Фонарь: Отражение персиковых цветов/Цветущие персиковые деревья отражающиеся в фонаре./提灯映桃花/Lantern: Reflection of the Peach Blossoms

Перевод
R
Завершён
51
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
701 страница, 249 786 слов, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 1 Отзывы 27 В сборник

Глава 62. Ты и я вместе отправимся в ад

Настройки
Лицо Чу Хэ было бледным, без малейшей реакции, пока не разорвался снаряд, и пепел Будды (фо хуэй 佛灰 — священный пепел, остающийся после кремации будд или просветлённых существ; здесь оружие разрушения, способное нанести урон даже божественным сущностям) не ударил ему в лицо. В ту же секунду невыносимая боль пронзила каждую нервную конечность в его теле. Бесчисленные пылинки, мельче молекул воздуха, несли в себе взрывчатое вещество, проникая в плоть и кровь. Внутри сосудов и костного мозга разворачивались невидимые глазу цепные взрывы, проникая в саму душу и вызывая жестокую вибрацию божественного ядра (шэнь гэ 神格). Всё это заняло всего несколько секунд. Чу Хэ с хриплым кашлем выплеснул фонтаном кровь, в агонии схватился за горло и, не отрывая взгляда от Чжоу Хуэя, спустя мгновение рухнул на колени. Его зрение уже расплылось, он лишь смутно различал силуэт Чжоу Хуэя, но черты лица того не мог разглядеть вовсе. — Если ты уйдёшь, я тебя больше не буду ждать. Выходит, это было всерьёз. — В этот самый миг сзади подоспел Великий Царь Асуров По Чжи (По Чжи Сюй Ло Ван 婆稚修罗王). Он одним взглядом увидел, как Чу Хэ, корчась от боли, полуприсел в бушующем воздушном потоке высоко в небе прямо на пути, по которому По Чжи мчался на помощь Повелителю Демонов Ваньло. Феникс Минван всегда был для клана асуров сложной фигурой. С одной стороны, в былые времена, очищая Кровавое море, он одной стрелой убил предыдущего Великого Царя Асуров, косвенно вызвав тысячелетний хаос в Четырёх Злых Мирах. С другой он предал своего врага из Небесного Пути, Чжоу Хуэя, и спас нынешнего Великого Царя Асуров Ваньло. Он был известен как Минван с сильнейшей божественной сутью во всём Небесном Пути, чьё презрение к асурам и демонам Ада не скрывалось. Но при этом нельзя было отрицать, что он стал одной из ключевых сил, способствовавших возрождению клана асуров. Под влиянием этого противоречивого отношения многие асуры питали к Фениксу Минваню огромную настороженность и враждебность. По Чжи был одним из тех, кто яростно настаивал на убийстве Феникса Минваня и поглощении его божественного ядра. С самого прибытия в человеческий мир он неустанно наблюдал за каждым движением Чу Хэ и, как и ожидалось, Чу Хэ не остался в стороне: когда Повелителя Демонов сокрушил пепел Будды, он вмешался. Другой, возможно, не сумел бы сразу распознать истинные намерения Чу Хэ, скрываемые за многочисленными масками. Но По Чжитут же понял: цель Феникса Минваня — не Чжоу Хуэй. — Он намерен убить Повелителя Демонов! По Чжи взмахнул гигантской рукой в пустоте мгновенно возник молот Ваджры (цзинь ган чуй 金刚锤), тяжёлый более чем на тысячу цзиней (цзинь ≈ 0,5 кг). Схватив его, он с рёвом обрушил орудие на спину Чу Хэ! В это время Дхарма Повелителя Демона, превратившаяся в