Золотые крылья

NC-17
Завершён
100
автор
Размер:
177 страниц, 60 015 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 22 Отзывы 31 В сборник

13. Сохрани себя от любого зла

Настройки

никогда не сходи ты с тропинки прямой,

не снимай в пути кольцо с руки.

не ступай за порог над холодной водой,

береги себя, береги

♫ Мельница — Береги себя

      Утро для Эйегона началось с привычного свинцового привкуса во рту и желания не открывать глаз. Тяжесть вчерашнего дня навалилась прежде, чем он успел осознать, где находится, и в голове моментально выстроились десятки сценариев того, что ждет его за дверью покоев Джоселин.       Она не выйдет к завтраку — пришлет служанку сказать, что у нее мигрень. Или выйдет, но будет смотреть сквозь него, как на пустое место. Вежливая, холодная, идеальная королева… Алисента могла неделями убивать тишиной и поджатыми губами. Она сидела в кресле, прямая, как клинок, с четками в руках, и в комнате было так холодно, что иней выступил бы на стенах. Она смотрела на него с этой своей тихой скорбной святостью, от которой хочется либо напиться вусмерть, либо броситься с башни, и долго перечисляла его грехи, выдавая это за заботу о его же душе. Она бы сделала так, чтобы каждое его движение напоминало о том, как он перед ней виноват.       Джо не была Алисентой, но она была такой же гордой и практичной. Наконец, она Дева Долины, и не сможет просто так простить то, что ее тащили через двор, как портовую девку. У Арренов в жилах вместо крови течет честь, и она не забудет унижения, и даже если вечером сказала, что все в порядке — утро всегда расставляет все по местам. Она проснулась, вспомнила, как он сорвался, и теперь будет его игнорировать — будет разговаривать со служанками, обсуждать погоду с сиром Уиллисом, говорить о делах с Тайлендом… а он станет для нее тенью на стене. Мебелью. Ошибкой, которую она вынуждена терпеть. Она будет подчеркнуто вежливой, как с незнакомцем, а на его попытки заговорить ответит чем-то вроде «да, ваше величество» или «как вам будет угодно».       Он уже был готов отдать ей все. Подписать любые указы для Долины, выслать Алисенту в Старомест сегодня же, бросить к ее ногам головы тех, кто вчера посмел косо посмотреть на нее на на том проклятом рынке. Пусть у нее будут ее рыцари, ее золото, ее пошлины… пусть она заберет этот город, если захочет…       Подойдя к двери, он замер, борясь с желанием просто развернуться и уйти.       Дверь распахнулась.       — О, — весело сказала Джо. — А вот и ты. Я как раз хотела спросить сира Уиллиса, где ты.       У Эйегона приоткрылся рот.       Она серьезно?.. Она что, не помнит?       Нет, она не может не помнить. У нее же не амнезия. Тогда… она что — его не ненавидит?       — Я… — его голос прозвучал как-то жалко. — Я был у Тайленда. Обсуждал… рыцарей.       — Отлично! — Джо весело хлопнула в ладоши. — Я так их жду, ты себе не представляешь! Ну, заходи, а то чай остынет.       Она даже выглядела так, будто ничего не произошло. Эйегон ожидал увидеть ее бледной, с тенями под глазами, со следами вчерашних слез и тяжелых раздумий о том, за какого монстра она вышла замуж… а она просто выспалась, радовалась рыцарям и собиралась завтракать.       Она что, из камня?       Медленно, почти на негнущихся ногах, он прошел к столу.       — Садись, — сказала Джо, сама начиная разливать чай. — Ты так выглядишь, будто всю ночь сражался с призраками.       Эйегон тяжело опустился в кресло.       — Просто… кошмары. А ты, кажется, полна сил, — прозвучало это почти с упреком.       Джоселин повела плечами.       — Я прячу под подушкой саше с лавандой и чабрецом. Мама говорила, что это отгоняет страшные сны. Держи, — она протянула ему чашку, и рукав соскользнул ниже, обнажая предплечье. В утреннем свете вспыхнули четыре отчетливых багрово-лиловых пятна — следы его пальцев.       Эйегону стало плохо.       Заметив его взгляд, Джо тоже быстро посмотрела на запястье и спокойно поправила рукав, садясь в свое кресло и беря яблоко.       Она не сказала «ерунда». Она не сказала «прости». Она вообще ничего не сказала. Она просто спрятала эти следы, как прячут что-то постыдное.       Эйегон замер, так и не коснувшись чашки и чувствуя себя гнилью, которая посмела коснуться горного хрусталя.       — Джо… Тебе… тебе нужно позвать мейстера. Чтобы он дал мазь. Синяки… они выглядят плохо.       — Да? — удивленно отозвалась Джоселин, еще раз осмотрев руку. — Да нет. Завтра исчезнут. Или послезавтра. У меня кожа тонкая, поэтому так все видно.       Окончательно забыв о синяках, она принялась сосредоточенно нарезать яблоко маленьким ножиком.       Эйегон молча смотрел на ее тонкие пальцы. Абсолютно спокойная, сияющая, свежая, как горный ветер… она казалась ненастоящей. Или чем-то самым настоящим в этом проклятом замке.       Это было невозможно.       — Джо, — не выдержал Эйегон. — Перестань.       Джоселин подняла на него глаза.       — Перестать что? Резать яблоко? Ты хочешь половину?       — Перестань притворяться! — почти выплюнул он. — Я вчера тащил тебя через весь замок как скотину. Я орал на тебя. Я… я оставил эти пятна на твоей коже. А ты говоришь о чае? О саше под подушкой? Ты должна была запереться. Ты должна была вызвать Тайленда и сказать, что уезжаешь в Долину сегодня же. Ты должна ненавидеть меня. Почему ты не делаешь этого?       Джо устало закатила глаза.       — О боги. За что? Если там, — она ткнула ножиком куда-то, где должен был находиться рынок, — правда так опасно, то за что мне тебя ненавидеть? Я же вчера сказала, что все поняла.       Эйегону показалось, что он сходит с ума.       — Поняла? — хрипло переспросил он. — И что именно ты поняла? Что я принудил тебя к этому браку, выторговал, как племенную кобылу, привез в этот проклятый город, а теперь еще и смею выламывать тебе руки?       С какой-то стороны Джо было приятно, что он так ее ценит. С другой… вчера же все уже решили, зачем заводить все по новому кругу? Она хотела сказать что-то вроде «хватит об этом», но он смотрел как-то странно. Ей даже снова стало не по себе.       Чувствуя себя дурой, которая объясняет взрослому человеку, как правильно считать до четырех, Джоселин заговорила:       — Понимаешь… это же не потому, что ты на меня злился. Ты этого не хотел. Там было опасно, и ты меня оттуда увел. Это… ну, как если бы я упала в пропасть, а ты меня поймал. Или столкнул с тропы, когда начался камнепад. Если бы было иначе, — она указала ножиком уже в его сторону, — поверь мне, здесь бы уже стояла армия. И было бы гораздо хуже, если бы на меня действительно напали, а ты бы просто стоял и смотрел. Вот этого я бы точно не простила. А так… ерунда. Но если хочешь, я швырну в тебя подушку.       — Швыряй, — вдруг сказал он.       Джо усмехнулась, покачав головой, и, макнув пальцы в чашу со специально для этого приготовленной розовой водой, брызнула в его сторону.       Неосознанно Эйегон дернулся, широко распахнув глаза. Медленно поднял руку, касаясь влажной щеки. Посмотрел на свои ладони, на Джоселин — и издал короткий лающий смешок, вытирая лицо рукавом.       — Все, — деланно-серьезно проговорила она. — Ты наказан. Я тебя казнила.       — Пожалуй, это самая милосердная казнь в истории Вестероса, — он покачал головой. — Ладно, ваше величество. Рассказывай про рыцарей Долины.       В глазах Джо вспыхнуло искреннее счастье.       — О-о, это пятьсот мечей! И каких мечей! Сир Гюнтор везет с собой лучших. Я хочу, чтобы они заняли казармы у Логова. Мы отремонтируем восточное крыло. Они будут сопровождать нас на выездах, и больше ни один мясник или нищий не посмеет подойти к нам ближе, чем на длину копья. Ты же дашь им право вершить суд на холме Рейенис? Это разгрузит твоих Золотых плащей.       Эйегон смотрел на нее, чувствуя, как внутри разливается странное и почти забытое тепло, похожее на свет утреннего солнца.       — Да хоть весь город. Золотые плащи Тайленда наполовину состоят из пьяниц и воров, а патрули Лариса… — он помрачнел на секунду. — Пусть забирают казармы. Пусть вершат суд. Я подпишу указ сегодня же.       — Отлично! Спасибо! — Джо снова весело хлопнула в ладоши. — Ты не пожалеешь. Они лучшие. Я всех их знаю, а они — меня. Сир Гюнтор учил меня держаться в седле, когда мне было пять… а сир Элберт — он лучший копейщик в Долине. Помнишь, я рассказывала про осаду? Он пробрался через скалы и принес нам еду, когда люди уже собирались жевать кожаные ремни. Он молчалив как рыба, но если поставить его у ворот — через них не проскочит даже мышь. А сир Уэйн Корбрей! Он молод и горяч, но его меч так быстр, что ты не успеешь моргнуть, — она начала загибать пальцы, — сир Кайл Хантер знает толк в снабжении и никогда не позволит интендантам украсть ни медного гроша. И сир Бенедикт… о, Бенедикт Белмор! Он поет ужасно, просто кошмарно, но зато видит в темноте лучше кошки… они чудесные. А кони! Наши кони не чета вашим клячам, они могут скакать по козьим тропам… Мы же устроим турнир в их честь? Совсем маленький.       Он живо представил себе эту картину: яркие знамена Долины на ветру, блеск свежей стали и Джоселин, сияющая на трибуне.       — Обязательно. Мы устроим его прямо на холме Рейенис. Пусть город увидит твоих соколов. Пусть Тайленд увидит, на что ушли его медяки, а моя мать… — Эйегон на мгновение запнулся, но закончил твердо, — а моя мать увидит, что у королевы есть свои защитники.       — Твоя мать… — Джо вдруг потускнела. — Она же хорошо себя чувствует? Вчера я слышала, что она отказалась выходить из своих покоев.       Боги, подумал Эйегон, она действительно сочувствует. В ее мире, если человек заперся в комнате — ему больно. В ее мире не бывает двойного дна, где за закрытой дверью куется цепь из вины и упреков. Джо не виновата в том, что Алисента ее ненавидит — она виновата лишь в том, что она живая, смеется и заставила его снова хотеть завтракать, а не сдохнуть в этом кресле… и Джо, похоже, искренне чувствовала свою вину.       Из какого железа высечены эти люди в Долине? В ней же не было ни капли яда. Эйегон бы на ее месте радовался, если бы мать вообще не выходила из своей башни до конца своих дней, а Джоселин…       — Ты удивительная, — горько усмехнулся он. — Вчера ты выставила ее за дверь, а сегодня беспокоишься о ее здоровье… не переживай, с ней все в порядке. Она просто привыкла, что этот замок вращается вокруг нее, а теперь — он вращается вокруг тебя.       — Может, послать ей персики, — задумчиво протянула Джо. — Или яблоки… что она любит?       Кровь, хотел сказать Эйегон. Алисента Хайтауэр любит кровь. Ей не нужны яблоки, ей нужно, чтобы Джоселин плакала, и чтобы он приполз к ее дверям на коленях, каясь в том, что посмел быть счастливым без ее позволения… но он уже это ей говорил, а Джо будто не услышала. Или не поверила, что это правда, а не просто вспышка злости.       — Пошли персики, если хочешь, — он устало пожал плечами. — Пошли самые лучшие, но не жди благодарности. И сама не ходи, пусть отнесут слуги.       — Яблоки тоже, — кивнула сама себе Джо. — И, наверное, сыр.       Эйегон чувствовал, как внутри него что-то с треском лопается.       Она простила его — не просто сказала что-то, чтобы он отвязался, а вычеркнула все из памяти, как вчерашний дождь. Она простила мать, хотя знает, что Алисента ее ненавидит, знает про отвар, знает про рубин… и все равно выбирает для Алисенты яблоки.       Это казалось чем-то запредельным — для него прощение всегда было разменной монетой. Алисента прощала в обмен на послушание, и то — только делала вид. Хелейна прощала, потому что была слишком далеко от реальности. Рейнира не прощала никогда. А Джоселин…       Джоселин просто… не из этого замка. Не этой крови. Если он позволит ей и дальше так щедро раздавать свое прощение, ее сожрут, и Алисента сожрет ее первой — просто за то, что Джо посмела быть милосерднее, чем все верующие Хайтауэры вместе взятые.       В Эйегоне вскипела какая-то ледяная решимость.       Если она не умеет ненавидеть — значит, он будет ненавидеть за двоих. Если она не видит шипов — он обрубит их все до того, как она успеет уколоться. Он не даст ей измениться и не позволит этому месту сделать ее такой же, как все они — пусть Джо и дальше верит, что мир лечится персиками и розовой водой. Пусть занимается своими рыцарями, турнирами и сыром, а он возьмет на себя все дерьмо, которое этот замок попытается на нее выплеснуть.       Эйегон поднялся из-за стола.       — Я сейчас пойду к Тайленду, — сказал он. — Прослежу, чтобы указ о рыцарях был готов к полудню. И… — он на секунду замер у ее кресла, коснувшись губами макушки. — И прослежу, чтобы никто, слышишь, никто не посмел войти в твои покои без твоего желания. Даже мейстеры и слуги матери.       — Хорошо, — Джо откинула голову назад, глядя снизу вверх и обезоруживающе улыбаясь. — Спасибо.       Эйегон замер, глядя в ее сияющее лицо — эта улыбка была настолько живой и неуместной в Красном Замке, что у него защипало в глазах. Не выдержав, он осторожно коснулся пальцами ее подбородка, заставляя задержать этот взгляд.       — Ты даже не представляешь, за что говоришь «спасибо».

***

      Как всегда, окна в кабинете десницы были плотно зашторены. Тайленд сидел за столом, и, увидев его, Эйегон привычно ощутил глухое чувство вины.       — Сир Тайленд?       Медленно тот повернул голову на звук.       — Ваше величество… Вы рано.       Эйегон подошел и оперся ладонями на стол, наклоняясь к нему.       — Я пришел за указом. Пятьсот рыцарей Долины. Полное обеспечение, казармы у Драконьего Логова и право суда на холме Рейенис.       Тонкие узловатые пальцы Ланнистера замерли над свитком.       — Мы уже обсуждали это. Пятьсот мечей — это пятьсот ртов, которые нужно кормить. Это политический жест, который может разозлить ваших лордов…       — Мне плевать на их злость, — перебил Эйегон. — Я строю безопасный дом для своей королевы.       Тайленд долго молчал, наклонив капюшон чуть в сторону, словно всматриваясь в интонации короля.       — Вы хотите создать государство в государстве, — наконец прошелестел десница. — Гвардию, которая подчиняется не короне, а лично ей. И вам. Вы понимаете, что это значит? Это значит, что Красный замок перестает быть единым организмом. Вы вырезаете из него душу и обносите ее стеной.       — Именно — до того, как ее сожрет зараза. Тайленд, ты сидел в подвалах моей сестры. Тебя резали за верность мне, и ты лучше всех знаешь, что такое безопасность в этом городе. Ее нет. Но у Джоселин она будет, — он придвинул к деснице чистый пергамент. — Пиши. Права на пошлины с шерсти Чаячьего города — в ее личную казну. Казармы — под командование сира Гюнтора Ройса. И впиши туда пункт о личной неприкосновенности ее штата — ни один мой шпион и ни один слуга моей матери не имеет права переступать порог ее покоев без ее личного приглашения.       — Это любовь, ваше величество? Или это страх? — тихо спросил Тайленд.       — Это все сразу, — отрезал Эйегон. — И я не уйду отсюда, пока ты не поставишь печать. Я хочу, чтобы она была самой защищенной женщиной в мире.       Тайленд медленно взял перо.       — Вы делаете ее мишенью для ненависти Совета, — предупредил он.       — Пусть ненавидят меня, — король смотрел на капюшон десницы. — Я привык. А ее они будут бояться, потому что за ее спиной будут соколы Долины… и я.       Перо скрипело по пергаменту с отчетливым сухим звуком.       — Пятьсот мечей Ройсов и Корбреев, — проговорил Тайленд, не поднимая капюшона. — Это заставит Хайтауэров нервничать, ваше величество. Ваша мать увидит в этом…       — Моя мать увидит в этом то, что я ей позволю увидеть, — отрезал Эйегон. — Ставь печать.       Вдруг дверь за его спиной словно растворилась, и Ларис Стронг возник из тени угла, как будто всегда был там частью мебели. Остановившись и опираясь на свою трость, он склонил голову в таком глубоком поклоне, что это выглядело почти издевательски.       — Ваше величество. Сир Тайленд. Я помешал… обсуждению цен на овес? Или мы говорим о более острых вещах? О стали, например?       Эйегон поморщился, не оборачиваясь.       — Ты никогда не мешаешь, Ларис. Ты всегда оказываешься рядом как раз тогда, когда я собираюсь сделать что-то, что тебе не понравится.       — Что вы, сир, — Ларис сделал мучительный шаг вперед, припадая на изуродованную ногу. — Радость королевы — это радость королевства. Я слышал, ее величество сегодня… в особенно добром расположении духа. Даже посылает подарки. Корзину фруктов, кажется?       Эйегон резко повернулся.       — Твои птички поют слишком громко. Смотри, как бы я не приказал подрезать им крылья.       — Птички поют лишь то, что видят, — холодно улыбнулся мастер над шептунами. — Они видели, как король сегодня вышел из покоев королевы с таким лицом, словно нашел сокровище. Но сокровища в этом городе имеют свойство… привлекать воров. Вы хотите окружить ее соколами? Прекрасно… Однако соколы, хотя и хорошо видят небо, не смотрят под ноги и не видят змей в траве.       Тайленд начал посыпать пергамент песком.       — Право суда на холме Рейенис… Смело, — продолжил Ларис. — Вы отдаете кусок своего города иноверцам из Долины. Если они прольют кровь горожанина, который не так посмотрел на ее величество — вспыхнет бунт. Вы готовы жечь город снова ради того, чтобы леди Джоселин могла спокойно торговаться на рынке?       Вспыхнув, Эйегон сделал шаг к нему, сокращая дистанцию, и выплюнул прямо в лицо:       — Если потребуется — да! Если хоть один волос упадет с ее головы, я превращу этот замок в печь и начну с твоих подземелий. Думаешь, я не знаю, что ты нашептываешь моей матери? Думаешь, я не понимаю, что ты боишься ее рыцарей, потому что они не берут взяток и не слушают твоих шепотков?       Ларис сильнее сжал набалдашник трости.       — Я боюсь за вас, ваше величество. Любовь делает человека… неосторожным. Она — ваш единственный нерв, который еще не перерезан, и теперь все знают, где он находится.       Эйегон выхватил пергамент из рук Тайленда, не дожидаясь, пока песок до конца впитает чернила.       — Пусть знают, — бросил он, направляясь к выходу, но в дверях обернулся, глядя на Стронга. — Передай моей матери… Если она не примет персики, которые пришлет Джоселин — я приму это как объявление войны. Лично мне.

***

      Кроме персиков, яблок и сыра, Джо решила добавить в корзину еще и медовые соты. Известие о скором прибытии соколов Долины так обрадовало, что за спиной словно выросли крылья, и ссора с Алисентой показалась еще более мелочной, чем казалась вчера. Кроме того, впервые появилась уверенность, что со свекровью получится поладить — она вела себя отвратительно, но она же пережила столько ужасных вещей. До сих пор Джоселин не пыталась идти ей навстречу, только выслушивала и терпела, но если попробует сама наладить контакт — вдруг получится?       В любом случае, и Эйегон, и Алисента должны понять, что Джо не старается их поссорить, а наоборот. Что ей неприятна их размолвка. Что она не намерена разрушать их семью.       Охваченная решимостью, Джоселин добавила в корзину веточку лаванды для красоты и передала слугам.       Дверь не успела закрыться — как только они вышли, вернулся Эйегон.       — Все, — коротко бросил он, подходя к столу и с глухим стуком роняя перед ней свиток. — Я вырвал у Тайленда все, что хотел. Прочти.       У Джо появилось какое-то нехорошее предчувствие, и свиток она взяла с опаской.       «Личная казна…»       «Командование Ройса…»       «…без личного задокументированного приглашения королевы-консорта…»       Последнюю строчку она перечитала трижды.       — Видишь? — Эйегон самодовольно кивнул на пергамент. — Больше никаких случайных визитов и никаких мейстеров с их дрянью. Если она захочет войти, ей придется стоять у двери и ждать, пока ты позволишь.       — Эйегон, — каким-то чужим голосом спросила Джо, — ты же понимаешь, что сделал?       — Я сделал тебя неприкасаемой, — торжествующе заявил он.       — Ты сделал меня узурпатором, — она опустила свиток на стол. — Ты понимаешь, что меня будут ненавидеть за это… все? Ты понимаешь, как это выглядит?       Лицо Эйегона потемнело.       — Джо, очнись! Тебя и так ненавидят! Ненавидят с той самой секунды, как ты переступила порог и не сдохла от первой же порции яда!       — Я же пытаюсь все исправить! — она взмахнула руками. — Я же пытаюсь… помириться! Я шлю твоей матери эти чертовы персики и мед, а ты издаешь указ… ты запрещаешь ей подходить ко мне официально… зачем ты это делаешь? Просто зачем?! И эти личные доходы… и эта гвардия…       — Зачем?! — Эйегон вскочил с места и начал мерить комнату неровными шагами. — Затем, что ты пытаешься лечить чуму медовой водой! Ты думаешь, твои соты сделают ее мягче? Да она сожрет твой мед и выплюнет тебе в лицо жало, потому что для нее доброта — это слабость, а слабость — приглашение к убийству!       Джоселин побледнела.       Подойдя к ней, он схватил ее за руки.       — Тебе нужны личные доходы, чтобы ты не зависела от Тайленда, который завтра может решить, что твои платья стоят слишком дорого! Чтобы ты не просила у Малого Совета медяк на каждую миску супа для своих людей! Тебе нужна гвардия, потому что завтра, когда я буду на другом конце города, и к тебе в дверь постучат слуги матери, твои рыцари Долины просто скрестят копья и не спросят, какая у септы святая миссия!       — Да! — не выдержала Джо. — Да, так и будет! Завтра они ее не пустят! А послезавтра, или через неделю, или через месяц ты с ней помиришься! Я не хочу, чтобы вы оба меня за это ненавидели! Она твоя мать! Она бабушка твоей дочери! А я тут даже месяца не прожила!       — И что? Ты же здесь не гостья!       — Пока что гостья! Пока что именно так и есть! — Джоселин швырнула свиток на стол. — Думаешь, я позволю так со мной обращаться? Думаешь, я буду просто терпеть, когда ты… вспомнишь, что все было из-за меня?!       Эйегон резко ударил кулаком по столу.       — Ты боишься, что я обвиню тебя? Что я приползу к Алисенте и скажу: «Прости, это девчонка Аррен сбила меня с толку»? Ты так меня видишь? Как труса, который прячется за женскую юбку, когда становится жарко?       — Нет, я просто понимаю, что она твоя мать! — Джо так же хлопнула ладонью по столешнице. — Я уже сотню раз это говорила! Она твоя мать, сейчас ты на нее злишься, а потом? А потом ты вспомнишь, кто она! И кем тогда стану я? Думаешь, тогда ты будешь рад, что издал эти указы?!       — Ты не понимаешь! — Эйегон почти взвыл. — Ты судишь по своему Гнезду! Моя мать не мать в твоем понимании, она — надсмотрщик! Она…       — А я скажу тебе, что тогда будет! — в ярости перебила Джоселин, подаваясь вперед так резко, что он невольно отшатнулся. — Пройдет месяц, твоя злость перегорит, и ты вдруг увидишь перед собой не врага, а усталую женщину, которая тебя вырастила — и ты начнешь отстраняться от меня, потому что каждый раз, глядя на меня, будешь вспоминать, как кричал на нее! Ты начнешь избегать моих покоев, потому что тебе будет совестно! Я останусь здесь одна, запертая в этом твоем безопасном крыле, окруженная пятью сотнями рыцарей, которых весь город будет называть моими любовниками! Обо мне поползут слухи! И знаешь, что я сделаю в ту же секунду, когда увижу в твоих глазах это холодное «зачем я это подписал»? Я не буду плакать! — она перешла на крик. — Я напишу маме! И она пришлет коршунов! И Долина поведет армию к стенам столицы, чтобы забрать свою дочь из этого гадюшника!       Лицо Эйегона стремительно белело с каждым ее словом.       — Значит, ты мне не веришь… Ты ждешь от меня предательства.       — Я знаю тебя всего месяц, — отрезала Джо. — Как и ты меня. И я пытаюсь что-то наладить, я изо всех сил пытаюсь не выглядеть захватчицей, а что делаешь ты?!       Эйегон вздрогнул.       — Я защищаю тебя! Я полчаса назад швырнул этот указ в лицо Тайленду, чтобы они поняли: ты здесь хозяйка, а не гостья. Я заставил их признать твою власть…       Джо побледнела еще сильнее.       — Швырнул?.. Да ты же вложил им в руки повод меня возненавидеть! Ты хоть понимаешь, как это выглядит со стороны? Приехала девчонка из Долины, окрутила короля, и теперь он швыряет бумаги в своих верных лордов и грабит казну ради ее прихотей!       — Я не должен спрашивать их разрешения, чтобы обеспечить свою королеву!       Джо шагнула к нему и схватила за воротник, дернув на себя.       — Ты хочешь, чтобы меня здесь уважали, или чтобы боялись и ждали момента, когда ты отвернешься, чтобы воткнуть мне нож в спину?! Сейчас же иди к сиру Тайленду и извинись перед ним! Скажи, что у меня была… истерика. Что я расплакалась, что я капризная, скучаю по дому, напугала тебя до смерти своими слезами — ври что угодно! Как ты вообще можешь что-то швырять в этого человека?!       Эйегон замер — он же даже не кричал на десницу. Он просто холодно отдал распоряжение… но если сейчас сказать это, она поймет, что он перед ней рисовался.       — Извиниться? — переспросил он шепотом. — Перед Тайлендом? Джо, он… он казначей. Я король. Ты предлагаешь мне пойти к нему и сказать, что я — подкаблучник, который не может справиться с настроением собственной жены?       — Он ослеп, потому что его пытали, но он тебя не предал! — рявкнула Джо. — И ты не подкаблучник, если правильно это подашь! Если расскажешь, что я рыдала без остановки, напугала тебя до смерти… не знаю, что угодно… а ты меня очень сильно любишь!       Эйегон смотрел на нее, не мигая.       — Значит, я должен пойти к человеку, который потерял глаза ради моей короны, и признаться ему, что я — слабоумный дурак, который раздает указы как сладости, лишь бы в спальне не было шумно?       — Значит, я должна жить здесь и чувствовать себя мишенью? А потом быть во всем виноватой?! — не выдержав, Джо снова его встряхнула. — Я не хочу сидеть здесь одна! И я уже сказала тебе, что будет! Я не стану это терпеть и Долина пришлет мечи! Не думай, что это пустая угроза, моя мама тебя тоже предупреждала!       Мама…       Это слово ударило, как разряд молнии.       Рукав Джо съехал вниз, обнажая синевато-желтые тени на запястье.       Да она же… она правда испуганный ребенок. Для нее он — изувеченный незнакомец, захвативший ее в плен и называющий это браком. Он ведь действительно ее выкупил, оторвал ее от мамы, и теперь она стоит здесь, маленькая, отважная, готовая воевать со всем миром за свое право не быть мишенью, а он… он просто делает ее жизнь еще тяжелее, заставляя выбирать между своими безумными указами и ее собственной совестью.       А если бы его Джейхейра через десять лет оказалась в такой же ситуации? Если бы какой-то изломанный озлобленный мужчина, пусть даже трижды король, утащил ее в чужой край? Если бы он хватал ее за руки до синяков, если бы заставлял дрожать от страха перед свекровью, если бы швырялся указами, превращая ее жизнь в сплошную зону обстрела?       Да он бы сжег такого человека. Он бы скормил его дракону по кускам, будь это хоть сам Эйегон Завоеватель.       Медленно накрыв ее руки, Эйегон ощутимо прижал ладони к своей груди.       — Прости меня.       Джо удивленно расширила глаза.       — Ты права, — продолжил он. — Ты во всем права. Я пойду к Тайленду прямо сейчас, и сделаю все, как ты сказала. Я буду дураком, я буду подкаблучником… — он горько улыбнулся, глядя ей в глаза. — Для этого города я буду кем угодно, если это позволит тебе проснуться завтра и не бояться. Если это позволит тебе когда-нибудь… через месяц или через год… перестать видеть во мне только того, кто забрал тебя из дома.       Развернувшись, он вышел из покоев, не давая ей шанса ответить.
100 Нравится 22 Отзывы 31 В сборник