С Системой по Мультивселенной, начиная с Обители Зла

Перевод
PG-13
В процессе
38
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 368 страниц, 93 079 слов, 67 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник

[ Глава 52 ]

Настройки
**Бах! ​Бах! ​Бах!** ​ ​Интенсивная ​перестрелка ​разнеслась ​по ​всему ​бару. ​В ​баре ​снова ​стало ​оживлённо. ​Все ​затаили ​дыхание ​и ​сосредоточились ​на ​схватке, ​включая ​тех, ​кто ​прятался ​снаружи. ​ ​Конечно, ​среди ​зрителей ​был ​один ​человек, ​который ​был ​крайне ​недоволен. ​В ​этот ​момент ​он ​ругался, ​подсчитывая ​ущерб ​бару. ​ ​— ​Бутылки ​с ​алкоголем… ​стеллажи ​для ​алкоголя… ​барные ​столики… ​и ​мой ​чёртов ​бар… ​чёрт ​возьми, ​Реви, ​ты ​ведь ​знаешь ​этих ​людей, ​да? ​Особенно ​того ​парня, ​он ​зашёл ​с ​тобой. ​Я ​видел. ​— ​Владелец ​бара ​подсчитал ​немного ​и ​вывел ​число, ​от ​которого ​у ​него ​заболела ​голова. ​ ​Реви ​взглянула ​на ​владельца ​бара, ​её ​глаза ​выражали ​невинность. ​Её ​чистый ​взгляд ​почти ​заставил ​владельца ​бара ​подумать, ​что ​она ​вышла ​из ​церковной ​школы. ​ ​— ​Эй, ​почему ​ты ​так ​на ​меня ​смотришь? ​Думаешь, ​ты ​невиновна? ​— ​владелец ​бара ​кричал ​в ​гневе. ​ ​Реви ​не ​ответила. ​Она ​отвернулась ​и ​продолжила ​наблюдать ​за ​битвой… ​ ​Честно ​говоря, ​сейчас ​положение ​Роберты ​выглядело ​так, ​будто ​она ​немного ​проигрывает. ​Хотя ​зонтик-ружьё, ​которое ​она ​использовала, ​было ​модифицировано ​из ​дробовика ​и ​обладало ​поразительной ​мощью, ​его ​скорострельность ​была ​невысокой. ​ ​Даже ​если ​она ​выжимала ​из ​ружья ​максимум, ​всё ​равно ​было ​трудно ​попасть ​в ​Эйдена, ​который ​двигался ​на ​высокой ​скорости. ​ ​Поэтому, ​опустошив ​все ​патроны ​в ​магазине, ​она ​решительно ​бросила ​зонтик-ружьё, ​затем ​нажала ​переключатель ​на ​чемодане. ​С ​щелчком ​скрытый ​пулемёт ​внутри ​чемодана ​начал ​стрелять. ​ ​Эйден ​уже ​приготовился, ​когда ​увидел, ​как ​Роберта ​подняла ​чемодан. ​ ​Он ​перестал ​стрелять ​и, ​под ​устрашённым ​взглядом ​владельца ​бара, ​развернулся ​и ​побежал ​к ​барной ​стойке. ​ ​— ​Пошёл ​вон, ​не ​подходи ​сюда! ​— ​Владелец ​бара ​был ​на ​грани ​слёз. ​ ​К ​сожалению, ​это ​не ​помогло. ​Эйден ​прыгнул ​за ​барную ​стойку ​и ​крикнул ​владельцу: ​— ​Пригнись! ​ ​Хотя ​он ​был ​в ​ярости, ​владелец ​инстинктивно ​подчинился ​и ​пригнул ​голову. ​ ​**Свист!** ​ ​Затем ​грянул ​громкий ​взрыв. ​ ​Стеллаж ​для ​алкоголя ​над ​их ​головами ​был ​полностью ​уничтожен, ​разлетевшись ​на ​бесчисленные ​щепки. ​ ​Чемодан ​Роберты ​содержал ​не ​только ​пулемёт. ​В ​нём ​был ​ещё ​и ​гранатомёт. ​ ​— ​Мой ​бар! ​Мой ​бар! ​— ​с ​горя ​плакал ​владелец ​бара, ​обхватив ​голову. ​ ​Эйден ​посмотрел ​на ​него ​с ​сочувствием, ​затем ​выпрыгнул ​из-за ​стойки. ​Его ​двойные ​пистолеты ​стреляли ​непрерывно. ​Даже ​в ​воздухе ​он ​опустошил ​магазины. ​ ​Затем ​он ​провёл ​обоими ​руками ​вниз, ​выбросив ​пустые ​магазины. ​При ​приземлении ​перед ​его ​грудью ​внезапно ​появились ​два ​магазина. ​С ​щелчком ​он ​перезарядил ​оба ​пистолета, ​используя ​движение, ​нарушающее ​логику. ​ ​Системное ​пространство ​требовало, ​чтобы ​он ​касался ​предметов, ​чтобы ​сохранить ​их, ​но ​для ​извлечения ​требовалось ​только ​подумать, ​и ​они ​могли ​появиться ​где ​угодно ​вокруг ​него. ​В ​сочетании ​с ​определёнными ​движениями ​он ​мог ​использовать ​пистолеты ​для ​ведения ​подавляющего ​огня ​на ​более ​долгое ​время. ​ ​'Интересно.' ​Роберту ​не ​удивил ​метод ​перезарядки ​Эйдена. ​Она ​могла ​делать ​то ​же ​самое, ​но ​ей ​требовалось ​специальное ​оборудование. ​Что ​удивило ​её, ​так ​это ​его, ​казалось ​бы, ​бесконечный ​запас ​магазинов. ​ ​— ​Этот ​парень… ​Он ​не ​был ​таким ​сильным, ​когда ​дрался ​с ​теми ​наёмниками ​в ​прошлый ​раз. ​— ​Реви, ​наблюдая ​со ​стороны, ​пробормотала: ​— ​И ​откуда, ​чёрт ​возьми, ​у ​него ​столько ​пистолетных ​магазинов? ​ ​— ​Без ​понятия. ​— ​Дэтч ​покачал ​головой. ​Ему ​это ​тоже ​показалось ​странным. ​ ​— ​Эй, ​эй, ​сейчас ​не ​время ​обсуждать ​это. ​Надо ​что-то ​придумать. ​Сколько ​бы ​магазинов ​у ​Эйдена ​ни ​было, ​по ​сравнению ​с ​пулемётом, ​это ​всё ​равно ​недостаточно. ​Чемодан ​этой ​горничной ​огромен. ​В ​нём ​как ​минимум ​тысяча ​патронов. ​Если ​это ​затянется, ​Эйден ​не ​выдержит. ​— ​Бенни ​прервал ​их. ​ ​— ​Что ​мы ​вообще ​можем ​сделать? ​В ​такой ​драке ​мы ​не ​можем ​вмешаться. ​— ​Реви ​пожала ​плечами. ​— ​Если ​только ​не ​заставить ​их ​остановиться. ​ ​— ​Но ​судя ​по ​всему, ​есть ​только ​один ​способ ​остановить ​их. ​— ​серьёзно ​сказал ​Дэтч. ​— ​И ​это ​если ​кто-то ​из ​них ​упадёт. ​ ​— ​Я ​не ​хочу, ​чтобы ​Эйден ​падал. ​— ​сказала ​Реви. ​ ​— ​Тогда ​придётся ​свалить ​горничную. ​— ​добавил ​Бенни. ​ ​— ​Нет. ​— ​Маленький ​Гарсия, ​уже ​оцепеневший ​от ​страха, ​закричал: ​— ​Никто ​из ​них ​не ​должен ​упасть. ​Будь ​то ​Эйден ​или ​Роберта. ​ ​Сказав ​это, ​он, ​казалось, ​принял ​решение. ​Он ​внезапно ​вырвался ​из ​захвата ​Рока ​и ​побежал ​в ​середину ​поля ​боя. ​ ​— ​Малыш, ​вернись! ​— ​Дэтч ​протянул ​руку, ​чтобы ​схватить ​его, ​но ​Гарсия ​бежал ​слишком ​быстро. ​Он ​промахнулся ​и ​мог ​только ​беспомощно ​смотреть, ​как ​мальчик ​мчится ​на ​перекрёсток ​огня. ​ ​Хотя ​Эйден ​и ​Роберта ​были ​увлечены ​схваткой, ​они ​всё ​же ​заметили, ​что ​кто-то ​приближается. ​Когда ​они ​увидели, ​что ​это ​Гарсия, ​они ​остановились ​одновременно. ​ ​— ​Гарсия. ​ ​— ​Юный ​мастер. ​ ​Эйден ​и ​Роберта ​позвали ​одновременно. ​ ​— ​Прекратите ​драться, ​Эйден, ​Роберта. ​— ​Гарсия ​раскинул ​руки ​и ​встал ​между ​ними. ​ ​— ​Гарсия, ​уходи ​отсюда. ​— ​нахмурился ​Эйден. ​ ​— ​Юный ​мастер, ​подождите ​немного. ​Как ​только ​я ​разберусь ​с ​ним, ​я ​отвезу ​вас ​домой. ​— ​мягко ​сказала ​Роберта. ​ ​— ​Нет! ​Я ​не ​вернусь. ​— ​заплакал ​Гарсия: ​— ​Пока ​дома ​есть ​такая ​Роберта, ​я ​не ​хочу ​возвращаться. ​ ​Услышав ​это, ​Роберта ​застыла. ​Затем, ​будто ​поражённая ​чем-то ​огромным, ​на ​её ​лице ​промелькнули ​паника ​и ​беспомощность. ​ ​Сразу ​после ​этого ​она ​больше ​не ​могла ​держать ​чемодан. ​Он ​упал ​на ​пол. ​ ​**Щёлк!** ​ ​Чемодан ​раскрылся. ​Бесчисленные ​пули ​рассыпались ​по ​полу. ​ ​— ​Юный ​мастер… ​— ​Роберта ​смотрела ​на ​Гарсию, ​её ​глаза ​были ​полны ​замешательства ​и ​непонимания. ​ ​Но ​Гарсия ​даже ​не ​взглянул ​на ​неё. ​Он ​медленно ​подошёл ​к ​Эйдену ​и ​сказал: ​— ​Пойдём. ​Куда ​угодно, ​только ​не ​туда, ​где ​Роберта. ​Даже ​если ​ты ​передашь ​меня ​мафии. ​ ​Услышав ​это, ​Эйден ​нахмурился ​и ​посмотрел ​на ​всё ​ещё ​ошарашенную ​Роберту. ​Затем ​он ​кивнул ​и ​поднял ​мальчика. ​ ​— ​Мисс ​Горничная, ​я ​позабочусь ​о ​вашем ​юном ​мастере ​несколько ​дней. ​Как ​только ​он… ​или ​как ​только ​ваше ​настроение ​успокоится, ​мы ​обсудим ​его ​возвращение. ​ ​Перед ​уходом ​Эйден ​сказал ​Роберте: ​— ​Неважно, ​он ​всё ​ещё ​ребёнок. ​То, ​что ​вы ​ему ​показали, ​ему ​ещё ​рано ​видеть. ​Сказав ​это, ​он ​подошёл ​к ​Дэтчу. ​ ​— ​Эй, ​парень, ​ты ​в ​порядке? ​— ​Реви ​посмотрела ​на ​мальчика ​в ​руках ​Эйдена. ​Впервые ​она ​не ​сказала ​ничего ​резкого. ​ ​Мальчик ​покачал ​головой, ​но ​не ​заговорил. ​ ​— ​Пойдём. ​Сначала ​отнесём ​его ​в ​офис. ​— ​Дэтч ​взглянул ​на ​Роберту ​и ​вздохнул: ​— ​Это ​действительно ​неприятно. ​ ​Увидев, ​что ​Эйден ​и ​команда ​"Чёрной ​Лагуны" ​собираются ​вывести ​её ​юного ​мастера ​из ​бара, ​Роберта ​наконец ​сдвинулась ​с ​места. ​Она ​опустила ​голову ​и ​медленно ​последовала ​за ​ними. ​ ​Однако ​в ​мире ​никогда ​не ​обходится ​без ​идиотов, ​которые ​не ​знают ​своё ​место. ​ ​Увидев, ​что ​цель ​и ​женщина, ​убившая ​его ​людей, ​собираются ​покинуть ​бар, ​тот ​чёрный ​босс ​по ​имени ​Абрего ​вдруг ​выскочил, ​навёл ​на ​них ​пистолет ​и ​закричал: ​ ​— ​Ублюдки, ​я ​разве ​сказал, ​что ​вы ​можете ​уйти? ​Вернитесь ​сюда, ​чёрт ​возьми! ​ ​Эйден ​и ​члены ​"Чёрной ​Лагуны" ​даже ​не ​удостоили ​его ​взглядом ​и ​продолжили ​идти. ​Но ​Роберта ​остановилась. ​ ​— ​Ты ​всё ​ещё ​хочешь ​что-то ​сделать? ​— ​Роберта ​наклонила ​голову ​и ​спросила. ​ ​— ​Конечно! ​Я ​возьму ​твою ​чёртову ​голову, ​сука. ​ ​— ​Кроме ​того, ​я, ​кажется, ​понял, ​кто ​ты. ​Гончая ​Флоренсии. ​Твоя ​голова ​стоит ​четыреста ​тысяч ​долларов. ​ ​— ​Правда? ​Тогда ​это ​действительно ​моя ​честь. ​— ​Роберта ​сказала, ​едва ​сдерживая ​ярость. ​— ​Изначально ​я ​думала ​пощадить ​ваши ​жизни, ​но ​теперь ​нет ​причин. ​ ​Теперь, ​в ​состоянии ​ярости, ​Роберта ​развернулась, ​элегантно ​приподняв ​край ​своей ​юбки. ​ ​— ​Итак, ​прежде ​чем ​я ​последую ​за ​шагами ​юного ​мастера ​и ​покину ​это ​место, ​примите ​небольшой ​знак ​моей ​благодарности. ​ ​Когда ​она ​говорила, ​с ​десяток ​гранат ​с ​выдернутыми ​чеками ​выпали ​из-под ​её ​юбки. ​ ​— ​Бля… ​ ​Одна ​граната ​покатилась ​к ​ногам ​Абрего. ​Он ​с ​ужасом ​посмотрел ​на ​неё ​и ​попытался ​бежать, ​но ​Роберта ​прострелила ​обе ​его ​ноги, ​лишив ​его ​возможности ​двигаться. ​ ​Проклянув, ​он ​закрыл ​глаза. ​ ​**БУМ!** ​ ​Все ​гранаты ​взорвались, ​и ​весь ​бар ​"Жёлтый ​Флаг" ​был ​охвачен ​взрывами. ​ ​Среди ​бесконечного ​пламени ​владелец ​бара ​сбежал, ​посмотрел ​на ​свой ​горящий ​бар ​и ​в ​отчаянии ​закричал: ​ ​— ​Мой ​бар! ​Вы, ​проклятые ​ублюдки, ​отправляйтесь ​прямо ​в ​ад!
38 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник