Фонарь: Отражение персиковых цветов/Цветущие персиковые деревья отражающиеся в фонаре./提灯映桃花/Lantern: Reflection of the Peach Blossoms

Перевод
R
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
701 страница, 249 786 слов, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 1 Отзывы 26 В сборник

Глава 49. Я люблю тебя

Настройки
Чу Хэ ошеломлённо смотрел на Чжоу Хуэя, будто не понимая, что тот сказал. «Но…» — прошептал он спустя долгое молчание, растерянный и ошеломлённый: «Но как ты можешь… как ты можешь…» — Как ты можешь отказаться от меня? Весь, кого долгие века оберегали доспехи, кого покрывал лёд, кого гнёт бесчисленных тайн сгибал до того, что позвоночник окаменел и малейший изгиб привёл бы к разлому, всё это внезапно исчезло. Тот Феникс, которого глубоко внутри прятал, одинокий, тоскующий, жаждущий малейшего тепла и веры, теперь в самом уязвимом уголке души издавал отчаянный плач. Глыбы камней рушились, земля сходила лавиной, подземные реки полностью обрушились. Землетрясение было таким сильным, что даже камни рядом с ними дрожали. В хаосе один из обломков ударил Феникса в висок, но тот даже не дёрнулся, он не заметил удара. В полумраке кровь стекала по его виску и щеке. Чжоу Хуэй дрожащей рукой вытер кровь, но в тот же миг Феникс, будто ухватившись за последнюю соломинку в безвыходной ситуации, резко схватил его: «Но если ты откажешься от меня… куда мне тогда деваться? Если я вернусь… если я вообще смогу вернуться… куда мне тогда идти?..» Издалека в грохоте раздался визг бесчисленных злых духов — это Дхарма (фа сян 法相) Повелителя Демонов, вырывающаяся из-под груды обломков. «Феникс, скажи мне, — рука Чжоу Хуэя, испачканная кровью Феникса, нежно коснулась его холодной прекрасной щеки. Он пристально смотрел в глаза Феникса: — Скажи мне, что ты собираешься делать? Если это грозит Небесной карой (лэй цзе 雷劫 — буддийско-даосская концепция испытания сверхъестественными молниями при достижении духовного просветления или перехода на новый уровень бытия), я приму её на себя. Неважно! Я сделаю это сам, с радостью. Даже если ты захочешь стать Буддой всё равно неважно! Просто скажи мне, честно, прямо…» Но Феникс лишь отчаянно покачал головой. «Я не могу… Чжоу Хуэй, я не могу сказать…» «Ты — великий демон. Есть вещи, которые я сделаю и, возможно, не умру. Но если ты узнаешь… тогда… тебе будет конец…» Земля под ногами покрылась сетью трещин, которые слились в глубокую пропасть. С ужасающим треском земля задрожала и развалилась на части. Бесчисленные камни и комья земли обрушились в бездну. Вся гора рушилась. «Если я вернусь живым, я обязательно найду тебя… Ты хоть гони меня не поможет. Я буду следовать за тобой всегда… — Феникс тяжело дышал, настолько, что слова его заплетались: — Я обязательно вернусь… если только смогу вернуться…» Он пошатнулся на ногах, оперся на Клинок из Кости Будды и встал посреди раскалывающейся земли. Его лицо выражало полное отчаяние, как у брошенного существа. Это выражение вдруг напомнило Чжоу Хуэю тот момент из воспоминаний, когда маленький Феникс смотрел в храме, как Шакья(Ши Цзя 释迦 — Шакьямуни, основатель буддизма) направлялся к лотосовому трону. Тогда его впервые бросили. Он плакал так горько, что даже Чжоу Хуэй, наблюдающий из пустоты тысячелетиями позже, почувствовал леденящую душу боль. — Но даже тот плач не сравнить с тем, что было сейчас. Сейчас лицо Феникса было сухим, без слёз, пустым и растерянным. «…Ты это ради Шакьи, верно?» — не выдержал Чжоу Хуэй, бросив всё на карту. «Ты делаешь это ради того Шакьи, да?!» Феникс будто внезапно проснулся от кошмара. Он посмотрел на Чжоу Хуэя и, спустя долгое молчание, медленно кивнул. «…Да», — прохрипел он слабым, но твёрдым голосом: «Я должен…» Остальные слова потонули в грохоте рушащейся земли, но Чжоу Хуэй прочитал по губам. В тот миг он замер, не веря собственным глазам.

***

Земля внезапно содрогнулась раз, потом ещё раз. Сквозь клубы пыли показалась Дхарма Повелителя Демонов, поднимающаяся, как великан, подбросив бесчисленные груды камней. Он шёл, оставляя за собой кровавый след. Удар Феникса разрушили Врата Ада и нанёсли серьёзные повреждения Дхарме. Сквозь дым Чжоу Хуэй увидел, как на устрашающем лице Повелителя Демонов переплелись изуродованные плоть и мышцы. В руке он держал окровавленного У Бэя тот, хоть и был крепким парнем, по сравнению с гигантской формой Царя Асуров выглядел как цыплёнок. «Не надоело болтать? — холодно произнёс Повелитель Демонов. — Пора идти. Я усвоил прошлый урок и лично пришёл тебя встречать. В Четырёх Злых Мирах (сы э дао 四恶道) ещё много дел ждёт». Чу Хэ бросил последний долгий взгляд на Чжоу Хуэя. Взгляд этот был полон неописуемых чувств и горького, неизбежного прощания. Спустя мгновение он закрыл глаза и вся слабость и привязанность исчезли без следа. Тот, кого снова облачили в доспехи, без единой бреши, вернулся на бесконечное поле боя. Чу Хэ повернулся к Повелителю Демонов и сделал шаг вперёд. Чжоу Хуэй в отчаянии закричал: «Феникс!» Но в следующую секунду обугленная рука Повелителя Демонов раскрылась в воздухе. Ураган закрутился в воронку, создав чёрную дыру. Мгновенно пространство растянулось, превратившись в разлом шириной и длиной в один чжань («чжань» — около 3,3 метра). Чжоу Хуэй зарычал: «Стой!» и ринулся вперёд. «Ах да, забыл», — в этот миг Повелитель Демонов взглянул на У Бэя в своей руке и равнодушно добавил. Он резко развел руки У Бэя в разные стороны, как дикий зверь, рвущий беззащитную добычу, и уже собирался разорвать его пополам. Лицо Чжоу Хуэя исказилось. Он молниеносно бросился вперёд, но Чу Хэ, стоявший ближе, оказался быстрее. В мгновение ока он оказался перед Повелителем Демонов! Тот не успел увернуться. Феникс резко повернул запястье: Клинок из Кости Будды вспыхнул ослепительным золотым светом и рубанул прямо перед лицом Повелителя! Повелитель Демонов отступил под напором энергетического урагана. Его тяжёлые шаги сотрясали землю, а тело сжалось, вернувшись в человеческий облик. Острый веер золотого света просвистел над его головой, разрубил бесчисленные глыбы камней и, не теряя скорости, исчез в скале! У Бэй полетел вниз, Феникс поймал его одной рукой и тут же отбросил. — Он наверняка сделал это нарочно: направление броска вело прямо в груду острых камней. Если бы никто не поймал У Бэя, его тело разлетелось бы на куски. Чжоу Хуэй не успел даже подумать, он мгновенно исчез с места и в следующую секунду возник перед грудой камней. «Бум!» с глухим ударом он поймал падающее тело У Бэя. Затем он поднял голову. В бурю Чу Хэ повернулся и направился к пространственному разлому. «Феникс!..» Этот крик прозвучал где-то в глубине души. Сердце Чу Хэ будто сжала невидимая гигантская рука, перекрутив его в ужасный кровавый комок. Он тяжело дышал, пальцы судорожно сжимали Клинок из Кости Будды. Он взмахнул рукой и нанёс обратный удар. — Грохот! Золотой свет пронзил пустоту, превратил бесчисленные скалы в пыль и обрушил их стеной прямо перед Чжоу Хуэем! «Гора рушится… — тихо произнёс Феникс, не оборачиваясь. — Возвращайся… Я люблю тебя». Зрачки Чжоу Хуэя сузились, всё тело задрожало, конечности онемели. Феникс сделал шаг вперёд и исчез во тьме. — Это было так похоже на ту сцену шесть лет назад, когда Шестая группа (люй цзу 六组) окружала Адскую Мир (ди юй дао 地狱道). Тогда Феникс тоже предал его, бросил его и, лишь один раз оглянувшись, решительно ушёл с Повелителем Демонов Ваньло. В том последнем взгляде, казалось, таилось много слов, а может, это был просто бессмысленный взгляд. Этот образ миллионы раз являлся Чжоу Хуэю во сне, заставляя его мучиться и метаться. Он бесконечно искал следы Феникса в толпах, пытаясь разгадать то, что было сказано в том взгляде, но нигде, ни за горами, ни за морями, не находил ответа, который звучал в его ночных грезах. Теперь он наконец узнал. Тот взгляд просто говорил: «Возвращайся… Я люблю тебя».

