Маринетт Дюпэн-Чэн в Стране Чудес

NC-17
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 292 страницы, 108 820 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник

Пустынный предатель (часть 1).

Настройки
Примечания:
Маринетт спит в своей комнате и видит ещё один странный сон. Она видит огромную скалу, на которой клубится множество облаков. Маринетт:«До меня доносится звук ветра», — произнесла она, услышав завывание ветра. Затем Маринетт заметила, как по скале неторопливо шествует огромный лев с золотистой шерстью и огненно-красной гривой. Рядом с ним на задних лапах шагает бабуин, который что-то несёт в передних. Лев остановился у края скалы и устремил взгляд вдаль. К нему тут же подлетает красноклювый ток с синим оперением. Бабуин встаёт рядом со львом, но чуть ближе к краю. Вскоре к ним присоединяется львица с бежевой шерстью и занимает своё место рядом со львом. Бабуин разворачивается к краю скалы и поднимает то, что держит в лапах, высоко над головой. Это оказывается маленький львёнок с золотистой шерстью, как у льва. Бабуин поднимает его к небу, и львёнка озаряют солнечные лучи, льющиеся с небес. Внезапно Маринетт слышит чей-то рык и резко просыпается. Маринетт: «Что это был за рык?» — сонно спросила она, садясь на кровать и потирая глаза. Маринетт заметила, что Квами и Мэй Ши с недовольным видом парят над Гриммом, который, лежа на её кровати, громко разговаривал во сне. Гримм: «Мвня~... Ну что... Познал мощь господина Гримма...» — говорил Гримм с явным наслаждением, слегка подергивая ушками и хвостом. Плагг: «Этот комок шерсти, возомнивший себя королём, не может так орать во сне и мешать мне спать!» — проворчал Плагг, с недовольством наблюдая за спящим Гриммом, который продолжал громко болтать во сне. Флафф: «Как он вообще оказался в кровати?» — сонно спросила квами-кролик, глядя на Гримма. Мэй Ши: «Уже несколько дней он забирается в комнату Маринетт и ложится рядом с ней на кровать. И потом каждое утро говорит, что ошибся комнатой. Но сегодня он слишком шумный», — раздражённо сказал Мэй Ши, отмечая, что Гримм начал делать это постоянно и сегодня особенно не даёт остальным спать. Сюйппу: «У него есть своя комната, почему он не спит там, а здесь валяется?!» — недовольно спросил он, уже предвкушая, как устроит Гримму взбучку. Тикки: «Потому что после первого такого раза Маринетт разрешила ему спать с ней в одной кровати. Он просто слишком гордый, чтобы признаться, что хочет спать рядом с ней», — спокойно ответила Тикки Суйппу, хотя сама выглядела сонной. Остальные квами недовольно пробурчали, глядя на спящего Гримма с раздражением. Маринетт: «Гримм, проснись», — сказала она, нежно тряся его рукой, чтобы разбудить, и на её лице появилась небольшая улыбка, потому что он выглядел так мило. Гримм: «Мы очистили деспота Риддла ~... Пха!?» — произнёс он во сне, а затем, проснувшись, сказал: «А? Так это был сон... А я-то думал, что стал магом, которому Риддл и в подмётки не годится. Отстой», — разочарованно добавил Гримм, осознав, что ему просто приснился сон. Маринетт: «Тогда остаётся только учиться», — сказала она Гримму, напомнив ему, что ему ещё предстоит долгий путь к тому, чтобы стать великим волшебником. Гримм: «Так! Приходим в себя... И сегодня тоже идём в академию, чтобы стать великими волшебниками! Как-то так», — радостно скомандовал всем Гримм, полный желания скорее стать великим. Маринетт немного посмеялась над тем, как квами и Мэй Ши с недовольством и раздражением смотрели на Гримма из-за его слов. После завтрака Маринетт и Гримм, собравшись на занятия, вышли из общежития. Вместе с ними отправился Мэй Ши. Квами же решили остаться в общежитии, чтобы нормально поспать после того, как их разбудил Гримм. Около входа в академию Маринетт и Гримм встретили Дьюса и Эйса. Впятером они отправились в кабинет, где должна была пройти их первая пара. Пока они шли, Дьюс и Маринетт обсуждали лекции, а Эйс и Гримм спорили. После пары профессора Трейна у ребят наконец-то наступил обеденный перерыв, и они отправились в столовую, чтобы подкрепиться. Гримм: «Мхх~. Профессор Трейн наложил на господина Гримма усыпляющее заклятие, не иначе», — сонно произнес Гримм, вспоминая скучную лекцию профессора. И добавил: «Сколько ни борись, сонливость берёт верх!» — решительно заявил он, входя в столовую. Дьюс: «Ты уснул через 5 минут после начала занятия. Не было никакой борьбы», — серьёзно ответил Дьюсу Гримму, намекая на то, что тот сам уснул и не пытался сопротивляться. Эйс: «Что бы мне съесть сегодня на обед?» — радостно пропел Эйс, обдумывая, что бы выбрать. И вдруг он заметил: «...А, это что? Сегодня в столовой людей необычно много», — удивившись, что студентов в столовой сегодня больше обычного. Маринетт, как и Эйс, обратила внимание на необычную суматоху в столовой. Вокруг какого-то стенда собралась толпа, и на нём были выставлены разнообразные блюда и выпечка. Призрак, облачённый в поварской колпак, который тут работал объявил: «Сегодня особый день, который бывает раз в лунный месяц! Из города у подножия горы приехала известная пекарня! Сочувствую, если пришедшие раньше всё раскупят!». Маринетт могла понять, почему так много студентов собрались у стенда. В пекарне её родителей тоже были дни, когда в честь различных праздников приходило очень много людей. Они выстраивались в очередь за праздничной выпечкой её отца, и это были дни настоящего ажиотажа. Один из студентов общежития Харстобьюла, не теряя времени, заявил: «Мне три шоколадных круассана!» — и, не раздумывая, купил их у стенда. Другой студент, тоже из общежития Хартслабьюла, радостно воскликнул: «Ура, хоть в этом месяце получилось! Этот сэндвич с яйцом безумно вкусный!» — и, не удержавшись, попробовал его прямо в очереди. Призрак столовой: «Сэндвичи с яйцом распроданы! Делюкс-сэндвич с котлетой остался последний!» — объявил он на всю столовую. Эйс: «Хм, всё выглядит аппетитно. Может и мне что купить?» — сказал Эйс, подходя к стенду и осматривая все блюда на нём. Маринетт и Дьюс, а также Мэй Ши, который сидел на её плече, тоже подошли к стенду. Дьюс: «Какой большой спрос. Маринетт и Гримм, что будете дела... Что?» — начал говорить он, пока не заметил, что Гримма нигде нет. Маринетт тоже заметила его пропажу: «Мы выпустили голодного зверя...» — с небольшой паникой сказала она, уже представляя, что сейчас будет. Гримм: «Хэй-хэй!! Разойдитесь все! Делюкс-сэндвич с котлеткой достанется господину Гримму!» — прокричал Гримм, пробираясь без очереди к стенду, запрыгивая на него и беря сэндвич в лапы. Один из студентов Хартслабьюла, который купил круассаны, стоя в очереди, недовольно сказал: «А ну не влезай без очереди!». Другой студент, также из Хартслабьюла и купивший сэндвич с яйцом, возмутился: «Хватает же смелости новенькому влезать перед старшими! А ну иди сюда!» — воскликнул он с гневом, явно намереваясь поколотить Гримма. Дьюс, наблюдавший за происходящим, взволнованно произнес: «Он слишком забывается, когда дело заходит о еде!». Эйс, соглашаясь с Дьюсом, произнёс: «Ага, ага ~». Маринетт не хотела сегодня ни с кем ссориться и драться, поэтому она подошла к старшим студентам общежития Хартслабьюла. Маринетт: «Простите, пожалуйста», — она осторожно коснулась рукой плеча одного из студентов, который собирался побить Гримма. Член общежития Хартслабьюла: «Это ещё кто? А?!» — сказал он, переставая гневно смотреть на Гримма, и обернулся. Он увидел за собой девушку с белыми волосами, на плече которой сидел маленький тёмно-синий синий лев с бирюзовой гривой, который невозмутимо глядел на него. Его друг тоже обернулся, чтобы понять реакцию друга, и тоже заметил эту девушку. Маринетт: «Простите за поведение Гримма, просто когда дело касается еды, за ним не уследить», — с виноватым лицом попросила она у них прощения за Гримма. Член общежития Хартслабьюла: «Ничего страшного, понимаю, наверное, тяжело следить за таким обжорой», — неловко сказал он, не желая ругаться с девушкой, которая попросила прощения и была довольно симпатичной. Его друг добавил: «Да ничего страшного, мы уже всё взяли, что хотели, поэтому ты, наверное, тоже хочешь взять поесть, поэтому проходи, пожалуйста», — так же неловко сказал он, пропуская Маринетт к началу очереди. Маринетт: «Спасибо за понимание и приятного аппетита», — поблагодарила она старших с улыбкой на лице. Члены общежития Хартслабьюла: «Спасибо и тебе приятного аппетита», — с улыбками ответили они ей тем же и ушли к столу, чтобы поесть и обсудить её. Гримм: «Ну что, познали истинную мощь господина Гримма? Этот делюкс-сэндвич с котлеткой будет моим! Няхаха! А ещё господин Гримм будет сэндвич с якисоба и булочкой с кремом!» — произнес Гримм с нескрываемым самодовольством, восседая на стенде и ожидая, когда получит ещё вкусняшек. Мэй Ши: «Они не испугались твоей мощи, а ушли и уступили, потому что Маринетт была вежлива с ними. Научись манерам, в конце концов», — с недовольством заметил Мэй Ши, сидя на плече Маринетт и наблюдая за происходящим. Маринетт же лишь вздохнула с облегчением, радуясь, что удалось избежать драки. Дьюс: «Согласен с Мэй Ши. Эй, Гримм, угомонись! Прошу прощения за это, семпаи!» — воскликнул Дьюс, подходя к Маринетт и Гримму, а затем прокричал извинения вслед своим старшим товарищам. Эйс: «А, здрасьте. Мне поджаренный сэндвич с ростбифом и салатом.» — произнес Эйс, вставая за спиной Маринетт и уже озвучивая, что хочет съесть. Дьюс: «А ты не влезай в очередь в неразберихе! И дай Маринетт купить поесть, её пропустили, а не тебя!» — отругал он Эйса за такое поведение. Маринетт лишь посмеялась над ними и купила всё, что хотел Гримм. Себе она выбрала сэндвич с индейкой и салатом, а для Мэй Ши — печенье с шоколадной крошкой. Затем она вместе с Гриммом отошла от стенда, ожидая, когда Эйс и Дьюс купят себе что-нибудь поесть. Гримм стоял рядом с ней с очень довольной мордочкой, держа в лапах сэндвич с котлетой. Рагги: «Упс. Кажется, я опоздал к началу продажи обеда. Похоже, что делюкс-сэндвич с котлетой, который просил Леона-сан, уже закончился», — сказал Рагги, стоя у стенда и рассматривая его, понимая, что все сэндвичи уже распроданы. Маринетт, услышав его слова, обернулась и заметила его. Она вспомнила, что произошло в ботаническом саду несколько дней назад, и узнала его. Мэй Ши: «Перестань так улыбаться, Гримм, ты ведь ничего не сделал, чтобы получить этот сэндвич», — проворчал он, сидя на плече Маринетт и глядя на