ​прыжке ​стрелял ​из ​двух ​пистолетов, ​причём ​каждый ​выстрел ​попадал ​в ​цель, ​её ​глаза ​загорелись. ​ ​Как ​женщине, ​ей ​нравились ​такие ​эффектные, ​но ​практичные ​приёмы. ​Но, ​похвалив ​Эйдена, ​она ​затем ​сказала: ​ ​«Подержи ​их ​немного, ​я ​перезаряжусь.» ​ ​Как ​только ​она ​произнесла ​это, ​она ​побежала ​к ​бару, ​крича ​на ​бегу: ​ ​«Датч, ​прикрой ​меня!» ​ ​«Понял.» ​— ​Датч ​понял, ​кого ​она ​имела ​в ​виду ​под ​«прикрытием». ​Он ​высунулся ​из-за ​укрытия ​и ​выстрелил ​в ​двух ​наёмников ​сзади. ​ ​«Я ​снова ​вернулась!» ​— ​прыгнув ​обратно ​за ​стойку ​бара, ​Реви ​поприветствовала ​владельца. ​ ​«Лучше ​бы ​ты ​не ​возвращалась, ​Реви! ​Я ​не ​хочу ​тебя ​видеть.» ​— ​владелец ​бара ​держал ​дробовик ​и ​яростно ​кричал ​на ​неё: ​ ​«Я ​не ​знаю, ​сколько ​раз ​мой ​бар ​был ​разрушен ​из-за ​тебя. ​Ни ​цента ​компенсации. ​Я ​серьёзно ​хочу ​приварить ​твою ​задницу, ​а ​потом ​просверлить ​дырку ​в ​голове.» ​ ​«Ай-яй, ​поговорим ​об ​этом, ​когда ​у ​меня ​будут ​деньги.» ​— ​Реви ​небрежно ​перезаряжалась, ​сказала ​это, ​затем ​снова ​выпрыгнула ​из-за ​стойки, ​смеясь ​и ​стреляя ​в ​наёмников. ​ ​Наблюдая, ​как ​они ​продолжают ​сражаться, ​особенно ​смеющуюся ​во ​время ​стрельбы ​Реви, ​Рокуро ​Окадзима ​весь ​похолодел. ​Он ​пробормотал: ​ ​«Она… ​она ​действительно ​смеётся. ​Почему…» ​ ​«Рок.» ​— ​в ​этот ​момент ​он ​услышал, ​как ​Датч ​позвал ​его ​имя ​недалеко. ​ ​Он ​повернул ​голову ​и ​увидел, ​как ​Датч ​говорит, ​продолжая ​стрелять: ​ ​«Извини, ​Рок, ​мы, ​вероятно, ​не ​сможем ​взять ​тебя ​с ​собой.» ​ ​«Почему?» ​— ​громко ​спросил ​Рокуро ​Окадзима. ​ ​«Потому ​что ​нам ​не ​нужно ​слишком ​много ​проблем. ​Так ​что ​тебе ​придётся ​самому ​как-то ​выпутываться.» ​— ​Датч ​посмотрел ​на ​наёмников, ​которые ​всё ​ещё ​врывались ​в ​бар, ​понял, ​что ​всё ​превратилось ​в ​полный ​бардак, ​и ​сказал ​ему. ​ ​«Что ​за ​шутки? ​Я ​умру ​здесь! ​Вы ​не ​можете ​так ​поступать!» ​— ​Рокуро ​запаниковал: ​ ​«Пожалуйста, ​возьмите ​меня ​с ​собой. ​Вы ​привели ​меня ​сюда, ​значит, ​должны ​и ​забрать!» ​ ​Честно ​говоря, ​Датч ​действительно ​хорошо ​относился ​к ​Рокуро ​Окадзиме. ​Иначе ​он ​бы ​не ​стал ​возиться ​с ​ним ​и ​придумывать ​ему ​прозвище. ​Услышав ​его ​мольбы, ​он ​замешкался, ​затем ​снова ​посмотрел ​на ​Эйдена ​и ​Реви. ​В ​конце ​концов ​он ​беспомощно ​кивнул: ​ ​«Ты ​настоящая ​головная ​боль… ​ладно, ​мы ​возьмём ​тебя, ​только ​не ​тормози ​нас.» ​ ​«Я ​точно ​не ​буду!» ​— ​Рокуро ​быстро ​закивал. ​Если ​бы ​снаружи ​не ​продолжалась ​перестрелка, ​он ​бы ​тут ​же ​поклонился. ​ ​Датч ​махнул ​ему, ​не ​обращая ​внимания, ​затем ​крикнул ​двум, ​всё ​ещё ​сражающимся ​с ​наёмниками: ​ ​«Реви! ​И ​ты, ​мистер ​Хороший ​Парень! ​Пора ​уходить. ​Бенни ​уже ​приготовил ​машину!» ​ ​«Поняла!» ​— ​Реви ​откликнулась, ​подпрыгнула ​рядом ​с ​Эйденом ​и ​хлопнула ​его ​по ​плечу: ​ ​«Мистер ​Хороший ​Парень, ​пора ​уходить! ​За ​баром ​есть ​безопасный ​выход!» ​ ​Эйден ​кивнул, ​начал ​отступать ​к ​выходу ​вместе ​с ​Реви. ​Перед ​тем ​как ​уйти, ​он ​достал ​наступательную ​гранату, ​найденную ​на ​одном ​из ​наёмников, ​выдернул ​чеку ​и ​бросил ​её. ​ ​Бум! ​ ​В ​дыму ​и ​огне ​от ​гранаты ​они ​сели ​в ​машину, ​которую ​подогнал ​Бенни. ​ ​Наёмники ​попытались ​преследовать ​их ​через ​проход, ​но, ​как ​только ​Бенни ​нажал ​на ​газ, ​машина ​рванула ​вперёд. ​ ​Наблюдая, ​как ​машина ​исчезает ​в ​ночи, ​командир ​наёмников ​остановил ​своих ​людей. ​ ​«Мы ​их ​не ​догоним. ​Отпустим ​их. ​Сначала ​посчитаем ​потери.» ​ ​«Есть, ​капитан.» ​— ​наёмник ​рядом ​с ​ним ​кивнул. ​ ​Потери ​были ​все ​в ​баре. ​Тела ​лежали ​повсюду ​на ​полу. ​Их ​легко ​было ​посчитать. ​Вскоре ​цифры ​были ​готовы. ​Наёмник ​доложил: ​ ​«Капитан, ​результаты ​подсчёта. ​Всего ​мы ​потеряли ​31 ​человека. ​Но ​поскольку ​враги ​добивали ​раненых, ​у ​нас ​нет ​пострадавших. ​Только ​убитые.» ​ ​«Какое ​ужасающее ​число ​потерь!» ​— ​капитан ​замолчал ​на ​мгновение, ​затем ​медленно ​произнёс. ​ ​«Простите, ​капитан. ​Мы ​думали, ​что ​это ​просто ​мелкие ​хулиганы, ​поэтому ​были ​неосторожны.» ​ ​«Это ​не ​имеет ​ничего ​общего ​с ​неосторожностью.» ​— ​капитан ​махнул ​рукой. ​ ​«Они ​не ​просто ​хулиганы. ​Ты ​заметил ​того ​парня? ​Его ​физические ​способности, ​боевое ​чутьё ​и ​техника, ​которую ​он ​использовал, ​мало ​кто ​в ​EO ​способен ​на ​такое. ​Нет, ​вероятно, ​никто ​не ​может.» ​ ​«Такой ​человек… ​намного ​сильнее, ​чем ​те ​бесполезные ​отбросы, ​с ​которыми ​мы ​сталкивались ​в ​Южной ​Африке. ​Эти ​парни ​даже ​не ​годились, ​чтобы ​почистить ​нам ​зубы, ​скучные ​для ​„поедания“.» ​ ​На ​этом ​капитан ​снял ​свои ​солнцезащитные ​очки. ​На ​его ​зловещем ​лице ​появилась ​безумная ​улыбка: ​ ​«Но ​на ​этот ​раз ​мы ​встретили ​жёсткое ​мясо. ​И ​я ​так ​долго ​ждал ​чего-то ​подобного…» ​ ​——— ​ ​В ​море ​торпедный ​катер ​мчался ​на ​полной ​скорости. ​ ​Внутри ​Датч ​управлял ​рулём, ​говоря: ​ ​«С ​такой ​скоростью ​мы ​доберёмся ​до ​порта ​Палаван ​к ​вечеру. ​Там ​мы ​встретимся ​с ​Балалайкой. ​Что ​касается ​после ​встречи… ​Рок.» ​ ​Датч ​назвал ​имя ​Рокуро ​Окадзимы. ​ ​«А?» ​— ​Рокуро ​обнял ​свои ​колени, ​сидя ​в ​углу. ​Услышав, ​как ​Датч ​зовёт ​его, ​он ​поднял ​голову, ​его ​взгляд ​был ​тусклым, ​когда ​он ​смотрел ​на ​Датча. ​ ​«Бенни ​связывается ​с ​твоей ​компанией. ​Я ​верю, ​что ​скоро ​ты ​сможешь ​вернуться.» ​ ​«Правда?» ​— ​глаза ​Рокуро ​мгновенно ​загорелись. ​ ​«Конечно. ​Если ​переговоры ​провалятся, ​мы ​просто ​выбросим ​тебя ​в ​Маниле. ​Там ​тоже ​не ​очень ​безопасно, ​но ​не ​волнуйся, ​ты ​не ​умрёшь ​сразу.» ​— ​продолжил ​Датч. ​ ​«Какого ​чёрта… ​кто ​вы ​такие ​люди? ​Тягаете ​меня ​туда-сюда ​без ​объяснений, ​а ​потом ​выбрасываете, ​как ​мусор. ​Неужели ​вы ​не ​можете ​просто ​высадить ​меня ​в ​безопасном ​месте?» ​ ​Накопившееся ​напряжение ​наконец ​вырвалось ​наружу, ​Рокуро ​взорвался, ​яростно ​крича. ​ ​«Какого ​чёрта ​ты ​такой? ​Ты ​думаешь, ​у ​тебя ​здесь ​есть ​выбор?» ​— ​Реви, ​которая ​только ​что ​поднялась ​с ​нижней ​палубы, ​достала ​пистолет ​и ​прижала ​его ​ко ​лбу ​Рокуро, ​холодно ​сказала: ​ ​«Если ​будешь ​продолжать ​орать, ​я ​покажу ​тебе ​цвет ​твоего ​собственного ​мозга.» ​ ​Это ​мгновенно ​заставило ​Рокуро ​замолчать. ​Он ​быстро ​замахал ​руками ​и ​снова ​сел. ​ ​Но ​рядом ​Эйден, ​который ​чистил ​свой ​пистолет, ​внезапно ​усмехнулся, ​потому ​что ​он ​вспомнил ​одного ​человека. ​ ​«Чего ​ты ​смеёшься?» ​— ​Реви ​искоса ​посмотрела ​на ​него, ​не ​понимая ​шутки. ​ ​«То, ​что ​ты ​сказала, ​напомнило ​мне ​одного ​парня. ​Он ​всегда ​любил ​говорить ​что-то ​подобное.» ​— ​Эйден ​попытался ​сдержать ​смех. ​ ​«Говорить ​что?» ​ ​«Показывать ​другим ​цвет ​их ​собственного ​мозга.» ​— ​сказав ​это, ​Эйден ​не ​смог ​сдержаться ​и ​расхохотался. ​ ​Из-за ​его ​вмешательства ​Реви ​потеряла ​интерес ​к ​нотациям ​Рокуро. ​Она ​убрала ​пистолет ​и ​подошла ​к ​Эйдену. ​ ​«Ты ​уже ​чистишь ​его ​после ​всего ​одного ​магазина? ​Этот ​пистолет ​так ​важен ​для ​тебя?» ​— ​спросила ​она. ​ ​Эйден ​кивнул: ​ ​«Друг ​подарил ​мне ​его. ​Очень ​хороший ​друг.» ​ ​«Понятно.» ​— ​Реви ​с ​любопытством ​посмотрела ​на ​пистолет, ​который ​был ​той ​же ​модели, ​что ​и ​у ​неё. ​Когда ​Эйден ​почти ​закончил, ​она ​помогла ​собрать ​его ​и ​неожиданно ​увидела ​несколько ​строк, ​выгравированных ​на ​оружии. ​ ​«S.T.A.R.S.» ​— ​Реви ​прочитала ​первую ​строчку ​вслух. ​ ​«Что ​это ​значит? ​Название ​группы?» ​ ​Эйден ​кивнул ​и ​уже ​собирался ​объяснить, ​когда ​Датч ​заговорил: ​ ​«Это ​сокращение ​от ​Special ​Tactics ​And ​Rescue ​Service.» ​ ​Затем ​он ​спросил: ​ ​«Мистер ​Хороший ​Парень, ​твой ​друг ​был ​американским ​полицейским?» ​ ​«Откуда ​ты ​знаешь?» ​ ​Датч ​на ​секунду ​замолчал, ​затем ​медленно ​сказал: ​ ​«Когда ​я ​был ​в ​США, ​я ​слышал, ​что ​был ​город ​под ​названием ​Раккун-Сити. ​Там ​было ​элитное ​полицейское ​подразделение ​под ​названием ​S.T.A.R.S. ​Но ​после ​вспышки ​биологического ​оружия ​этот ​город ​был ​уничтожен ​военными. ​Элитное ​подразделение ​распалось.» ​ ​«Неудивительно… ​погоди, ​что ​ты ​только ​что ​сказал? ​Откуда ​ты ​знаешь ​о ​Раккун-Сити?» ​— ​Эйден ​кивнул, ​но ​вдруг ​почувствовал, ​что ​что-то ​не ​так, ​его ​глаза ​расширились, ​когда ​он ​смотрел ​на ​Датча. ​ ​«Разве ​это ​странно? ​Я ​американец. ​Почему ​я ​не ​должен ​знать?» ​— ​грубо ​ответил ​Датч. ​ ​«Но ​ты, ​иностранец, ​у ​тебя ​есть ​друг, ​который ​американский ​коп, ​вот ​это ​странно.»
38 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник