***
Сколько себя помню в этой профессии, мы с Кливом всегда обедали именно в этом кафе. Местная еда нравилась нам куда больше той, что давали в больничном кафетерии. Даже теперь, открыв собственную клинику, я не стал изменять этой традиции, всё так же продолжая идти сюда за вкуснейшим кофе. — Хитклиф, — Маккензи без лишних приветствий опустился на стул рядом. — Как дела? Как жизнь? Не забыл нас в своей новой модной клинике? — Да вас забудешь, — усмехнулся я, протягивая ему заранее купленный кофе. — Особенно тебя, ты же здесь каждый день мелькаешь. Клив не стал отвечать, медленно попивая кофе и наслаждаясь свободным часом. Мы бы так и сидели в этой блаженной тишине, если бы кто-то не подвинул к нашему столу ещё один стул. Это оказался Леон. Вместо приветствия он просто улыбнулся нам и подсел ближе, уже держа в руках чашку чая. Лёгким движением я наконец подозвал официанта. Мы с Кливом почти наизусть знали местное меню и уже давно были готовы сделать заказ. Я не стал заострять внимание на опоздании Леона. Вместо этого мы, обменявшись любезностями, начали делиться новостями из жизни. К сожалению, юбилей Уильяма тоже не остался без внимания. — Слышал, мистер Хитклиф устраивает праздник в честь своего юбилея и... — Умные глаза Леона устремились на меня. — И в честь годовщины их с миссис Хитклиф брака. Услышав обращение «миссис Хитклиф», я весь напрягся, едва не пролив на себя кофе. Выругавшись себе под нос, я вновь обратился к Кагеру. — Леон, больше не смей так обращаться к этой женщине. — Одна только мысль, что обращение «миссис Хитклиф» больше не принадлежало моей матери, заставляла всё внутри болезненно сжиматься. — Особенно при мне. Леон не стал акцентировать внимание на моей гримасе. Вместо этого он просто кивнул головой и вернул разговор в привычное русло. Эта его отвратительная привычка анализировать иногда и правда могла вымораживать. Раньше я, возможно, в ответ тоже бы залез в его «грязное бельё», но теперь предпочитал быть выше этого. Мы продолжили наш разговор, будто этой минутной запинки и не было. Мы скакали с темы на тему, обсуждая всё и вся, пока не вернулись к тому, с чего начали. — Кстати, насчёт твоей клиники! — Голос Клива опустился до шёпота. — Ты до сих пор помогаешь тем полукровкам и низшим из запретных земель? Захотелось закатить глаза от этой показушной конфиденциальности. Вся Октавия уже знала, что клиника сына Хитклифа помогает детям-полукровкам. Пока для Запада это выглядело благородным делом, Октавия закрывала глаза на собственные принципы, восхваляя меня как «псевдогероя». — А что, не должен? — ответил я вопросом на вопрос. Наезд Клив оставил без внимания. За годы общения он привык к моим всплескам агрессии, понимая, что они не всегда были направлены в его сторону. — Ну, сам понимаешь, — всё так же шёпотом продолжил тот. — Ситуация сейчас в стране нестабильная, а ты возишься и дружишь с каким-то влиятельным полукровкой. Слово «дружба» он произнёс настолько медленно и затяжно, что аж уши вяли. Смотрел он при этом на меня каким-то неописуемым взглядом. — Ну согласись, странно это. Леон всё так же молчал, предпочитая не лезть в наши разборки, а просто наблюдать. Вздохнув, я сделал глоток кофе, надеясь, что он сможет дать мне хоть капельку энергии. Клив не отставал. Смотрел он всё так же пристально и странно. — Клив, слушай, — вздохнул я. — Я не дурак. Я прекрасно знаю, во что ввязался, и если бы это хоть как-то угрожало мне, я бы давно смылся. Сравнявшись с ним взглядом, я продолжил: — Как видишь, я всё ещё там, а значит, это безопасно. — Я попытался максимально выделить последнее слово, чтобы наконец донести до Клива свою точку зрения. К сожалению, в этом вопросе мы всё ещё стояли на разных баррикадах, о чём свидетельствовал этот упорный взгляд Маккензи. Только в этот момент в разговор вмешался Леон, переведя тему на одно из своих новых хобби. Облегчённо вздохнув, я посмотрел на Леона самым благодарным взглядом. Если бы не он, дело бы дошло до конфликта. Я выждал пару минут для приличия, слушая воодушевленный рассказ Леона, но внутри всё по-прежнему кипело Наконец, взяв свой кофе, я поспешил удалиться, на ходу придумывая причину столь резкого ухода. Парни сделали вид, будто верят мне, и отпустили восвояси. Всю дорогу меня не отпускал наш с Кливом диалог. Меня бесила его позиция, хотелось доказать, показать его неправоту. И при всём этом полностью винить его я тоже не мог. Маккензи многие годы жил в этой системе, а на изменение мировоззрения нужно время. В глубине души я понимал, что ещё года два назад не особо от него и отличался. Я также являлся продуктом системы. Так же, как и Клив. Клив изменится. Я об этом позабочусь, даже если мне придется вдолбить ему это в голову лично***
Постучав в дверь, я отступил в ожидании, когда откроют. Отец написал коротко, в своём стиле — я так и не прочитал, так что сообщение висело в уведомлениях мёртвым грузом. Дверь на этот раз открыл Джером. Он коротко улыбнулся, и я про себя отметил: раз он так спокоен, значит, никто серьёзно не болен. — Надеюсь, вы меня вызвали не только потому, что соскучились, — озвучил я свои мысли. — Зря надеешься, — фыркнул Джером, провожая меня вглубь дома. — У детей ничего серьёзного, нужен простой осмотр, но они все настояли, чтобы пришёл именно ты. Я вздохнул, краем глаза замечая, как Джером наблюдает за мной с явным удовольствием. Каких-то особенных планов на сегодня у меня, конечно, не было, но тратить время на двухминутный осмотр, а потом опять час идти домой мне не хотелось. Оставалось надеяться, что меня позовут хотя бы на чай. Дверь в «гнездышко», или же в бывший изолятор, была красиво украшена детскими рисунками. Я помнил каждого ребёнка, который это нарисовал, а они помнили меня. Когда я медленно открыл дверь, в нос ударил приятный запах лаванды. На мой вопросительный взгляд Джером просто помотал головой. Видимо, идея Скэриэла. Комната здорово преобразилась за прошедший месяц. Везде были краски, рисунки — больше не было той давящей атмосферы. Не успел я полностью осмотреться, как ко мне подбежала девочка и обняла за ноги. Жаклин. Она болела реже, но всё равно предпочитала проводить время здесь. Видимо, привыкла. — Мистер Готи! — залепетала девочка. — Куда вы пропали? Мы вас месяц не видели! Девочка отстранилась и надула щёки. «Мистер Готи» — похоже, от этого прозвища мне уже не избавиться. Я наклонился и погладил Жаклин по голове, попутно пытаясь объяснить, что не мог приходить из-за работы. — Тем более здесь же были и другие врачи, — закончил я свои объяснения. — Но они — не вы, — из дверного проёма выглянул Лукас Вскоре со всех сторон меня окружили дети. Спас меня Джером, который строгим голосом разогнал их, давая мне возможность провести осмотр. Как я и подозревал, никто особо не болел, у большинства была обычная простуда. Когда я закончил, дети не дали мне уйти, затягивая в игры. Я посмотрел на Джерома в немой мольбе, но тот всё стоял в дверном проёме, медленно попивая свой кофе. Несмотря на то что дети меня изрядно вымотали, я был счастлив. Улыбка сама собой появлялась на лице, и я ни на секунду не жалел, что пришёл именно сюда. Видеть «Дом спасения» таким живым было пределом моих мечтаний. Даже те, кто всегда смотрел на меня с подозрением, со временем оттаяли, болтали со мной и спрашивали совета. — Может, кофе? — спросил Джером. Я кивнул, направляясь в сторону кухни. Не хотелось ходить в тишине, так что я попытался завести диалог. — Где, кстати, Скэриэл? Я как пришёл, нигде его не уви... — Я побледнел, даже не успев зайти на кухню. Рядом со Скэриэлом сидел мой, а точнее, наш старый однокурсник. Чёртов Оливер Брум.