довольную морду Гримма. Гримм: «Няхаха!! Дайте хорошенько прочувствовать вкус победы!» — сказал Гримм с ноткой злорадства, услышав ворчание Мэй Ши. Рагги: «О. Эй, ты. Круто, а. Ты смог достать мегапопулярный делюкс-сэндвич с котлетой», — сказал он, повернувшись к Гримму, услышав его слова, и подошел поближе, заметив сэндвич в его лапах. Гримм: «Аа? Что это ты, парень?» — спросил он Рагги, не узнавая его после того, что произошло в ботаническом саду академии несколько дней назад. Рагги: «Слушай, мне сегодня позарез нужно его купить, а он закончился как раз перед тем, как подошла моя очередь. Предложение такое: не обменяешь свой делюкс-сэндвич на мою мини-булочку со сладкой фасолью?» — предложил Рагги Гримму обмен, протягивая ему булочку. Гримм, услышав предложение Рагги, воскликнул: «Аа!? Ни за что!». Он крепко прижал сэндвич к себе, словно боялся, что его могут отнять. Рагги, пытаясь убедить его, сказал: «Ну-ну, не нужно так говорить... Вот, держи», — и Рагги подошел ближе, протягивая руку с булочкой. Внезапно возникла небольшая магическая вспышка. Гримм, в шоке от происходящего, воскликнул: «Аа!? Это что!? Мои ноги сами...» Он тоже приблизился к Рагги, протягивая ему лапу с сэндвичем, не понимая, почему его конечности не подчиняются его воле. Маринетт, наблюдавшая за этой сценой, почувствовала что это очень странно. Она знала, что Гримм никогда бы не променял что-то вкусное на что-то обычное. И тут она заметила, что движения Гримма зеркально отражают движения Рагги. Когда они обменялись едой, Рагги произнес: «Так, переговоры окончены. Хи-хи-хи. Да, здорово меня выручил тот добрый парень, который согласился поменяться! Да и та мини-булочка тоже очень вкусная. Маленькая, но это незначительный минус. И на этом, пока-пока!» С этими словами он быстро выбежал из столовой, держа в руках сэндвич. Гримм, в свою очередь, в расстроенных чувствах воскликнул: «Н-н-нет!!! Мой делюкс-сэндвич с котлеткой!!!» — держа в лапах булочку с фасолью. Когда Дьюс и Эйс купили себе еду, то вместе с Маринетт и расстроенным Гриммом отправились за ближайший стол, чтобы пообедать. Они все уселись за стол и приступили к еде. Через некоторое время расстроенный Гримм, жуя булочку с кремом, пробормотал: «Ыыы, сегодня [жув-жув] самый худший [ням-ням] день [чавк-чавк]... Даже булочка в горло не лезет...» Эйс, шутя, заметил: «Ага, сказал он, уминая уже третью», — комментируя поведение Гримма, едя свой сэндвич. Дьюс: «Лучше скажи, что там произошло? Раз ты столько жалуешься, не нужно было меняться», — сказал Дьюс в ответ на нытьё Гримма. Гримм: «Всё не так! Тот парень протянул руку, и почему-то господин Гримм сделал то же самое... А после, заметил, что мы обменялись», — с недовольством объяснил он ситуацию с обменом. Эйс: «Аа, иногда бывает ощущение, будто сделал что-то бессознательно и не задумываясь», — предположил Эйс, как будто Гримм сделал это машинально. Гримм: «Да нет, не так... Ээх, не могу нормально объяснить! Ну всё, ничего не понимаю, пора наедаться! Дьюс, поделись своей пастой!» — недовольно сказал Гримм, протягивая лапу к еде Дьюса. Дьюс: «Я вообще ни при чём! Прекрати!» — недовольно сказал Дьюс Гримму, притягивая свою тарелку к себе. Эйс: «Кстати, нас же сегодня после занятий вызвал директор, сказал, что у него есть к нам разговор. Интересно, что за разговор?» — напомнил Эйс, что Кроули ждёт их, чтобы поговорить. Дьюс: «Возможно, из-за того, что произошло на днях со старостой Роузхартом», — предположил он, вспоминая недавний инцидент с почернением Риддла. Эйс: «То происшествие с поглощённым тьмой берсеком? Да, наверное», — согласился он с Дьюсом. Гримм: «Ха... Наверное, хочет наградить прекрасно поработавшего в тот день господина Гримма, баночкой тунца!» — радостно воскликнул он, уже забыв о ситуации с обменом и уже представляя, как будет наслаждаться вкусным угощением. Эйс: «Нет, тунца не будет», — ответил он Гримму. Мэй Ши: «Если кто и заслуживает награду за тот день, так это Маринетт. Она смогла изгнать чернила и монстра господина Роузхарта в Диюй», — гордо заявил Мэй Ши, сидя на столе и перестав есть печенье, которое купила ему Маринетт. Он вспомнил рассказы квами о том, как она приняла форму полубога. Дьюс и Эйс молча согласились с ним. А вот Гримм начал препираться с Мэй Ши, доказывая, что он больше заслуживает награду. А Маринетт спокойно ела свой сэндвич, размышляя о том, почему, когда Рагги обменивался едой с Гриммом, движения последнего были зеркальными отражением движений Рагги. Пока ребята обедали в столовой академии, Рагги, неся в руках сэндвич с котлетой и стакан чая со льдом, отправился в ботанический сад. Он направился к большому дереву, под тенью которого на траве отдыхал Леона. Закинув руки за голову, он сладко спал, а его хвост мирно покачивался в такт дыханию. Рагги: «Леона-сан, я купил вам поесть», — громко объявил Рагги, будя своего босса. Леона: «Грр... М, уже день», — произнес он, просыпаясь и садясь на траву. Рагги: «Неужели вы снова проспали всё утро? Вы снова не наберёте баллов по нужным предметам», — недовольно заметил он, понимая, что Леона опять прогулял занятия. Леона: «О, ты смог купить то, что я просил», — сказал Леона, принюхавшись и уловив аромат еды, которую принёс Рагги. Рагги: «Ну же. Леона-сан, вы всегда просите блюда, за которыми многие охотятся. Вот, как заказывали делюкс-сэндвич с котлетой и чай со льдом», — произнес Рагги с легким недовольством, протягивая Леону сэндвич и стакан. Леона: «Балда. Я хочу съесть именно то, что сложно достать», — ответил он Рагги, принимая еду из его рук. Рагги: «А я-то, если придётся, даже мох съем. Ну, Леона-сану, как королю, этого не понять», — сказал Рагги Леону в ответ на его слова. Леона: «Хм. Будь я первым принцем, ещё куда ни шло, а я второй. И вообще я не очень желаю получать трон, да и с народом ничего не изменится», — произнес Леона, с аппетитом умяв сэндвич и в несколько глотков осушив стакан чая со льдом. Рагги: «За всю жизнь не забуду, как вы, Леона-сан, посмотрели на фотографию моего дома и сказали: «Я думал, это псарня», — с обидой произнес Рагги, вспоминая тот случай. Леона: «Я такое говорил?» — уточнил он после высказывания Рагги. Рагги: «Говорили. Вот же. Хотел бы я пожить во дворце, после которого мой дом кажется псарней», — подтвердил он, очень недовольный тем, что Леона это говорил. Леона: «Ха. В королевском происхождении нет ничего хорошего. Как бы ты ни старался, сколько бы не прилагал усилий, с самого рождения всё определяется очерёдностью...» — ответил Леона, что и в его положении тоже нет ничего хорошего. Рагги: «Хмм... Вот как. Кстати, сегодня в столовой я видел ту самую новенькую, о которой все говорят, и с которой вы столкнулись здесь», — сказал Рагги, вспоминая, как увидел Маринетт в столовой. Леона: «Хмм? Ту маленькую травоядную? И что о ней говорят?» — спросил Леона с любопытством, желая узнать, какие слухи о ней ходят по академии. Он с довольной ухмылкой вспомнил их встречу в саду. Рагги: «Ну, говорят, что у неё 20 маленьких фамильяров. И что она каким-то образом помогла справиться с почернением старосты общежития Хартслабьюла при помощи своей огненной магии. Увы, всех подробностей я не знаю. А ещё, что она подружилась с тем монстром, который устроил пожар на вступительной церемонии, и с двумя первогодками из Хартслабьюла, и с Кейтером и Треем. И ещё говорят, что она стала подругой Роузхарта», — начал перечислять он Леоне слухи, которые ходят о Маринетт. Леона: «Хмм. Стала подругой того мелкого Риддла?» — уточнил он, услышав об этом. Рагги: «Да, стала, хотя многие удивляются, как такое возможно после того, что он с ней сделал», — сказал Рагги, не в силах понять, как такое могло произойти. Леона: «А что именно он сделал?» — спросил Леона, с любопытством ожидая услышать о поступках Риддла по отношению к Маринетт. Рагги: «Ну, говорят, что Риддл сильно напугал её на первой в этом году вечеринке в честь "Дня нерожденья". Да так что она сильно тряслась от страха, и что даже его особая магия не подействовала на неё», — ответил он на вопрос своего босса. Леона: «Не подействовала?» — уточнил он. Рагги: «Да, не подействовала, и никто не знает почему. После того как Риддл почернел, она помогла ему вернуться в обратное состояние, но потеряла сознание, и директор отнёс её в общежитие. Говорят, что после этого она несколько дней провела у себя. А когда проводили повторную вечеринку, Риддл извинился перед ней, и она его простила и стала его подругой. У Кейтера на аккаунте в МагиКаме есть фотографии с той вечеринки», — сказал Рагги, доставая свой телефон из кармана штанов, заходя на страницу Кейтера, находя фотографии с вечеринки и протягивая телефон Леону. Леона, взяв телефон, и увидел множество фотографий с вечеринки, на некоторых из них мелькала Маринетт. Среди этих снимков он заметил общий снимок Маринетт и Риддла. На фотографии она нежно обнимает его за плечо, и Риддл отвечает ей тем же. Оба делают жест пальцами в виде сердечек, глядя прямо в камеру. На лице Маринетт играет искренняя и яркая улыбка, а Риддл выглядит немного смущённым, но тоже с улыбкой. Под фото был пост с подписью «♥️♠️Новый друг общежития Хартслабьюл♦️♣️». Леона обратил внимание на причёску, макияж и одежду Маринетт на фотографиях. Он подумал, что она выглядит очень красивой, но сразу же отбросил эту мысль. Рагги: «Почти вся академия говорит о её красоте и считает её привлекательной. Даже наши студенты из Саванаклоу обсуждают это, говоря, что она очень горячая». — произнёс Рагги, наблюдая, как Леона внимательно рассматривает фотографию Маринетт, вспоминая разговоры своих студентов. Леона: «Хм. Она слишком добрая, раз так легко простила этого мелкого. У неё нет твёрдого характера», — ответил Леона Рагги, возвращая ему телефон с лёгким недовольством. Когда он услышал, что его студенты обсуждают её в таком ключе, он не понял, почему это вызвало у него раздражение. Рагги: «Не сказал бы, Леона-сан. В первый день занятий она в столовой такое устроила », — сказал Рагги с хитрой ухмылкой на лице. Леона: «Что же она тогда устроила?» — с любопытством спросил Леона. Рагги: «Насколько мне известно, в столовой старшекурсники из Хартслабьюла наехали на её друзей первогодок и того монстра, желая их побить. Однако она их так напугала, что они, сверкая пятками, убежали, словно увидели перед собой смерть», — рассказал он Леону, вспоминая слухи о случившемся в столовой. Леона: «Значит, у этой маленькой травоядной есть клыки? Интересно...» — произнес он, размышляя о том, как ей удалось так сильно напугать тех парней. Рагги: «А, кстати. Сегодня после занятий заседание старост по поводу соревнованиям по магическому шифту. Пожалуйста, не забудьте там появиться», — напомнил Рагги Леону о предстоящем собрании. Леона: «...Цк, неохота...» — пробурчал Леона, вновь ложась на траву. Рагги: «Старостам отводят самые большие одиночные спальни. Пожалуйста, выполняйте свои обязательства», — призвал он Леона, напоминая о его роли старосты. Леона: «Ага, понял я, понял», — ответил он Рагги, зевая, и добавил: «На сытый желудок спать захотелось. Разбуди после обеденного перерыва», — произнес он, уже засыпая, закинув руки за голову. Рагги: «Я вообще-то не ваш будильник, Леона-сан... А он уже спит! Вот ведь, а...» — с недовольством произнес Рагги, осознавая, что Леона уже погрузился в сон. После окончания занятий ребята направились к кабинету директора. Дьюс постучал в дверь и, открыв её, произнёс: «Директор, простите за беспокойство». С этими словами он вошёл внутрь. Эйс, следуя за ним, произнёс: «Добрый день». За Эйсом вошли Маринетт, Мэй Ши и Гримм. Кроули, сидя за своим столом, перебирал какие-то бумаги. Увидев вошедших ребят, он отложил документы в сторону и сказал: «Все в сборе. В таком случае незамедлительно перейдём к нашему вопросу...». Он продолжил: «Поскольку недавнее происшествие в общежитии Харстобьюл уже по большей части разрешилось мне бы хотелось серьёзно с вами побеседовать. Поскольку вы теперь волшебники, вам необходимо хорошо знать о состоянии, в котором находился Роузхарт». Дьюс, уловив суть, уточнил: «"Почернение", верно?» Кроули подтвердил: «Да, верно»- сказал он и скрестил руки на груди. Эйс, почесав затылок, сказал: «Мне тоже старший брат что-то об этом рассказывал, но кто бы мог подумать, что от переизбытка пятен происходит такое. Действительно было ощущение, что это поглощённый тьмой берсек». Гримм, не совсем понимая, что происходит, спросил: «Эй, эй, а что вообще такое пятна?». Кроули:«Ах да, Гримму необходимо и это объяснить. Маринетт уже имеет представление об этом», — произнёс он, вспоминая его с ней недавний разговор об акуматизациях. И продолжил: «В таком случае объясню. Я ведь такой добрый. Извините. Пятна — это побочный продукт, возникающий при использовании магии. К примеру, как машины движутся, расходуя топливо, и в то же время выбрасывают выхлопные газы. Магия возникает при использовании магической энергии, и в это же время появляются пятна... Думаю, так будет проще понять», — привёл Кроули пример, чтобы объяснить, откуда берутся пятна. Кроули: «С момента обнаружения пятен и до наших времён продолжаются различные исследования пятен, но и сейчас существует много загадок. Чётко ясно только одно: они чрезвычайно токсичны, и их избыток может навредить организму волшебника», — дополнил он по поводу пятен. Эйс: «Кстати, мне очень давно бабушка говорила: "Не используй магию понапрасну, пятна накопятся!" и повторяла постоянно», — сказал Эйс, изображая свою бабушку. Кроули: «С большой силой приходит риск. Даже если ты первоклассный волшебник, это не значит, что ты можешь использовать магию бесконечно», — ответил Кроули на слова Эйса. Гримм: «То есть долгое использование магии вредно для здоровья?!» — с удручением спросил Гримм об этом. Кроули: «Нет, не только. Хмм. По всей видимости, показать вам будет намного быстрее, чем рассказывать», — сказал он, коснувшись пальцами подбородка. И громко позвал: «Господа призраки, для вас есть работа!». Внезапно появились несколько призраков, которые, как оказалось, работали в академии. Один из них произнес: «Здрасте - здрасте. Вызывали, директор?» — с любопытством спрашивая, что нужно Кроули. Эйс был в полном изумлении, когда увидел призраков: «А? Ч-ч-что это?» — воскликнул он. Кроули, не обращая внимания на его реакцию, обратился к призракам: «Для начала, пожалуйста, помогите молодым людям и потренируйтесь с ними». Дьюс был не менее поражен, услышав слова директора: «Аа!?» — произнес он, не в силах сдержать эмоции. Один из призраков, улыбнувшись, ответил: «Я здесь. Ну что, разомнёмся?» — с радостью обратился он к парням и Гримму. Кроули, улыбаясь, произнес: «Итак, доставайте магические ручки. Особый урок от директора продолжается». И, немного серьезнее, добавил: «Ну, кроме Маринетт, она не будет участвовать в нём». Эйс, Дьюс и Гримм с недоумением взглянули на Кроули, словно говоря: «Это нечестно». Однако вскоре они осознали, что Маринетт действительно лучше не участвовать в этом уроке. Они были очень обеспокоены её состоянием после того, как она потеряла сознание после почернения Риддла. Теперь они понимали, почему директор не хотел, чтобы она участвовала. Он просто заботился о её здоровье и желал, чтобы она хотя бы некоторое время не использовала магию. Кроули обратился к Маринетт: «Пожалуйста, подойди сюда, Маринетт», — сказал он, указывая на свободное место рядом со своим столом. Маринетт кивнула и, подойдя к столу директора, встала рядом с ним. Мэй Ши устроился поудобнее на её плече, наблюдая за парнями и Гриммом, которые готовились к сражению с призраками. Когда Эйс, Дьюс и Гримм вступили в бой с призраками, используя свою магию, Маринетт вместе с Мэй Ши с интересом наблюдала за их сражением. Через несколько минут они смогли победить призраков. Гримм: «Эй, директор! Какая вообще связь между разговорами о пятнах и сражением с призраками!?» — спросил Гримм директора после того, как призраки, потерпев поражение, исчезли. Кроули: «Гримм, взгляни на магический камень, присоединённый к твоему ошейнику», — ответил Кроули, указывая пальцем на ошейник Гримма. Гримм: «Мвя!? Магический камень господина Гримма покрыт таким слоем грязи!? И я не могу стереть её лапой!» — воскликнул Гримм в полном шоке, глядя на свой камень в лапе и пытаясь его оттереть от грязи. Маринетт заметила на магическом камне Гримма несколько чёрных пятнышек, напоминающих чернила, как те, что были на магическом камне Риддла. Кроули объяснил Гримму: «На камне возникли чёрные пятна, похожие на брызги чернил. Именно это пятна возникшие из-за использования магии». Дьюс, взглянув на свой магический камень, воскликнул: «А, если присмотреться, на моей магической ручке тоже появились!» Гримм, с легкой брезгливостью глядя на свой камень, произнес: «Уэх, как будто грязный!». Маринетт, наблюдавшая за происходящим, повернулась к Кроули и задала вопрос: «Есть ли способ их очистить?» Она вспомнила, как очищала аукаматизированных злодеев от силы Монарха. Кроули ответил: «Есть». Гримм с облегчением воскликнул: «Отлично! Фуф»-от того, что от пятен на его магическом камне можно избавиться. Кроули продолжил: «При достаточном количестве отдыха со временем пятна исчезают. Магические камни не только помогают в использовании магии, но и спасают самого волшебника от накопления пятен. Эти прекрасные предметы, которые принимают на себя это бремя». Так он объяснил, как можно очистить магические камни и для чего они вообще нужны. Дьюс: «Понятно. То есть, когда камень затуманится, нужно отдохнуть?» — спросил Дьюс, приложив руку к подбородку. Кроули: «Верно. Большинство пятен исчезает, если хорошо поесть и как следует выспаться», — подтвердил Кроули Дьюсу его предположение. Гримм: «Всего то!! Тогда господин Гримм может стать великим волшебником и использовать много магии! Я всегда хорошо ем и сплю», — радостно сказал Гримм, подумав, что если всё так просто, то он может стать величайшим магом. Кроули: «У каждого человека различный запас магической силы, но помимо 1% исключений, у порога накопления пятен нет сильных различий», — ответил он на слова Гримма. Гримм: «Что это значит?» — спросил он Кроули. Кроули: «Иными словами, даже людям с большим заработком магической энергии, таким как Роузхарт, необходимо обращать пристальное внимание на накопление пятен». Так Кроули ответил Гримму, подчеркнув, что даже если у вас большой запас магической энергии, всё равно важно контролировать её использование. Эйс: «Даже если ты можешь использовать много, если бездумно расходовать впустую магию, пятна накопятся, не успеешь и глазом моргнуть?» — спросил Эйс директора. Кроули: «К слову об этом, с вашим запасом магической энергии, полагаю, вы будете в порядке даже без значительных предосторожностей. А Маринетт, насколько нам известно, вообще не подвержена появлению пятен. Здорово, да!» — с радостью ответил он Эйсу. Эйс: «Не думаете, что сложно искренне радоваться!? После такой реплики?» — с раздражением обратился он к Гримму, Дьюсу и Маринетт. Гримм: «А если использовать слишком много магии, и камень станет совсем чёрным, то все могут стать тёмным берсеком, как Риддл тогда? Было так страшно, когда появилась эта большая штука, похожая на демона», — с дрожью в голосе сказал Гримм, вспоминая ту ужасную сцену. Кроули: «На накопление пятен значительное влияние оказывает психологическое состояние мага. Гнев, печаль, страх, смятение... Подобные эмоции, значительно упрощают накопление пятен и повышают вероятность почернения», — ответил Кроули уже более серьёзно на вопрос Гримма. Дьюс: «Негативная энергия...» — уточнил Дьюс у директора. Кроули: «Гигантская тень, возникшая за спиной вышедшего из-под контроля Роузхарта. Говорят, что это персонификация негативной энергии и пятен... Но на самом деле о них мало что известно. В вопросе есть огромное количество неизвестных. Отчасти потому, что происшествий было не так много», — очень серьёзно сказал Кроули Дьюсу о монстре, который появился из тени Риддла тогда. Услышав его слова, Маринетт задумалась о том, насколько схожи почернение и аукаматизация. А когда Кроули рассказал о монстре, она поняла, что он напоминает ей сентимонстров, которых можно создать из эмоций человека с помощью талисмана павлина. Эйс, скрестив руки на груди, с раздражением произнёс в ответ на слова директора: «Выдержали бы мы, если бы их было много. И второго-то раза хотелось бы избежать». Кроули, представив, что могло случиться с Риддлом, начал грустно говорить: «На наше счастье, Роузхарт смог прийти в сознание, но если бы это продолжалось... Аа! Не хочу об этом думать! Ужасно!» — и закончил он, закричав. Гримм, испугавшись внезапного крика Кроули, сказал: «А! Он так внезапно завопил, что я испугался!» Маринетт, Дьюс и Эйс тоже перепугались, услышав его крик. Кроули: «Кхм. Простите, я потерял самообладание.. Мы долго говорили, но вкратце: использованию магии всегда сопутствует опасность. Прощу, ни на секунду об этом не забывайте», — обратился Кроули к ребятам, стараясь подчеркнуть важность этой темы. Эйс, Дьюс и Гримм: «Ясно», — ответили они хором. Кроули: «На этом мы закончим особый урок вашего доброго директора. Итак, прошу покинуть мой кабинет», — сказал он, указывая на дверь. Эйс: «Но я всё равно не понимаю одного», — произнёс Эйс с разочарованием. Дьюс: «Что именно ты не понимаешь?» — спросил он, обращаясь к Эйсу. Эйс: «Я не понимаю, Маринетт владеет магией, как и мы, но не такой распространённой, как мы. Но почему, если она будет часто использовать магию, ей не грозит почернение?» — спросил он, всё ещё пытаясь осмыслить слова Вайзза. Кроули: «Честно говоря, я и сам хотел бы узнать, почему ей это не грозит», — ответил Кроули на вопрос Эйса. Дьюс, Гримм, Эйс и Кроули с любопытством взглянули на Маринетт, ожидая объяснений. Она же и сама не понимала, почему ей это не угрожает, и не могла найти подходящего объяснения. Ей объяснили это Вайзз и другие квами, которые лучше всех разбирались в различных мистических силах. Но даже после их объяснений она всё ещё не могла до конца понять. И тут вместо Маринетт заговорил Мэй Ши, сидящий на её плече: «Позвольте мне объяснить», — произнес он, привлекая внимание к себе. Кроули: «А вы, простите, кто?» — спросил Кроули у маленького львёнка, который сидел на плече Маринетт. Мэй Ши: «Я Мэй Ши, фамильяр и наставник Маринетт. И я знаю, почему почернение для неё не опасно», — спокойно ответил он Кроули. Эйс, Дьюс, Гримм: «Знаешь?!» — в удивлении спросили они. Кроули: «Если вы знаете, то, пожалуйста, объясните, господин Мэй Ши», — сказал он с уважением, обращаясь к львёнку. Мэй Ши: «В мире, откуда родом Маринетт, в древности существовали нации магов четырёх стихий. Эти нации связаны с азиатской стороной происхождения Маринетт», — объяснил Мэй Ши, намекая на то, что в родном мире Маринетт существовали маги стихий. Эйс, Гримм, Дьюс: «Что?! Маги стихий?!» — воскликнули они в изумлении от слов Мэй Ши. Кроули: «В мире Маринетт существовали маги стихий?» — спокойно уточнил он, желая узнать больше об этой загадочной теме. Мэй Ши: «Да, в древности существовало четыре нации магов, каждая из которая владела уникальной стихией. Первая нация — это «Народ Огня». Эти маги рождаются с силой огня, что позволяет им создавать и контролировать пламя. Уникальность этой магии заключается в том, что в отличие от других стихий, магу огня не требуется наличие природных элементов — он способен самостоятельно вызвать огонь. Для этого он использует свою ци, которая возникает из внутренней энергии человека, обычно через дыхание. Маг огня должен обладать сильной эмоциональной мотивацией, чтобы создать пламя. Огонь — это символ силы. Магия огня характеризуется агрессивным атакующим стилем и небольшим количеством защитных приёмов. Главная цель мага огня — подавить противника своей мощью. Как говорили о них: «Огонь — это стихия власти. Народ страны огня имеет желание и волю, энергию и силу достигать того, что им нужно», — так Мэй Ши описал первую древнюю нацию магов стихий и объяснил, кто они такие. Эйс: «Значит, сила мага огня зависит от его энергии и дыхания?» — спросил Эйс у Мэй Ши. Мэй Ши: «Да, именно так. Хотя... Мощь магов огня напрямую связана с Солнцем: днём они сильнее, чем ночью, а во время солнечного затмения на некоторое время полностью лишаются своего дара. И ещё такие эмоции, как злость, ненависть и ярость — безусловно, одни из самых сильных человеческих чувств — могут придать магу огня силу для создания невероятно мощного огня», — подтвердил он свои слова и дополнил свой рассказ о нации огня. Эйс: «Ясно», — удручённо произнёс он, услышав объяснение Мэй Ши. Мэй Ши: «Вторая нация — это "Воздушные кочевники". Эта нация была очень мирной и духовно развитой, и большинство её представителей являлись магами воздуха. Магия воздуха — это искусство контроля и управления воздушными потоками. Она считается самой гибкой, свободной и динамичной среди стихийных, но при этом не обладает мощным защитным потенциалом. Маги воздуха могут противостоять атакам магов других стихий с высокой скоростью и проворством, утомляя соперника. В качестве оружия они используют мощные порывы ветра, которые способны отклонять атаки противника и возвращать их, а также отбрасывать предметы весом до десяти тонн. У магов воздуха есть поднавыки этой магии, но освоить их может только тот, кто полностью освободился от земных привязанностей», — продолжал Мэй Ши рассказ о древних нациях, объясняя, кто такие "Воздушные кочевники". Дьюс: «Как это возможно? Отказаться от земных привязанностей?» — недоумевал Дьюс, не понимая, как отказ от всего привычного поможет магам воздуха освоить свои уникальные способности. Мэй Ши: «Для мага воздуха не должно быть ничего важнее, чем свобода: ни близких, ни дома. Ведь воздух — это элемент, дарующий им свободу. Секрет магии воздуха заключается в том, чтобы двигаться по пути наименьшего сопротивления, уклоняться от атаки, а не отражать её», — отвечал Мэй Ши, объясняя Дьюсу, как это работает. Дьюс: «Это звучит несколько жестоко», — честно признался он. Если бы он был магом воздуха, то ни за что не оставил бы землю ради своей мамы. Мэй Ши: «Тем не менее, это так. Этот народ вёл кочевой образ жизни, используя магию воздуха для своих путешествий. Часть их представителей селилась в храмах воздуха, где воспитывались дети. По достижении совершеннолетия они отправлялись в странствия, а когда приходили в зрелость, возвращались в храмы, чтобы учить новое поколение магии воздуха, философии и медитации. Люди говорили о них: "Воздух — стихия свободы. Воздушные кочевники освободились от мирских забот и обрели мир и свободу. Также, видимо, у них было развито чувство юмора!"»— сказал Мэй Ши сначала серьёзно, но под конец рассмеялся. Дьюс: «Развито чувство юмора?» — переспросил Дьюс, услышав последние слова. Мэй Ши: «Да. Они были настоящими шутниками и любили разыгрывать друг друга и окружающих», — ответил он с улыбкой. Но затем он снова стал серьезным: «Так, ладно, я отвлёкся. Третья нация — это "Племена воды". Маги воды и их семьи объединялись в племена, которыми управляли вожди. Магия воды позволяет управлять водой и её состоянием. Этим магическим искусством овладевают избранные люди из Племён воды. Магия воды не только очень универсальна, но и уникальна тем, что первый магический пас племена воды получили от луны. В то время как победа в магическом поединке обычно зависит от уровня навыков и способностей мага, магия воды отличается от других видов магических искусств, так как на её мощь зачастую влияет наличие на месте сражения достаточного количества воды.» — начал Мэй Ши рассказывать о третьей нации. Кроули: «Простите, вы хотите сказать, что маги воды научились пользоваться своей магией у луны?» — спросил Кроули, недоумевая. Мэй Ши: «Именно так, у луны. Они наблюдали за приливами и отливами и учились у неё. На магию воды луна оказывает сильное влияние, поэтому эта стихия более активна ночью и становится менее эффективной во время лунного затмения. А в полнолуние маг воды получает дополнительные силы», — ответил Мэй Ши Кроули, объясняя ему, как луна влияет на способности магов воды. Мэй Ши продолжил: «Маги воды также используют лёд и пар в своих атаках. Сила мага воды определяется его умением превращать воду в различные формы. Маг воды может противостоять магу любой другой стихии, обращая его же приёмы против него. Вода — это элемент, который постоянно меняется. В магии воды преобладают плавные и изящные движения, что отражает изменчивость и текучесть водных потоков. Люди говорили о них: "Вода — это стихия перемен. Люди племени воды умеют приспосабливаться ко многим вещам. У них развито глубокое чувство единства и любви, которые помогают им держаться вместе, несмотря ни на что». Так Мэй Ши подробнее объяснил, кто такие маги "Племён воды". Кроули, услышав рассказ Мэй Ши о магах воды, сказал: «Интересно, эти маги всегда держатся вместе. Очень любопытно». Мэй Ши: «И наконец, четвёртая нация — "Царство земли". Эта нация обладала самой обширной территорией. На ней жили маги земли, которые умели управлять землёй и камнями в их различных формах. Магия земли требует глубокой связи с землёй, а достичь её можно лишь в состоянии внутреннего спокойствия. Поэтому маг земли может долгое время выжидать удобного момента для нанесения удара. Наличие достаточного количества земли вокруг него даёт ему преимущество, но не такое критичное, как в случае с магами воды. Маг земли, находясь в особом состоянии духа и стоя на твёрдой поверхности, способен поглощать или перехватывать атаки, пока силы его противника не иссякнут. Как и магия воды, магия земли одинаково эффективна как в нападении, так и в защите», — начал Мэй Ши свой рассказ о последней древней нации магов стихий. Гримм: «Ого, они были очень терпеливы», — произнёс Гримм, услышав слова Мэй Ши. Мэй Ши: «Именно так. Земля — это элемент силы и стойкости. Маги земли предпочитают защищаться от атак противника, выжидая удобный момент для контратаки или решающего удара. Люди говорили о них: "Земля — это стихия материи. Жители царства земли различны и крепки. Они настойчивы и выносливы!"» — закончил он свой рассказ о четырёх древних нациях магов стихий. После его рассказа в кабинете воцарилась тишина. Эйс, Дьюс, Гримм и Кроули обдумывали услышанное. Эйс: «Но я всё равно не понимаю, как связаны эти нации и Маринетт. Может быть, она является потомком "Народа огня" и "Племён воды"? И поэтому владеет магией огня и льда?» — спросил Эйс Мэй Ши, недоумевая, как эти нации могут иметь отношение к Маринетт, и вспоминая её слова о прабабушках, от которых ей достались силы. Мэй Ши: «Нет, Маринетт не потомок этих наций. Её магия схожа по силе с магией этих наций, но её происхождение отличается. Все эти нации были азиатского происхождения, как и Маринетт, но они получили свою магию иным путём, как и Маринетт. Однако они имеют одно общее: являются природными стихиями и связаны с эмоциями, душой своих носителей и с самой природой», — ответил он Эйсу, объясняя, что Маринетт не является потомком наций огня и воды. Дьюс: «Тогда почему ей не грозит почернение?» — спросил Дьюс, желая узнать ответ на этот вопрос, как и Кроули, Эйс и Гримм. Мэй Ши: «Потому что это сила природы. Её магия, как и магия четырёх наций, — это способность управлять элементами. Все четыре магии стихий контролируются с помощью особых стилей боевых искусств, которые отражают качества каждого элемента. Обычно магия возникает благодаря движениям рук или ног, но некоторые маги могут создавать её, используя только голову или туловище. Редко встречающиеся маги способны управлять стихией без каких-либо физических усилий, используя лишь чистую концентрацию и силу воли — этот навык известен как психическое использование магии. Управление стихиями зависит от энергии или ци в человеческом теле. Когда человек распространяет своё влияние за пределы тела, чтобы взаимодействовать с окружающей средой, он способен покорять стихии», — объяснил Мэй Ши, как работает подобная магия. Затем он вздохнул и добавил: «Почернение Маринетт не грозит, потому что энергия проходит через её тело, а не остаётся в ней». Эйс, Дьюс и Гримм были в полном шоке: «В смысле, энергия проходит через её тело?!» — спросили они хором. Кроули тоже молчал, не в силах поверить в услышанное, и ждал, что ещё скажет Мэй Ши. Мэй Ши: «Позвольте мне объяснить более подробно. Магия стихий — это не просто сила, а отражение внутреннего состояния человека. Она непосредственно связана с балансом, дыханием, эмоциями и единением с природой. Даже сильные чувства не обязательно "разрушают" мага — напротив, они становятся частью техники. Вспомните, как я говорил, что гнев усиливает огонь, а спокойствие — воздух и воду». — начал объяснять Мэй Ши это более подробно, прося их вспомнить его рассказы о четырёх нациях. Гримм: «Всё равно не совсем понятно!» — возмущённо сказал Гримм, прервав объяснения Мэй Ши. Мэй Ши: «Сначала дослушай, потом говори», — проворчал он в ответ на возмущение Гримма и продолжил: «У них и у Маринетт нет "внутреннего резервуара магии". Она не накапливается внутри, как топливо. Магия стихий не "запасает" силу — она направляет уже существующие стихии вокруг себя. Проще говоря, нет накопления — нет перегрузки — нечему "перегореть". Основа магии стихий — баланс, а не мощность. Каждая стихия строится на своей философии: вода — адаптация, земля — устойчивость, огонь — контроль энергии, воздух — свобода и спокойствие. Если маг теряет контроль, он просто снижает эффективность, а не впадает в критическое состояние. У вас же эмоции усиливают катастрофу. А у Маринетт эмоции либо перерабатываются, либо мешают», — так Мэй Ши начал более подробно объяснять, почему Маринетт не грозит почернение. Мэй Ши: «Теперь давайте обсудим вопрос о теле и энергии. Энергия не накапливается внутри мага, а свободно протекает через него. Внутренняя энергия человека служит проводником, подобно трубе для воды или каналу для ветра. Даже у самых могущественных магов энергия не задерживается. Почернение же требует накопления "грязной" магии внутри, но у магов стихий просто нет места для её хранения. Кроме того, духовная гармония защищает магов стихий от "искажения". У Маринетт, например, есть тесная связь с духами. Если маг стихий сильно теряет баланс, последствия могут быть такими: потеря контроля над стихией, духовный кризис, а иногда и влияние духов. Однако это не приводит к превращению в монстра из-за перегрузки магии, а скорее к нарушению гармонии. Почернение для Маринетт невозможно, потому что её магия — это поток через её тело, а у вас она накапливается внутри и может "испортиться"», — завершил он объяснение, почему Маринетт не грозит почернение. Кроули: «Это многое объясняет», — ответил Кроули, обдумывая объяснение Мэй Ши. Мэй Ши, погрузившись в размышления, произнес: «Я тут подумал… Мне кажется, что Маринетт может значительно усилить свою магию льда и огня, используя техники, которые практиковали нации «Народа огня» и «Племён воды». С этими словами он повернул голову и встретился с изумленным взглядом Маринетт, который отразился на её лице после его слов. Дьюс, не до конца понимая, спросил: «Развить магию?» Мэй Ши, с гордостью подняв голову, объяснил: «В нациях «Народа огня» и «Племён воды» существуют уникальные техники, позволяющие эффективно управлять стихиями. Маринетт также владеет этими стихиями, но её способности немного отличаются. Однако я уверен, что она сможет научиться использовать эти техники и значительно усилить свою магию». Гримм, уперев лапы в бока и гордо подняв голову, с самодовольной улыбкой произнес: «Я тоже владею огнём, а значит, эти техники помогут мне тоже усилить мою магию! И я точно стану великим волшебником!». Мэй Ши, повернувшись к нему, с серьезным видом ответил: «Этими техниками могут пользоваться только те маги, которые владеют стихиями. Волшебники, владеющие распространённой магией, никогда не смогут овладеть техниками управления стихиями». Гримм услышав слова Мэй Ши, утратил свое самодовольство и выглядел озадаченным и после его слов, как и Эйс, Дьюс и Кроули. Эйс: «Почему, если мы владеем распространённой магией, то не можем использовать эти техники? Мы же умеем применять заклинания, связанные со стихиями», — спросил Эйс Мэй Ши, пытаясь понять, почему они не способны освоить эти техники. Мэй Ши: «Именно поэтому у вас никогда не получится освоить эти техники. Вы владеете распространённой магией», — сказал он Эйсу, Гримму, Дьюсу и Кроули, продолжая: «Сейчас я объясню вам. Ваша магия — это личная сила волшебника, которая формируется через талант, обучение и накопление энергии. А у Маринетт и магов стихий магия представляет собой не просто способность, а целую систему, основанную на теле, духе и философии. У вас "не тот источник силы". Вы создаёте эффекты, используя собственную магическую энергию. Вы можете вызвать огонь, воду или ветер, но это заклинания, а не управление природными стихиями. У Маринетт и магов стихий всё иначе: огненный маг не создаёт огонь "из ничего", он преобразует энергию своего тела; водный маг управляет уже существующей водой, а земляной — взаимодействует с материей напрямую. Вы привыкли генерировать, а не синхронизироваться. У вас нет связи с телом и дыханием. Внутренняя энергия магов стихий — это боевое искусство: дыхание — контроль энергии, стойка — канал силы, движение — команда стихии. Вы же используете жезлы, заклинания и формулы. Вы не тренируете тело как проводник энергии. Без телесной практики стихия просто "не откликается". Кроме того, у вас отсутствует духовная настройка. У магов стихий и у Маринетт контроль невозможен без внутреннего состояния: вода требует гибкости мышления, земля — уверенности и "корней", воздух — отрешённости, а огонь — дисциплины. А вы часто полагаетесь на эмоции, амбиции и силу. Ваша магия работает даже в нестабильном состоянии. Ваша психика не откалибрована под стихии, а предназначена для использования силы. Ваша магия отличается от магии Маринетт. Ваша энергия накапливается, расходуется и может загрязняться. А у Маринетт энергия течёт через тело, не задерживаясь и не портясь. Вы, по сути, "удерживаете" энергию, в то время как магия стихий требует её свободного потока. У вас нет врождённой предрасположенности к этому. У Маринетт и других магов стихий способность к управлению стихиями — врождённая, связанная с их наследием и духовной природой. Даже самый талантливый волшебник из вашего мира не сможет "выучить" это как обычное заклинание, потому что у него нет необходимой "настройки" с рождения. Это как пытаться освоить новый орган чувств. Если он даже попытается, то это, скорее всего, приведёт к сбою, а не к успеху. Если кто-то из студентов попытается, то либо создаст обычное заклинание-имитацию, либо потеряет контроль над своей магией. В худшем случае попытка "пропустить энергию через тело" приведёт к ускоренному накоплению чернил. Вместо того чтобы "управлять стихиями — путь к почернению", у вас не получится овладеть ими, потому что ваша магия — это инструмент, которым вы управляете, а Маринетт сама становится инструментом для стихии»— объяснил Мэй Ши Эйсу, Дьюсу, Кроули и Гримму, почему они не смогут использовать эти техники. После его слов все четверо просто молчали, переваривая информацию от его рассказов и объяснений. Затем Мэй Ши произнес: «Мне больше нечего вам сказать». Этими словами он дал понять, что изложил всю известную ему информацию. Дьюс, обдумав все услышанное, произнес: «Ого, значит, Маринетт сможет усилить свою магию. Это просто замечательно». Дьюс улыбнулся, радуясь, что Маринетт сможет развиваться в магии, подобно им, но своим уникальным путем. Эйс же, шокированный словами Дьюса, воскликнул: «Куда еще сильнее? Она и так способна превращаться в полубога!» Дьюс же серьезно ответил: «Но это же хорошо, она сможет развивать огонь и лёд, пока мы сосредоточимся на своей магии». Маринетт же, все это время хранившая молчание после слов Мэй Ши о том, что она может освоить особые техники наций «Народа огня» и «Племён воды», задала вопрос: «Мэй Ши, ты уверен, что я смогу освоить техники наций огня и воды? Ладно, с огнём, наверное, получится... Но у меня магия льда, а не воды. Я точно смогу их освоить?» — спросила она, сомневаясь в своих возможностях. Мэй Ши, повернувшись к ней с улыбкой, ответил: «Я уверен, что ты сможешь. Лёд — это высшая форма воды. Тебе просто нужно научиться не сразу замораживать, а управлять жидким состоянием воды и направлять ее потоки. Ведь маги воды тоже могли изменять состояние воды на твердое. У тебя иная магия льда, и она очень сильная, но я уверен, что у тебя все получится. Нужно лишь тренироваться и практиковаться — вот и все. Я знаю несколько техник наций огня и воды и с радостью помогу тебе начать их освоение». Маринетт, поблагодарив его, произнесла: «Спасибо». Кроули: «Как замечательно, что Маринетт сможет раскрыть свой магический потенциал! Но сейчас, если вы не возражаете, я был бы признателен, если бы вы покинули мой кабинет. Я очень занят подготовкой состязаний по магическому шифту между общежитиями, которые пройдут в октябре. У меня также назначена следом встреча со всеми старостами...» - с этими словами Кроули призвал внимание ребят и попросил их покинуть кабинет. Гримм: «Состязания по магическому шифту?» — с недоумением спросил Гримм Кроули, не зная, о каких соревнованиях идёт речь. Маринетт: «Состязание по магическому шифту?» — повторила Маринетт, также не имея представления о том, что это за состязание. Эйс: «А, Маринетт, ты не знаешь о магифте?» — с удивлением и неверием спросил Эйс её. Дьюс: «Это спорт, известный по всему миру. Есть профессиональные лиги и даже мировой чемпионат», — попытался объяснить Дьюс Маринетт, но это было не очень понятно. Мэй Ши, сидевший на её плече, раздражённо закатил глаза на это объяснение. Гримм: «Господин Гримм тоже не знает!» — воскликнул он, также стремясь узнать больше. Эйс: «Магический шифт... Сокращённо магифт — это соревновательная спортивная игра. В которую играют командами по семь человек. Если объяснять вкратце, необходимо захватить один диск и доставить его в ворота на стороне противника, чтобы заработать очки. И побеждает тот, у кого очков больше», — более подробно объяснил Эйс Гримму, Маринетт и Мэй Ши, что такое магифт. Маринетт задумчиво произнесла: «Это напоминает мне американский футбол». Она вспомнила, как путешествовала с бабушкой по Америке, в частности по Техасу, где видела матч по американскому футболу. Ей показалось, что магифт чем-то похож на этот вид спорта по объяснению Эйса. Дьюс с интересом спросил: «Американский футбол? Это спорт из твоих родных краёв?» Он хотел узнать больше о её родном мире. Кроули произнёс: «Хм. Я не слышал этого названия раньше, нужно будет разузнать в библиотеке. Это может быть зацепкой...» -Он добавил, что поищет информацию об этом спорте в библиотеке, и уже тише добавил, что это может стать ключом к тому, чтобы найти способ связаться с родным миром Маринетт. Эйс: «Мм, но выпускать Маринетт на матч по магифту может быть слишком рискованно», — произнёс он с лёгкой неуверенностью, потирая затылок. Гримм и Мэй Ши: «Почему?» — спросили они одновременно, Гримм с любопытством, а Мэй Ши — с серьёзным выражением лица. Маринетт тоже не могла понять, что имел в виду Эйс. Дьюс: «Магический шифт — это спорт с применением магии. Если диск переносится при помощи магии, оборона и атаки также магические», — объяснил Дьюс Гримму и Мэй Ши. Эйс: «Обычно используют зрелищные виды магии, и это шанс для спортсменов показать свои способности», — сказал Эйс, но его перебил Кроули. Кроули: «Именно! Именно поэтому наша Академия Ночного Ворона снискала всемирную славу как учреждение — чемпион магического шифта! Бессчётное количество профессионалов — выпускники нашего заведения», — гордо заявил Кроули ребятам. Но затем его лицо стало серьёзным, и он сказал: «Кроме того, магифт как спорт — не просто проверка силы и выносливости, но и битва магических навыков. Состязания по магифту в нашей академии привлекают внимание не только организаторов про-лиги, но и магической общественности всего мира. В дни проведения состязаний сооружают торговые палатки, и прибывают гости со всего мира. За нашими напряжёнными турнирами с восторгом следят люди со всего мира благодаря телетрансляциям. Это очень важное событие», — рассказал Кроули в принципе, что происходит во время турниров академии в принципе. Маринетт: «Телетрансляция?» — спросила она с удивлением, осознавая значимость этих состязаний. Гримм: «Трансляция по всему миру!?» — сказал он спокойно. Но затем его глаза загорелись: «Значит, значит, если господин Гримм будет участвовать в этих соревнованиях, весь мир устремит на него взгляд!?» — радостно спросил Гримм директора. Кроули: «Разумеется! Участники состязания крайние востребованы профессиональными командами и первоклассными предприятиями, а также очень известны, в этом нет сомнения», — ответил Кроули Гримму. Дьюс: «В случае с Гриммом, всех удивит не его магия, а то, что игрок монстр», — сказал Дьюс, услышав о желании Гримма участвовать в турнире по магифту. Гримм: «Решено! С этого же дня начинаю усиленно тренироваться, чтобы обязательно принять участие и выделиться!» — радостно воскликнул Гримм, подняв одну лапу в знак готовности начать подготовку к турниру. Кроули: «А, но Гримм не сможет участвовать», — сказал Кроули с серьезным видом, скрестив руки на груди. Гримм: «Что» — в шоке произнес он, услышав слова директора. Кроули: «Разве я не говорил сначала что состязание между общежитиями? В вашем общежитии ведь не достаёт до 7 человек? Поэтому и заявку на участие вы подать не можете. К тому же, это было бы рискованно по отношению к Маринетт», — с искренней серьезностью ответил он Гримму. Гримм: «Чтооооо!? Неужели!!!» — воскликнул Гримм в расстройстве, осознав, что не сможет принять участие в турнире. Кроули: «Но в дни состязания можно продавать напитки болельщикам, работать в обслуживании, есть уйма дел. Не только у игроков на поле важная миссия», — попытался он утешить Гримма, предложив ему поработать на турнире. Гримм: «Не хочу, не хочу!! Я хочу быть по телевизору, и чтобы все такие: «АА, Гримм такой красавчик!», «Эй, ты видел этот потрясающий отыгрыш!» и в таком ключе восхищались мной!» — решительно заявил он, выражая своё желание участвовать в турнире. Эйс: «Это до ужаса подробная фантазия», — шокированно произнес Эйс, реагируя на слова Гримма. Дьюс: «Хммм. У вас не хватает участников, так что ничего не поделаешь. Нам остаётся только хранить в сердце надежду на то, что в следующем году кто-то поступит в Эйтервейл, а в этом году отказаться от затеи», — произнес Дьюс с надеждой на будущий год. Маринетт: «Подождите, у меня есть два вопроса по поводу всей этой ситуации. Во-первых, почему я не могу участвовать в турнире по магифту? Вы говорили о магических навыках, но я ведь обладаю магией, чтобы играть. И почему, если я всё же решусь участвовать, это будет рискованно для меня?» — спросила Маринетт у Эйса, Дьюса и Кроули, всё ещё не понимая, почему не может принять участие. Дьюс и Эйс переглянулись с неловкостью и заговорили: Дьюс: «Маринетт, понимаешь, все игроки магифта в академии — это парни, а ты девушка. Во время игры ты можешь пострадать от их рук или их магии», — с неловкостью объяснил Дьюс ей. Эйс: «Да, ты обладаешь очень сильной магией, мы это помним. Но если остальные посчитают, что это жульничество и будут говорить, что ты выигрываешь нечестно, они могут жестоко обращаться с тобой, чтобы навредить», — согласился Эйса с Дьюсом и дополнил, почему это будет рискованно для неё. Мэй Ши, услышав эти слова, нахмурился, словно уже был готов сразиться с теми, кто попытается причинить вред Маринетт. После их слов Маринетт задумалась на некоторое время, а затем сказала: «Хорошо, я вас поняла. Откровенно говоря, я и сама не хочу участвовать в турнире по магифту». Она осознавала причины их беспокойства. Дьюс был удивлён: «Почему?» — спросил он, пытаясь понять, почему она не стремится к участию в турнире. Маринетт объяснила: «Я просто не хочу привлекать к себе внимание и выделяться». Она не стремилась к участию, потому что в её родном мире ей уже хватало внимания как Леди Баг и как девушке, которую обвиняли в том, что она избивала Лайлу. Она не желала, чтобы в этом мире её вновь обвинили в нечестной победе с помощью магии, и поэтому не стремилась к славе и не хотела выделяться. Однако затем Маринетт задала вопрос: «Так, ладно, второй вопрос: участники команды по магифту обязательно должны быть живыми студентами?» — спросила она с некоторой неловкостью, обращаясь к Кроули. Кроули, немного озадаченный, повторил: «Живые студенты?» Маринетт объяснила: «Я не хочу участвовать в турнире, но если Гримм хочет, то пусть сыграет. Да, у нас в общежитии не хватает людей, чтобы собрать команду. Но я-то могу собрать команду из Гримма и шести призраков, которые обитают в нашем общежитии. Некоторые из них при жизни могли играть в магифт, и они — призраки студентов академии, которые жили в нашем общежитии, а значит, они всё ещё считаются студентами. Пусть и мёртвыми, но всё же студентами», — сказала она Кроули, намекая на возможность создания команды из призраков для участия Гримма в турнире. Эйс и Дьюс были шокированы её словами: «Ты хочешь собрать команду из призраков!?» — воскликнули они одновременно. Маринетт, не обращая внимания на их реакцию, спросила: «Ну да, а что в этом такого? Если правила не запрещают собирать команду для участия в турнире по магифту из призраков, то почему бы и нет?» — обратилась она к парням и Кроули. Кроули сразу понял, о каких призраках идёт речь, вспомнив о Майке и Элизабет, и ответил Маринетт: «В правилах действительно нет пункта, запрещающего создавать команду из призраков». Гримм: «Значит?!» — воскликнул Гримм с радостью, обращаясь к директору. Кроули: «Вы можете создать команду из призраков для участия в турнире по магифту», — ответил Кроули Гримму. Гримм был в полном восторге от того, что директор разрешил собрать команду из призраков для участия в турнире. Эйс и Дьюс же стояли с открытыми ртами, поражённые словами директора. Кроули обратился к Маринетт с вопросом: «Маринетт, ты уверена, что сможешь собрать команду из призраков?» — с некоторым сомнением в голосе. Маринетт: «Я смогу. Они будут так же рады участвовать в турнире, как и при жизни», — уверенно произнесла Маринетт. После её решительного ответа Кроули произнёс: «Хорошо. Сегодня на встрече со старостами я обсужу с ними возможность вашего участия в турнире вместе с другими общежитиями». Гримм, услышав эти слова, слегка расстроился: «А? Разве их мнение обязательно?» — спросил он Кроули с некоторой досадой. Кроули: «К сожалению, это так. Если бы ваша команда состояла из живых студентов, мне бы не пришлось ничего с ними обсуждать. Однако впервые в истории академии и, возможно, в истории всего мира, в турнире по магифту принимает участие команда, полностью состоящая из призраков и одного монстра. Старосты других общежитий должны решить, готовы ли они играть против вас в турнире. От их решения зависит ваше участие. Даже если я дам вам разрешение, они могут отказаться от участия», — объяснил Кроули Гримму, почему так важно получить согласие остальных старост. Затем Кроули произнес: «Прошу меня извинить! Мне пора на встречу со старостами». Он встал из-за стола и направился к двери своего кабинета. Однако на пороге он обернулся и посмотрел на Маринетт: «Маринетт, после встречи я приду к вам в общежитие и сообщу о решении старост. Пока просто собери команду. Хорошо?» — сказал Кроули ей таким заботливым голосом, что у Эйса и Дьюса мурашки пробежали по коже. Маринетт: «Хорошо», — ответила она. Кроули кивнул ей и покинул свой кабинет, направляясь в зал, где находилось Тёмное Зеркало, где его ждали старосты других семи общежитий. Гримм: «Заставил меня так надеяться, ну не ужасно... Хнык...» — с расстроенным видом произнес Гримм, выходя из кабинета вместе с Маринетт, Мэй Ши, Дьюсом и Эйсом. Он был расстроен из-за того, что ему, возможно, не разрешат участвовать в турнире. Маринетт: «Гримм, не расстраивайся. Может быть, тебе всё же разрешат участвовать. А пока мы с тобой создадим команду для твоего участия», — сказала Маринетт, ободряя его. Мэй Ши, сидевший на плече у Маринетт, кивнул в знак согласия с её словами. Гримм: «Ты права, я соберу свою команду и мы потренируемся. И если нам разрешат участвовать в турнире, мы покажем всем, кто здесь короли магифта», — с гордостью произнес он, соглашаясь с Маринетт, что грустить пока рано. Эйс и Дьюс, наблюдая за ними, не могли найти слов, чтобы выразить своё отношение к происходящему. Дьюс: «Маринетт, ты действительно уверена, что сможешь собрать команду из призраков?» — спросил Дьюс её с некоторой неловкостью, всё ещё не до конца веря в её затею. Маринетт: «Я уверена», — решительно ответила она Дьюсу. Эйс: «Откуда такая уверенность?» — спросил Эйс, удивлённый её решительным ответом. Маринетт: «Я уже успела подружиться с некоторыми призраками, и мне кажется, что им будет приятно поучаствовать в соревнованиях, как это было при жизни», — ответила Маринетт с улыбкой. Эйс и Дьюс, не скрывая своего удивления, слушали её слова о том, как она смогла наладить контакт с призраками. Дьюс: «Что ж, тогда хорошо. Удачи вам в сборе команды! А нам с Эйсом уже пора возвращаться в Хартслабьюл. До завтра», — сказал он, прощаясь с Маринетт, Гриммом и Мэй Ши. Они помахали на прощание и отправились в обратном направлении к своему общежитию. Маринетт и Гримм, помахав им в ответ, пошли в своё общежитие, чтобы начать собирать команду для магифта. В зале Тёмного Зеркала собрались шесть старост общежитий: Харстобьюла, Саванаклоу, Октавинель, Скарабия, Помфиор, Игнихайда и Кроули. Однако не хватало только старосты общежития Диасомния. Кроули: «Эмм, итак, начнём собрание старост касательно соревнований между общежитиями по магическому шифту, которые пройдут в октябре», — произнёс Кроули, обращаясь к собравшимся. «Сначала заслушаем доклад председателя комитета по соревнованиям, Ашенгротто из общежития Октавинель», — продолжил он, предоставляя Азулу возможность начать свой доклад. Азул: «Я председатель комитета по соревнованиям, Азул Ашенгротто. Приступлю к докладу. Сначала к вопросу о плане развернуть торговые точки вокруг колизея, где пройдут соревнования: квота выполнена как по сторонним участникам, так и по клубам академии», — начал Азул свой доклад с первого же вопроса. Калим: «Оо! Это хорошо. Видимо, соберётся много народу», — сказал Калим с улыбкой, услышав слова Азула. Азул продолжил: «Приглашения королевским особам всех государств были разосланы. Продажа билетов идёт полным ходом. Также и в этом году, как и в предыдущих, многие телекомпании и газеты подают заявки на новостное освещение соревнований», — сказал он, скрестив руки на груди. Калим, в свою очередь, отметил: «Весь мир устремит взор на наши соревнования. Я тоже каждый год ждал приглашения, пока не поступил сюда», — сказал он с легкой ностальгией в голосе, вспоминая те времена. Затем он обратился к Леоне: «А, кстати, о королевских семьях, Леона, твоей семье, наверное, тоже приходили приглашения? Возможно, мы даже проходили друг мимо друга на трибунах», — спросил Калим с широкой улыбкой на лице. Леона же, прикрыв глаза от раздражения, ответил: «..... Кто знает. Мне фиолетово». Вил: «В этом году обязательно нужно усовершенствовать формулу тонального крема, не растекающегося под светом прожекторов. Из-за повышения физической активности и так приходится чаще макияж поправлять», — поделился Вил своими планами на предстоящие соревнования. Риддл: «Охх... Брать тайм-аут, чтобы поправить макияж — очень в стиле общежития Помфиор», — с невозмутимым видом прокомментировал Риддл слова Вила. Идия: «Не пойму, чего все так хотят засветиться на этой трансляции? У меня от одной мысли слёзы наворачиваются», — раздался голос из планшета, его владелец явно не испытывал удовольствия от внимания. Азул: «Кхм. Господа, прошу тишины», — произнес Азул, привлекая внимание и поправляя свои очки. Калим: «А, прости-прости», — сказал Калим Азулу с неловким выражением лица. Азул: «Каждое общежитие должно определиться со списком участников, и подать документы на регистрацию. Если опоздаете с подачей документов хоть на 1 день...» — сказал он с серьезным выражением лица и остановился. Риддл: «Дисквалификация, верно?» — спросил он, обращаясь к Азулу. Азул: «Нет. Будет взиматься особая комиссия за обработку. В качестве оплаты за ускоренную работу», — ответил Азул с вежливой улыбкой. Риддл: «Что... Я считаю, что самостоятельно придумывать новые правила нехорошо!» — сказал Риддл, очень серьезно реагируя на слова Азула. Калим: «Ха-ха-ха! А я доволен!» — воскликнул он, показывая, что его устраивает такое положение вещей. Кроули: «Господа, вы отошли от темы. Итак, далее на повестке расписание матчей... У меня есть два предложения», — сказал Кроули, привлекая внимание старост. Риддл: «Предложения?» — переспросил он директора. Кроули: «Первое предложение. Начиная с этого состязания, старосту общежития Диасомния... Маллеуса Драконию посвятить в зал славы и не допускать к участию в состязании», — произнёс он, задумчиво потирая подбородок. Калим: «Что?!» — воскликнул Калим в изумлении, услышав слова директора. Леона: «... Как это понимать?» — спросил Леона, скрестив руки на груди в гневе. Кроули: «С тех пор, как к нам поступил Дракония, каждое общежитие, игравшее против общежития Диасомния, проигрывало в сухую. Общей Диасомния в общей сложности набрало более 100 очков, и выше 90% из них он заработал в одиночку», — объяснил Кроули старостам своё первое предложение и первые причины, по которым он хочет так поступить. Калим: «А ведь точно. Когда мы схлестнулись с ними в прошлом году, мы не смогли им противостоять», — сказал Калим, с грустью вспоминая прошлый год. Идия: «Он был как чит-персонаж, ломающий своими способностями игровой баланс», — дополнил Идия слова Калима. Кроули: «Это состязание — не просто развлечение. На него устремляет взоры весь мир, чтобы открыть новые магические таланты. Несмотря на это, игроки общежития Диасомния, не говоря уже об их соперниках, завершают матч, ни разу не использовав магию. Это очень необычная ситуация», — дополнил он своё объяснение. Идия: «А, понял. Как отключиться, когда продолжаешь натыкаться на имбового противника?» — сказал Идия, осознавая сложность ситуации. Кроули: «Наибольшее количество студентов, рассчитывающих на переход в профессиональные лиги, в общежитии Саванаклоу. С момента основания академии это общежитие неизменно было в тройке лидеров. И всё же за последние два года оба раза сталкивалось в первой игре с общежитием Диасомния и терпело поражение. Так не произвести впечатление на организаторов профессиональных лиг. И это влияет на будущее атлетов», — назвал Кроули главную причину первого предложения, объясняя общую ситуацию. Леона: «... Хотите сказать, что и в этом году мы снова проиграем, не проявив себя?» — спросил он серьёзным тоном директора. Кроули: «Я не всегда обязательно говорю то, что хочу сказать. Как бы то ни было, я получил неформальное согласие игрока, то есть Драконии, на вступление в зал славы. Теперь мне нужно только согласие каждого из вас», — произнёс Кроули с серьёзным выражением лица, скрестив руки на груди. Леона: «Ха, да вы надо мной смеётесь... Директор, лично я. Такие вот предопределённые вещи, как "тебе никогда не стать первым", ненавижу больше всего на свете», — высказал Леона своё мнение Кроули в ответ на его предложение. Кроули: «Нет, я совсем не...» — начал Кроули с лёгкой неловкостью, пытаясь оправдать свои слова, но Леона его перебил. Леона: «А что тогда? Во-первых, в магифт играют не грубой силой. А этим, кажется?» — спросил Леона, указывая рукой на голову. Калим: «Мне кажется, что и головой Маллеуса не одолеть», — высказал Калим своё мнение на жест Леоны. Леона: «Хм, ну это ты. Я считаю иначе. Конечно, с позиции силы никто не сможет с ним тягаться, но с интеллектом дело обстоит иначе», — ответил он Калиму. Азул: «Вот как?» — спросил Азул Леона. Леона: «Звериный Царь из Великой семёрки тоже занял престол, приложив значительные усилия и мудрости. Вы тоже напрягите извилины и подумайте о том, как одолеть этого монстра! Ведь командой, которая одержит над ним победу, будет восхищаться весь мир. Неужели вы дадите одному шансу из тысячи ускользнуть прямо из-под носа?» — сказал Леона, обращаясь к остальным старостам, отвечая Азулу. Вил: «А иногда ты дело говоришь. Я тоже думал, что предложение директора — нонсенс. Исключить того, у кого есть талант. Разве это не неосознанная предвзятость? Я такого не люблю», — заявил Вил, поддерживая Леона. Риддл: «Я поддерживаю точку зрения Вил-семпая. Кроме того, я как волшебник первого класса не хотел бы сдаваться перед боем», — сказал Риддл серьёзно, присоединяясь к Вилю и Леоне. Леона: «Его раздосадованное лицо, когда он осознаёт, что его свергли с вершины, покажут на весь мир. Разве не хочется вам петь, едва представив это?» — сказал Леона с ухмылкой на лице, словно предвкушая бурную реакцию аудитории. Азул: «Хехе. Вот такое зрелище соберёт высокие рейтинги», — произнес он, явно разделяя энтузиазм Леона. Калим: «Да, да. Оставаться в стороне — так неприятно», — поддержал Калим мнение Леона. Идия: «А, что это за настроения? Я один думаю, что с него и зала славы хватит?» — растерянно спросил Идия на настрой остальных старост. Леона: «Иными словами, директор. О введении Маллеуса в зал славы не может быть и речи», — сказал Леона, обращаясь к Кроули. Почти все старосты общежития согласились с тем, что Маллеуса нужно допустить к участию в состязании, но не вносить в зал славы. Кроули: «За что мне это... Я понял. Однако, если и в этом году повторится аналогичная ситуация, в следующем году он точно окажется в зале славы», — сказал Кроули, осознавая решение старост, но в то же время предупреждая всех. Леона: «Как хотите», — ответил он директору. Азул: «Итак, на сегодня повестка дня исчерпана. Господа, прошу вас не забывать о сроках подачи всех документов. Хотя меня ваша забывчивость ничуть не затруднит... Хехехе», — произнес Азул, явно завершая собрание. Вил: «Кстати, на сегодняшнее собрание старост... Снова забыли позвать только Маллеуса?» — спросил Вил, подметив эту деталь. Все: «Ой!» — воскликнули они одновременно, кроме Леона, который уже привык к тому, что Маллеуса обычно не бывает на этих собраниях. Риддл: «Нам не хватает