чёрно-белое облако из костей, бурлила, как безумный дракон, плотно опутывая Чжоу Хуэя. В облаке сверкали молнии, кости взрывались, непрерывный грохот оглушал, сотрясая небо и землю. Чу Хэ, тяжело дыша и сжимая грудь, вдруг почувствовал стремительный порыв ветра у уха. Пусть он и был тяжелораненым, но боевой опыт, накопленный за десятки тысяч лет, не обманешь. Бойцовский инстинкт, вросший в кровь, заставил его тело среагировать быстрее мысли: он резко наклонил голову, и молот с гулом пронёсся над ним. Чу Хэ обернулся, глаза его расширились, затем сузились. — По Чжи! — резко крикнул он. По Чжи втянул молот. Его рука, перекрученная мышцами, вытянулась далеко за пределы обычной длины тела, образуя чудовищно уродливый и пугающий силуэт. Следующим движением он перевернул запястье и с неистовой силой обрушил молот Ваджры на грудь Чу Хэ! Если бы удар попал, даже мимоходом, грудная клетка превратилась бы в кровавую кашу и это ещё лёгкий исход. Возможно, от Чу Хэ мгновенно осталась бы лишь половина тела. Чу Хэ резко отпрянул назад, волосы и воротник развевались вперёд. В последний миг он, скользнув по краю ураганного потока, уклонился от удара. Но По Чжи, не зря считавшийся первым среди Четырёх Великих Царей Асуров, оказался невероятно проворным для тела размером с холм. Он мгновенно вновь взмахнул молотом и, пронзая воздух, уже ринулся к Чу Хэ, оказавшись перед ним в один миг! К тому времени земля уже была охвачена морем огня. В небе шестислоговая мантра (люй цзы чжэнь янь 六字真言 — «Ом мани падме хум», главная мантра Ченрезига/Авалокитешвары) отражалась миллионами острых лучей. Чёрная плоть и кровь демонов Ада разрывалась, как взрывчатка. Дождь, падавший с небес, ещё в воздухе испарялся от жара, а чёрная морская вода, пропитанная смертной энергией (сы ци 死气), смешивалась с огненными потоками. Всё, чего она касалась, начинало разъедаться с противным шипением. В такой хаотичной обстановке Чу Хэ уже некуда было отступать. Он резко остановился в воздухе и выхватил Клинок из Кости Будды (фо гу дао 佛骨刀). Однако в тот самый момент, когда он готовился принять удар в лоб, в воздухе молниеносно возникла фигура. Она приземлилась на шее гигантского По Чжи, под его черепом, и, взмахнув клинком, вонзила его остриё глубоко в горло Великого Царя Асуров. — Это был Цзялоло (Гаруда)! Лицо юноши, из-под развевающейся повязки, было суровым и бесстрастным. По Чжи закричал от боли, но Цзялоло, словно каменный утёс, крепко сжал его шею ногами и, обеими руками ухватившись за рукоять клинка, резко дёрнул вбок. Чёрная кровь фонтаном брызнула на десятки метров, одним этим ударом Цзялоло буквально отсёк голову По Чжи! Чу Хэ крикнул: — Цзялоло, уходи! Цзялоло мгновенно отпрыгнул. Под его ногами голова По Чжи с грохотом упала на землю. Но в тот миг тело По Чжи, лишённое головы, не упало. Оно даже подняло свою голову одной рукой, а другой яростно замахало молотом Ваджры. Остриё молота едва не задело пятку Цзялоло, уже отскакивающего вверх! — Почему он не умирает?! — закричал Цзялоло, приземлившись рядом с Чу Хэ. Чу Хэ похлопал сына по плечу: — Великих Царей Асуров четвёртого уровня так просто не убьёшь.

***

В то же время, в самом сердце чёрного костяного облака, Чжоу Хуэй будто оказался в бурном океане среди шторма. Вокруг него кружили яркие кольца молний. Разряды безжалостно хлестали по его телу, вырывая куски плоти с каждой вспышкой. А вокруг, из пустоты, бесчисленные маски из белых костей лица Повелителя Демонов отражались тысячу раз, и все пустые глазницы смотрели на него. — Наконец-то понял, глупый демон? — голос Ваньло доносился изо ртов скелетов с обнажёнными клыками, отражаясь эхом в замкнутом пространстве. — Думал, низменный демон из Ада сможет приблизиться к Минваню Небесного Пути и бросить вызов авторитету клана асуров? Теперь осознал свою глупость? Думал, клан асуров будет вечно подчиняться Небесному Пути, позволять тебе тысячи лет сидеть у нас на шее и хвастаться этим? Хватит ли терпения не разорвать тебя на куски?! Бесчисленные Ваньло вытянулись из пустоты, их руки сжимали лезвия, словно ливень из мечей. Миллионы острий одновременно направились на Чжоу Хуэя: — Демон Ада! Сегодня настал день твоей расплаты! Рёв Повелителя Демонов заполнил небеса, заставив все кости в чёрном облаке задрожать: — Твой труп станет частью Кровавого моря! Ты никогда не обретёшь перерождения! Будешь вечно смотреть, как клан асуров воцарится над шестью мирами, покорив девять небес и десять земель! Слова только сорвались с языка и тысячи Повелителей Демонов отпустили свои клинки. Миллионы острий, как управляемые звёзды, в едином порыве устремились к Чжоу Хуэю, стоявшему в самом центре кольца молний! Но в этот миг Чжоу Хуэй поднял голову. Его прекрасное лицо было в крови, но боли на нём не было. В глубине глаз лишь сверкало леденящее душу кроваво-красное сияние. — Я даже перед Буддой не преклонял колен, — холодно произнёс он. — Что такое асуры для меня? — В следующую секунду его тело в урагане превратилось в гигантского зверя, достигающего небес. Его лапы попирали землю, плечи возвышались почти до неба. Лицо его было то ли льва, то ли тигра, чёрная грива развевалась на ветру, излучая ужасающую мощь. Зверь раскрыл пасть и, врываясь в ливень клинков, одним прыжком в гуще миллионов идентичных фантомов Дхармы Ваньло точно нацелился на один! Поток остриё прорезало тело зверя бесчисленными ранами. Кровь вырывалась фонтанами, растекаясь от изуродованной головы по всему туловищу. Многие клинки даже отсекли задние лапы, оголив белые когти. Но это не замедлило его стремительного броска даже на тысячную долю секунды. Он словно исчез в одном месте и мгновенно появился в другом, промежуток между ними был слишком быстр для глаз. С грохотом он обрушился прямо перед одной из бесчисленных иллюзий. — Ваньло и не думал, что зверь мгновенно распознает его истинное тело среди миллионов образов, но было уже поздно убегать или защищаться. Гигантская лапа обрушилась сверху и придавила Повелителя Демонов к земле! Чёрно-костяное облако взревело и стало быстро рассеиваться. Черепа из него, как град, посыпались вниз. — Что такое Великий Царь Асуров? — пророкотал зверь. Он раскрыл пасть, демонстрируя три ряда острых зубов сверху и снизу. И тогда произошло нечто, в что не могли поверить все, кто видел это: он наклонил голову и одним движением оторвал кусок сырой, окровавленной плоти с тела Повелителя Демона! Маска из белых костей упала. На лице Ваньло застыло неверие. Зверь запрокинул голову, обвил язык вокруг мяса и проглотил его! В этот миг дрожащая плоть и брызги крови, смешиваясь с собственными изодранными ранами зверя, создали на поле боя самую жуткую, самую устрашающую и самую ошеломляющую картину. — Твоё божественное ядро теперь моё, — зверь вновь наклонил голову, обнажая лес ужасающих клыков.

***

В это же время неподалёку в воздухе Цзялоло в изумлении воскликнул: — Отец он…! Чу Хэ резко пригнул сына к земле. В ту же секунду молот Ваджры прошёл в сантиметре над головой Цзялоло. Тело По Чжи, лишённое головы, с рёвом бросилось вперёд: — Аааааа! Чу Хэ потянул Цзялоло назад, в последний миг обогнув обезглавленный гигантский труп и уклонившись от града ударов тяжёлого молота! — Что с ним происходит?! — кричал Цзялоло на фоне ветра. Чу Хэ не ответил. Его взгляд перешёл от По Чжи к Чжоу Хуэю. Он тяжело дышал, лицо его было крайне бледным. Только Асуры с полным божественным ядром могут выдерживать Небесную Кару (лянь цзе 雷劫). Изначальный план Чу Хэ был таков: Чжоу Хуэй ослабит Ваньло, нанеся ограниченный урон его божественному ядру, чтобы затем Чу Хэ смог вмешаться, убить Повелителя Демонов и вызвать Небесную Кару. Как только начнётся кара, бушующее море молний последует за ним от небес до преисподней. В пике своей силы оно даже сможет разрушить врата Тридцати Трёх Небес, позволив ему подняться с горы Бучжоу прямо в Небесное Царство Без форм и цвета (У сэ тянь 无色天). Но он никак не ожидал, что ситуация выйдет из-под контроля: Чжоу Хуэй начал использовать древнейший, самый кровавый метод поедание Дхармы (фа шэнь 法身), чтобы захватить божественное ядро Великого Царя Асуров! Это был запретный ритуал, описанный лишь в древнейших свитках. Из-за своей жестокости и варварства он давно был запрещён Небесным Путём как преступление клана асуров. Чу Хэ не мог понять, откуда Чжоу Хуэй узнал об этом способе. Но он знал: если позволить ему продолжать, божественное ядро Ваньло вряд ли сможет слиться с душой демона из Ада. Скорее всего, оно будет полностью уничтожено и исчезнет навсегда. Что он задумал? Что вообще хочет Чжоу Хуэй?! В глубине глаз Чу Хэ дрожали. Цзялоло хрипло закричал: — Мать?! — … — Чу Хэ тяжело дышал, потрепал сына по растрёпанным коротким волосам и сказал: — Иди на землю, помоги Ху Цин(Ли Ху) и остальным. Береги себя. Цзялоло в ярости спросил: — А вы?! Чу Хэ посмотрел на него. В его взгляде мелькнуло давно забытое чувство. Такое, какое Гаруда часто чувствовал в детстве от нежного взгляда Феникса. Чувство, мягкое, как вода, и горячее, как пламя. В холодные ночи он сворачивался в роскошном, сияющем хвосте Феникса, и тот ласково клювом приглаживал пух Цзялоло и его брата, глядя на них этим полным любви взглядом, пока они не проваливались в белоснежные, беззаботные детские сны. — Я скоро вернусь, — его лоб легко коснулся лба Цзялоло. Это было нежное, полное тоски прощание. — Ты и Чжоу Хуэй берегите себя. Когда я унесу все тени с нашего пути… я вернусь. Чу Хэ нажал на плечо сына и мягко подтолкнул его. Цзялоло даже не успел среагировать, как Чу Хэ уже развернулся и, врываясь в воздух, устремился к обезглавленному По Чжи. Его тело вспыхнуло золотисто-красным пламенем. В следующий миг он выхватил Клинок из Кости Будды. В огне Истинного Пламени Феникса (фэн хуан чжэнь хо 凤凰真火) клинок вспыхнул ослепительным сиянием, будто первый луч света при сотворении мира, ниспосланный с небес. — Он яростно рубанул, и лезвие рассекло тело По Чжи от низа к верху на две части! Безголовое тело замерло на мгновение, затем развалилось пополам, из ран хлынула кровь. С грохотом По Чжи рухнул на землю и мгновенно вспыхнул, подняв к небу столб огня! В тот самый миг, в невидимой древней пустоте, словно секундная стрелка тикнула и достигла конца. Деяния Феникса Минваня были завершены. Небесная Кара обрушилась. В облаках мелькнули зловещие вспышки молний. Чу Хэ опустился на одно колено, весь в крови, медленно закрывая глаза, всё ещё сжимая Клинок из Кости Будды. Неподалёку зверь-Чжоу Хуэй что-то почувствовал. Он резко поднял голову и зарычал: — Феникс! Но его крик тут же потонул в рёве обрушившихся молний. Перед глазами всех вспыхнул мир, сотканный из ярко-голубых и белоснежных электрических дуг. Море молний заполнило небо и землю, испуская свет, способный сжечь сетчатку! Океан молний стал бескрайним, превратив мир в белую, мёртвую пустоту. В этой застывшей тишине фигура Чу Хэ поднялся ввысь, пронзая превращённое в прах поле боя, и достиг Чжоу Хуэя. В тот миг Чжоу Хуэй обрёл человеческий облик и потянулся к нему рукой. Но море молний, преследующее того, кто проходит кару, мгновенно свернуло с небес, обогнуло спину Чу Хэ и с невероятной силой ударило Чжоу Хуэя, заставив его выплеснуть кровь изо рта и носа. — Не надо так… — с трудом выдавил Чжоу Хуэй, хотя в грохоте молний он сам не слышал своих слов. — …Я соврал… — дрожащим голосом произнёс он. — Я не отказывался от тебя… В ослепительном свете он не мог разглядеть лицо Чу Хэ. Перед глазами была лишь пустота. Он даже не знал, правильно ли шевелит губами. В следующий миг новая волна молний обрушилась с небес, заполнив весь мир лесом электрических столбов. Чжоу Хуэя с огромной силой отбросило назад!

***

В полубессознательном состоянии Чу Хэ дождался, пока Чжоу Хуэй отлетит, и, крепко сжимая Клинок из Кости Будды над головой, издал в грохоте мучительный, беззвучный крик. Его тело покрывали мелкие порезы. Кровь из них испарялась, не успев вытечь, а раны дымились от электрических разрядов. От боли всё тело свело судорогой. Он опустился на колени и схватил Повелителя Демонов, пытавшегося уползти. Его ногти были полны крови, но пальцы держали с безумной, отчаянной силой, не позволяя вырваться. — Ты ведь… ждал этого момента… всё это время?! — заорал Ваньло в граде молний, лицо его исказилось. — Ты нарочно вызвал Небесную Кару! Что ты задумал? Ты… Чу Хэ, сдерживая под собой Повелителя Демонов под тысячами молний, почти придавил его к земле. С виду это было невероятно интимно, будто два любовника целуются в последний миг перед концом света. — Если среди рождённых в Глазе Демона (мо янь 魔眼) может выжить лишь один, то этим существом будет Чжоу Хуэй. Он тяжело дышал, улыбаясь. Кровь струилась по бледным щекам. Весь изуродованный, он был ужасающе прекрасен, заставляя дрожать саму душу: — А ты отправишься со мной в Небесное Царство Без форм и цвета, и вместе с лжебуддой… навсегда упадёшь в Бездну Ада.
51 Нравится 1 Отзывы 27 В сборник