***

Горы Ванцзя издали протяжный, резкий стон и в тишине обрушились. В тот миг земля сотни ли вокруг затреслась. Земля разверзлась, снег сошёл лавиной, вечная мерзлота рассыпалась на куски. Глыбы по нескольку тысяч цзинь (1 цзинь ≈ 0,5 кг) одна за другой падали в пропасть, издавая свистящий звук, подобный свистку, в бурном ветру. Магический барьер (мо цзинь цзе цзе 魔禁结界 — демонический запретный барьер) подхватил Чжоу Хуэя и У Бэя и унёс их ввысь, сквозь хаос, к серому, задымлённому небу. Чжоу Хуэй крепко держался за край барьера и смотрел вниз. Он видел, как чёрное устье пещеры рухнуло и засыпалось, как десятки ли земли одновременно провалились. Его руки покрылись вздувшимися жилами от напряжения. Кто бы увидел сейчас его лицо, тот испугался бы. — Он знал: уже поздно. Пространственные врата Ваньло закрылись. Наверняка Феникс уже достиг границы между человеческим миром и адом. Чжоу Хуэй глубоко, дрожа, вдохнул. В лёгкие хлынул воздух, смешанный с кровью, пылью и ржавчиной. Он был таким горячим, что Чжоу Хуэй судорожно прижал ладонь к разорванной груди, будто от боли внутренности свернулись в узел. Он должен ненавидеть Феникса. Этот человек снова бросил его без слов, прямо у него на глазах ушёл с другим мужчиной. Но стоило Чжоу Хуэю закрыть глаза, как вместо ненависти внутри поднимался лишь образ Феникса бледного, растерянного, стоящего словно в бреду, через хаос и падающую землю смотрящего на него и беззвучно произносящего: — Да. Из-за Шакьи. Я должен… убить его.

***

Пустота. Граница между человеческим миром и адом. Пограничный камень человеческого мира (жэнь цзе бэй 人界碑) — гладкая серая башня — спокойно стоял посреди шестипутного перекрёстка (люй дао тун ту 六道通途 — «Шесть Стезей», буддийская концепция цикла перерождений). Феникс подошёл и остановился в нескольких метрах от него. Позади него ещё был человеческий мир. Впереди начинался ад. В воздухе витал тошнотворный запах горелой плоти и доносились смутные, зыбкие вопли мучеников. Феникс стоял неподвижно, взгляд его блуждал туда-сюда. На прекрасном, бледном лице не было никакого выражения, невозможно было понять, о чём он думает. Сзади раздался шаг Повелителя Демонов Ваньло. Тот остановился за спиной Феникса. «— Что, вспоминаешь Чжоу Хуэя?» Феникс отвёл взгляд, не ответив. «Ты ведь только что был таким драматичным, совсем не считался с чувствами нового избранника. Как же так быстро вернулся в режим „льда и снега“? Эй, теперь я даже не знаю, ревновать ли мне. Так скажи честно, ты всё ещё…» «Хватит притворяться, Ваньло, — тихо перебил Феникс. — Ты нуждаешься во мне для своего плана вторжения в человеческий мир. И всё». Лицо Повелителя Демонов изменилось. Его зловещие глаза сузились. Но он не успел ничего сказать, как Феникс произнёс: «Отойди». «…Что ты…» «Отойди. Золотое кольцо-замок (цзинь хуань suo 金环锁) на моём позвоночнике взорвёт моё тело в тот миг, когда я переступлю через пограничный камень. В ад попадёт лишь душа». Повелитель Демонов оцепенел и остановился. Феникс глубоко вдохнул и медленно пошёл вперёд. Не то из-за галлюцинации, не то из-за чего-то другого, но он снова почувствовал ту боль в пояснице ту, что исходила от золотого кольца, пронзившего костный мозг. Она будто предвещала ужасающую бойню. На самом деле боль давно должна была исчезнуть. Просто сначала было очень мучительно. Он помнил: это случилось сразу после поимки в городе Х. Чжоу Хуэй запер его в барьере и, несмотря на сопротивление, насильно вставил замок в позвоночник. Боль была такой, что даже под тяжестью тела Чжоу Хуэя он чуть не закричал и не откусил собственную руку… Но боль быстро прошла, наверное, нервы в том месте онемели. Зато теперь в пасмурные дни или глубокой ночью, где кольцо соприкасалось с костным мозгом, его охватывал холод. Он дрожал даже во сне и невольно прижимался к телу Чжоу Хуэя, источавшему тепло, так что каждое утро просыпался, тесно прижавшись к тому мужчине. В состоянии души, наверное, не будет холодно… Феникс закрыл глаза. Наверное, просто слишком холодно, даже слёзы замёрзли ни капли не вытекло. Он подошёл к пограничному камню, остановился, медленно выдохнул весь воздух из лёгких, будто изгоняя вместе с ним весь холод и страх. Затем поднял ногу и переступил границу. Но в момент приземления взрыва не последовало. В тот же миг из-под воротника на груди Феникса вырвалась яркая дуга света это было кольцо на шее! Бриллиант на кольце засиял серебристым светом. Внутренняя миниатюрная гравюра отразилась в воздухе, создав образ сияющего феникса с расправленными крыльями! И тут же со всех сторон пустоты раздался чистый, звонкий крик. Образ феникса, словно оживший, затанцевал в сиянии, оставляя за собой волны, пронизывающие душу. Повелитель Демонов изумлённо воскликнул: «Это… что такое?!» Световой феникс плавно опустился вокруг тела Чу Хэ. Его бесчисленные перья, словно волны в океане света, нежно опустились, создавая сияющую тропу, словно Млечный Путь, нисходящий с небес. В следующее мгновение образ резко уменьшился и ярко вспыхнул, приняв форму того феникса, что был выгравирован внутри кольца-замка. Каждое перо, каждый изгиб крыла всё совпало идеально. Затем образ точно влетел в золотое кольцо на позвоночнике. — В миг оригинальный рисунок феникса на замке и вошедший световой образ полностью совместились, как ключ в замке. Кольцо издало чистый звук разлома, вырвалось из костного мозга и, окровавленное, звякнуло на земле! Повелитель Демонов в изумлении воскликнул: «Как так получилось?!» Лицо Феникса было неописуемо. Он смотрел на кольцо на своей груди, затем медленно поднял руку и сжал его. Вот он… Вот он настоящий ключ от золотого кольца-замка! — Феникс крепко, до побелевших костяшек, сжал кольцо в ладони. Лицо его напряглось до предела. Он вспомнил ледяные просторы под звёздным небом, вспомнил, как Чжоу Хуэй стоял на одном колене и вручал ему обручальное кольцо… В тот самый миг он уже вручил ему ключ от замка! «Я обязательно… обязательно вернусь…» Он повторял это снова и снова. Голос в голове дрожал, но был чёток, будто вырезал это обещание прямо в сердце. «Даже если меня сожгут в пепел, я… обязательно вернусь к тебе…»
50 Нравится 1 Отзывы 26 В сборник