не только Маллеуса, но и ещё одного старосты. Почему не позвали Маринетт?» — спросил Риддл, осознавая, что не только Маллеуса, но и его подругу не позвали на это собрание. Идия: «Кого не позвали?» — переспросил Идия, не совсем понимая, о ком идёт речь. Риддл: «Я говорю о Маринетт Дюпен-Чен, девушке, которую призвало Тёмное Зеркало. Она потушила пожар на вступительной церемонии с помощью магии льда. Почему её не позвали на это собрание?» — объяснил он Идии, о ком идёт речь, и напомнил о недавнем происшествии на церемонии. Калим: «Ты имеешь в виду ту девушку, которая помогла мне потушить зад от огня? Я помню её! Но почему её не позвали? Она ведь тоже староста своего общежития», — недоумевал Калим, не понимая, почему эту девушку не позвали на собрание как и Риддл. Азул: «Её не пригласили, потому что в её общежитии всего два студента: она сама и тот монстр», — ответил Азул Риддлу и Калиму. Риддл: «Это не просто монстр, его зовут Гримм, Азул», — серьёзно и недовольно сказал он Азулу. Азул проигнорировал его слова и объяснил более подробно: «Как я уже говорил, её не позвали, потому что в её общежитии всего двое студентов. Ей нет смысла приходить сюда на обсуждения вопросов о состязаниях по магифту, она даже не сможет подать заявку на участие в них», — сказал он, разведя руками. Риддл: «Всё равно некрасиво — не позвать Маринетт. Она тоже староста общежития и имеет право приходить на собрания с другими старостами. К ней тоже нужно проявлять уважение», — серьёзно сказал Риддл всем остальным старостам общежитий, скрестив руки на груди. Он явно недоволен, что к Маринетт проявляют такое неуважение. Леона с лёгкой иронией обратился к Риддлу: «Сказал тот, кто так напугал её на вечеринке в честь этого дурацкого "Дня нерожденья"», — с лёгкой насмешкой произнёс он, вспоминая тот случай и слова Рагги о нём. Риддл, услышав это, почувствовал себя крайне виноватым. Он до сих пор испытывал угрызения совести за свой поступок перед Маринетт. Остальные старосты, помня слухи, ходившие в академии об этой ситуации, обратили на него свои взгляды, ожидая, что он скажет. Они думали, что Риддл снова начнёт говорить о правилах. Риддл: «Я понимаю, что тогда вёл себя неправильно. Мне не стоило так обращаться с ней. Я осознал свою ошибку и принёс ей извинения за своё поведение... Но я не допущу, чтобы остальные относились к ней неуважительно. Она моя подруга. И сейчас я говорю не как староста Хартслабьюла, а как её друг... Я очень недоволен тем, что Маринетт не позвали на собрание», — решительно заявил он после некоторого молчания, давая понять, что не потерпит неуважительного отношения к Маринетт. Калим: «Так это правда! Ты действительно дружишь с ней!» — радостно воскликнул Калима, вспоминая слухи, ходившие по академии. Остальные старосты удивленно смотрели на Риддла. Они были поражены его словами и тем, что он способен признавать свои ошибки. Леона также не мог скрыть своего удивления. Он изначально сомневался, что Риддл действительно стал другом Маринетт, когда услышал об этом от Рагги на обеде и увидел ту фотографию на аккаунте Кейтера. Однако после того как Риддл признал свою дружбу с Маринетт, что ж эта девушка стала ещё более интересной для нашего второго принца. Кроули: «Собрание ещё не закончено, господа. Сейчас я хочу обсудить с вами второе предложение», — произнес Кроули, привлекая внимание старост. Вил: «И что же это за предложение?» — с искренним любопытством спросил он директора. Кроули: «Это предложение касается Маринетт. Она хочет подать заявку на участие своего общежития Эйтервейл в соревнованиях по магическому шифту между общежитиями», — начал он излагать суть своего второго предложения. Азул: «Но, директор, она не может подать заявку, ведь для формирования команды ей не хватает как минимум пяти человек. А в правилах четко указано, что студенты из других общежитий не имеют права играть не за своё общежитие. Как вы сказали? Эйтервейл?» — уточнил Азул, переспрашивая Кроули. Риддл: «Эйтервейл — это название того заброшенного общежития, старостой которого стала Маринетт. Она сама придумала его», — сказал Риддл Азулу, объясняя это. Идия: «Но почему именно такое название?» — спросил Идя, явно не осознавая причины. Риддл: «Не знаю. Она сказала, что это секрет», — ответил он Идии с улыбкой, вспоминая, как сам задавал ей этот вопрос и как она игриво ответила ему. Кроули: «Суть второго предложения заключается в том, что вы готовы играть в магический шифт на соревнованиях против призраков?» — спросил Кроули с серьёзным выражением лица, раскрывая суть предложения. Все: «Против кого играть?!» — воскликнули они хором, явно шокированные словами директора. Азул: «Директор, что это значит? Объясните, пожалуйста», — недоумевающе обратился Азул к директору. Кроули: «Маринетт предложила собрать команду из призраков студентов, которые живут в её общежитии, для участия в соревнованиях. Технически они являются студентами её общежития, пусть и мёртвыми, но всё же. Правила не запрещают этого. И ещё, она сама не будет участвовать в соревнованиях», — объяснил он Азулу и остальным старостам суть второго предложения. Калим был в недоумении: «Как это возможно? Я ничего не понимаю», — сказал он, ошеломленный объяснениями Кроули. Идия предположил: «Может быть, она просто не хочет привлекать к себе внимание и не хочет появляться на этой трансляции?» — с надеждой спросил он, ожидая ответа на вопрос Калима. Вил добавил: «Разве она не стремится продемонстрировать свои магические навыки?» — спросил Вил Идию. Кроули подтвердил: «Господин Шрауд прав», — сказал он, подтверждая правоту Идии. Идия с легкой радостью произнес: «Неужели это правда?» — осознавая, что не он один не хочет появляться на этой трансляции. Кроули подтвердил и это: «Да, это так». Калим был в недоумении: «Не хочет участвовать в трансляции?! Как же так?! Зачем тогда она собирает команду, если сама не будет играть?» — воскликнул он с горечью, не в силах понять зачем Маринетт это делает. Кроули: «Маринетт собирает команду, чтобы Гримм, её студент, смог принять участие в соревнованиях по магическому шифту между общежитиями. Он очень хочет показать себя», — ответил он Калиму, объясняя остальным старостам, зачем Маринетт создаёт команду. Азул: «Это удивительно. Девушка, которая не стремится к славе, готова приложить усилия, чтобы помочь своему студенту. Это действительно великодушно», — произнёс он, с притворным восхищением, как Маринетт проявляет заботу о своём подопечном. Калим: «Как мило! Она очень добрая!» — с радостью воскликнул он, услышав слова Азула и Кроули. Теперь он понимал, почему Маринетт решила создать команду из призраков. Риддл: «Согласен», — лишь улыбнулся он в ответ на слова Калима, соглашаясь с его мнением. Кроули: «Итак, вы готовы играть против команды, состоящей из Гримма и шести призраков, на этих соревнованиях? Как и в прошлый раз, мне необходимо получить согласие каждого из вас», — обратился Кроули к старостам, ожидая их ответа. Все старосты молчали, обдумывая это предложение. Особенно тщательно его анализировали Азул, Леона, Вил и Идия. Они отказались от предложения с вязаного с Маллеусом, желая доказать свою способность победить его. Однако, если учесть, что сражаться с тем котом-монстром будет проще, чем с шестью призраками, которые способны парить над землёй без метел, проходить сквозь игроков и исчезать и появляться по своему желанию, победить их станет почти невозможно. Риддл первым озвучил своё решение: «Общежитие Харстобьюл согласно играть против команды общежития Эйтервейл», — с гордостью произнёс он в ответ на второе предложение директора. Азул был в шоке: «Риддл, ты действительно согласен на это?» — с явным недоверием спросил он Риддла. Риддл спокойно ответил: «Как и говорил директор, правила не запрещают создание команды из призраков, и это не будет нарушением. Поэтому я не против. К тому же, это будут очень интересные соревнования в таком случае», — пояснил он Азулу своё решение. Калим: «Общежитие Скарабия тоже согласно играть против команды общежития Эйтервейл!» — воскликнул он, с энтузиазмом принимая предложение. Вил: «И ты тоже?» — спросил он, не совсем понимая радость Калима. Калим: «Конечно! Я полностью согласен с Риддлом: если Эйтервейл примет участие, соревнования станут еще более захватывающими. К тому же, мне не терпится увидеть, как играют призраки», — добавил Калим с улыбкой, соглашаясь со словами Риддла. Леона скрестил руки на груди, окинул взглядом Вила, Азула и планшет Идии и произнес: «Не знаю, как вы, но я против участия Эйтервейла в соревнованиях. На мой взгляд, призраки должны оставаться в загробном мире, а не играть в магифт против живых». Его слова ясно выражали несогласие с этим предложением. Леона опасался, что присутствие команды Эйтервейл может помешать его плану по победе над Диасомнией, особенно над Маллеусом. Ведь избавиться от этой команды, учитывая, что она состоит из призраков, будет невозможно. Вил поддержал его: «Пожалуй, я тоже против этого предложения. Семь команд, состоящих из живых студентов, и восьмая команда из мертвецов — это самый худший контраст». Его ответ также выражал несогласие с данным предложением. Идия, немного напуганный, произнес из планшета: «Я тоже против, это как играть против непобедимой команды NPC». Его слова также свидетельствовали о том, что он не готов согласиться на это предложение. Азул: «Я тоже против. Эйтервейл не является официальным общежитием академии, и хотя призраки, обитающие в нём, технически считаются студентами, их невозможно зарегистрировать для участия в состязании. Ведь они уже мертвы», — сказал он, не соглашаясь с предложением и объясняя свою позицию. Кроули: «У нас есть два голоса за и четыре против. Я вас понял: общежитие Эйтервейл не будет участвовать в состязании между общежитиями по магическому шифту. На этом собрание можно считать завершённым. Всем хорошего дня», — подвёл итог Кроули, объявляя решение старост. Он покинул комнату Тёмного Зеркала и направился в Эйтервейл, чтобы сообщить о нём Маринетт, которая уже собрала команду для участия в соревнованиях по магифту вместе с Гриммом. Остальные тоже начали расходиться по своим общежитиям и делам. Леона же шёл, вновь вспоминая свою встречу с Маринетт в ботаническом саду и все слова, которые были связаны с ней сегодня. Кажется, его интерес к ней только усилился.
Примечания:
33 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник