lights of the night city.

R
Завершён
76
автор
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 42 218 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 17 Отзывы 15 В сборник

chp 4.

Настройки
      К полуночи Оскар и Кими наконец разобрались с Mustang. Работа оказалась куда сложнее, чем они предполагали: пришлось повозиться с подвеской, проверить электронику, заменить пару деталей, которые давно просили замены. Когда последний болт был затянут, а капот с удовлетворённым щелчком опустился, оба выдохнули с облегчением.       Теперь перед ними стояла новая задача — решить, как одеться, чтобы не привлекать лишнего внимания на вечеринке. Оскар, переживший избиение и выглядевший изрядно помятым после долгих часов в мастерской, покосился на своё отражение в зеркале заднего вида машины.       — Кими, — обратился он к другу, потирая уставшие глаза, — не мог бы ты… помочь мне кое с чем?       Антонелли, уже натягивавший свежую футболку, удивлённо обернулся:       — С чем это?       — Мне нужно немного тонального крема. Лицо выглядит так, будто по мне проехались катком.       Кими сначала расхохотался — громко, от души, запрокидывая голову.       — Ты? С тональным кремом? Оскар, ты серьёзно?       Пиастри лишь устало кивнул. После нескольких минут уговоров и новых всплесков смеха Антонелли всё‑таки достал из недр своего рюкзака небольшой тюбик (оказывается, держал его там на всякий случай) и, всё ещё посмеиваясь, принялся аккуратно наносить крем на особо заметные следы усталости.       — Ну вот, — хмыкнул Кими, закончив, — теперь ты почти как новенький. Почти.       Оскар критически осмотрел себя в зеркале. Результат был далёк от идеала, но хотя бы не выглядел так, будто только что выбрался из‑под капота.       Они решили ехать раздельно — каждый на своей машине. Это давало свободу манёвра: если что‑то пойдёт не так, можно будет быстро ретироваться, не завися друг от друга. Оскар медленно подошёл к своему Mustang, провёл ладонью по тёплому металлу. Сев за руль, он на секунду закрыл глаза. В памяти вспыхнули образы: мокрый асфальт, визг тормозов, ощущение беспомощности, когда машину закрутило, а он, сжав руль, пытался выровнять её… безуспешно.       Он снова здесь. За рулём. Живой.       Рука непроизвольно потянулась к шее — к цепочке, которую он всегда носил. Но пальцы коснулись лишь голой кожи. Оскар резко распахнул глаза, ощутив укол тревоги. Он начал лихорадочно ощупывать шею, рыскать по карманам, обшаривать сиденье. Пусто.       — Блять, — прошептал он, сжимая кулаки. — Блять, блять, блять!       Цепочка пропала. Скорее всего, осталась в McLaren — машине, которая теперь исчезла без следа. Единственная вещь, что связывала его с прошлым, что давала ощущение опоры, исчезла. На душе стало гадко, словно он потерял не украшение, а часть себя.       Кими, уже сидящий в своей машине, заметил его метания. Он молча наблюдал, как Оскар в отчаянии обшаривает салон, как сжимает пальцы в бессильной злости. Антонелли хотел что‑то сказать, но понял — в этой ситуации слова бессильны. Он лишь покачал головой, тихо выдохнув.       Они покинули мастерскую в молчании. Ни один не произнёс ни слова, пока выезжали на ночную дорогу. Лишь перед самым выездом на трассу Оскар нарушил тишину:       — Если что — сразу уходим. Ни с кем не связываемся, никаких разговоров. Просто газуем домой.       Кими коротко кивнул:       — Понял.       Машины разъехались в разные стороны, растворяясь в ночной темноте. Две тени, две истории, два человека, каждый со своим грузом, направлялись туда, где огни и музыка обещали хотя бы на время заглушить боль прошлого.       Оскар и Кими медленно подъехали к старой трассе. Ещё издалека они оценили масштабы происходящего: огни, музыка, десятки машин, припаркованных в хаотичном порядке, толпа людей, слившаяся в единый пульсирующий организм под ритмы басов.       — Ну и размах, — пробормотал Кими, притормаживая. — Похоже, тут полгорода собралось.       Оскар молча кивнул, всматриваясь в происходящее. В груди нарастало странное чувство — смесь тревоги и любопытства. Он знал: главная цель — зарегистрировать Mustang для неофициального заезда и присмотреться к окружению Ландо. Ничего больше.       — Помни, — Кими бросил на него короткий взгляд, — мы здесь только за этим. Если почувствуешь, что перебор — уходим. Без вопросов.       — Знаю, — тихо ответил Оскар, сжимая руль. — Просто надо всё сделать быстро.       Они припарковались в дальнем углу, где тени были гуще, а свет прожекторов не доставал. Машины поставили так, чтобы в любой момент можно было легко уехать, не пробираясь через толпу. Выйдя из автомобилей, они тут же оказались поглощены хаосом вечеринки. Музыка оглушала, свет мигал, люди смеялись, кричали, танцевали — всё сливалось в калейдоскоп звуков и образов. Толпа мгновенно разделила их. Кими тут же окликнули знакомые:       — Камикадзе! Наконец‑то решил нас посетить! — раздался весёлый голос. — Мы уж думали, ты залёг на дно!       Антонелли рассмеялся, обмениваясь шутками и похлопываниями по плечу. Он быстро растворился в компании, привычно вливаясь в атмосферу. Оскар же почувствовал, как его буквально выталкивает из общего потока. Он стоял в своей чёрной худи и кепке, словно белая ворона среди пёстрых нарядов, сверкающих аксессуаров и размалёванных лиц. Кто‑то бросал на него любопытные взгляды, кто‑то — настороженные. Один парень, явно перебравший с напитками, даже сделал шаг в его сторону, но, встретив холодный взгляд Оскара, предпочёл ретироваться.       Пиастри тихо выругался и начал пробираться к краю площадки — туда, где было посвободнее. Он нашёл позицию у старого бетонного ограждения, откуда открывался отличный вид на всю территорию: вход, парковку, танцплощадку и импровизированный бар. Отсюда он мог наблюдать. И ждать.       Музыка гремела, огни мелькали, люди веселились — а он стоял в тени, словно призрак, незаметный, но всё видящий. Его взгляд скользил по толпе, выискивая знакомые силуэты, прислушиваясь к обрывкам разговоров. Где‑то там был Ландо. И Оскар должен был его найти. Но пока он просто стоял, сжимая кулаки в карманах, чувствуя, как внутри нарастает напряжение. Вечеринка вокруг него бурлила жизнью, но он оставался отстранённым — наблюдателем, который пока не готов стать частью этого мира.

⏭︎ ⏭︎ ⏭︎

      Ландо, Карлос, Шарль и Джордж оказались в самом эпицентре вечеринки. Толпа накатывала волнами — кто‑то хлопал по плечу, кто‑то пытался втянуть в разговор, кто‑то просто стремился оказаться рядом, коснуться хоть на мгновение. Воздух гудел от музыки, смеха и пьяного гомона. Карлос, уже изрядно захмелевший, то и дело наваливался на Ландо, шумно вздыхая ему на ухо и коротко целуя:       — Ну вот зачем мы сюда пришли? Я же говорил — это всегда одно и то же! Толпы, шум, все лезут… — он махнул рукой, едва не задев бокал Джорджа. — Ненавижу эти вечеринки!       Ландо, Шарль и Джордж переглянулись и дружно рассмеялись.       — Ты сам нас уговорил приехать, — напомнил Шарль, приподнимая бокал.       — Я?! — Карлос театрально схватился за грудь. — Это ты сказал, что тут будет весело!       — А разве не весело? — Джордж подмигнул, делая глоток.       Их смех оборвался внезапно — толпа на другом конце трассы вдруг оживилась, загудела, а затем начала скандировать:       — Камикадзе! Камикадзе!       Четверо друзей замерли, переглянулись. В этом возгласе читалось нечто большее, чем просто приветствие — в нём было восхищение, азарт, ожидание чего‑то необычного.       — Камикадзе? — переспросил Ландо, прищурившись. — Он здесь?       — Похоже на то, — Шарль уже разворачивался в сторону шума. — И судя по реакции, его давно ждали.       Джордж хлопнул в ладоши:       — Ну что, идём смотреть, что за представление нас ждёт?       Без лишних слов компания двинулась сквозь толпу. Люди расступались, бросали любопытные взгляды, кто‑то даже пытался присоединиться, но четверо друзей уверенно шли к эпицентру внимания. Пробираясь сквозь гущу танцующих и смеющихся, они наконец увидели его — Кими Антонелли, окружённого плотным кольцом людей. Он смеялся, отвечал на шутки, принимал поздравления, будто только что совершил нечто грандиозное. Его фигура выделялась — не столько из‑за роста или одежды, сколько из‑за той непринуждённой харизмы, с которой он держался.       — Вот это поворот, — пробормотал Карлос, наконец забыв о своём недовольстве. — Камикадзе на вечеринке? Это что‑то новенькое.       — И почему все так взбудоражены? — поинтересовался Ландо, пытаясь разглядеть, что именно происходит.       Шарль усмехнулся:       — Потому что Камикадзе — это всегда шоу. Даже если он просто стоит и улыбается.       Компания остановилась неподалёку, наблюдая за разворачивающимся действом. Кими что‑то громко говорил, жестикулировал, а толпа реагировала взрывами смеха и аплодисментов.       — Ну что, подходим? — предложил Джордж, уже делая шаг вперёд.       Ландо помедлил, взгляд его скользнул по толпе, словно пытаясь уловить что‑то ещё, что‑то неуловимое… Но затем он кивнул:       — Пойдём. Посмотрим, что на этот раз задумал Камикадзе.       Компания Ландо медленно продвигалась сквозь толпу, привлекая взгляды — кто‑то кивал им, кто‑то пытался заговорить, но четверо друзей целеустремлённо шли к эпицентру внимания, где стоял Кими.       Когда они приблизились, произошло нечто неожиданное. Кими, только что смеявшийся и оживлённо разговаривавший с окружившими его людьми, вдруг замер. Его лицо мгновенно изменилось: улыбка погасла, в глазах вспыхнул настороженный блеск, а черты обострились, утратив всякую расслабленность. Он оценивающе скользнул взглядом по приближающейся четвёрке — по Карлосу, всё ещё слегка покачивающемуся от выпитого, по улыбающемуся Шарлю, по Джорджу, небрежно держащему бокал, и, наконец, по Ландо. В этом взгляде не было враждебности — скорее холодная расчётливость, мгновенная оценка ситуации.       «Дело пахнет жареным», — пронеслось у него в голове. Не проронив ни слова, Кими ловко извлёк из кармана джинсов небольшую флешку, которую ему незадолго до этого передали, и тут же спрятал её глубже, почти на дно кармана. Движения были отточенными, почти незаметными для окружающих, но Ландо, наблюдавший за ним с пристальным вниманием, уловил этот жест.       Не дожидаясь, пока компания подойдёт вплотную, Кими начал медленно отступать. Он кивал на прощание окружающим, бросал короткие «извините», «я на минутку», постепенно растворяясь в толпе. Его манёвр был настолько плавным, что большинство людей даже не заметили, как он исчез.       — Эй, Камикадзе! — окликнул его Джордж, но тот уже скрылся за спинами танцующих. Четверо друзей замерли, недоумённо переглядываясь.       — Что это было? — хмыкнул Карлос, всё ещё пытаясь сфокусировать взгляд. — Он что, сбежал?       — Не сбежал, — тихо произнёс Ландо, не отрывая взгляда от того места, где только что стоял Кими. — Он ушёл.       Шарль прищурился, обдумывая увиденное:       — Он что‑то прятал. Видели, как он сунул руку в карман?       — И ушёл слишком уж организованно, — добавил Джордж. — Как будто знал, что мы подойдём.       Ландо молчал. В голове крутились вопросы: что было на той флешке? Почему Кими так резко сменил поведение?       Тем временем Кими, ловко лавируя между людьми, пробирался к краю площадки. Ему нужно было найти Оскара — немедленно. Он знал: если Ландо и его компания заинтересовались им, значит, ситуация накаляется. А Оскар не должен был оказаться в эпицентре этого. Протиснувшись за старое бетонное ограждение, где было меньше людей, Кими наконец увидел его — Оскар стоял в тени, наблюдая за толпой с отстранённым выражением лица.       — Оскар, — окликнул он, подходя ближе. — Нам надо уходить. Сейчас.       Пиастри поднял взгляд, в его глазах читалось недоумение:       — Что случилось?       — Ландо здесь. И он заинтересовался мной. Слишком сильно. — Кими коротко обрисовал ситуацию. — Если он начнёт копать, то доберётся и до тебя.       Оскар сжал кулаки, взгляд метнулся в сторону толпы, где ещё виднелись фигуры компании Ландо.       — Значит, пора заканчивать с этим представлением, — тихо сказал он. — Поехали.       Они двинулись к своим машинам, стараясь не привлекать внимания.       Компания Ландо, озадаченная внезапным исчезновением Кими, медленно продвигалась сквозь толпу, пытаясь осмыслить произошедшее. Музыка гремела, огни прожекторов мелькали, создавая хаотичные блики на лицах людей. И вдруг — словно из самой тьмы — перед ними возник Макс Ферстаппен. Он стоял в самом тёмном углу, почти скрытый тенями, но его хищная, плотоядная ухмылка была отчётливо видна. Охранники молча отступили в стороны, освобождая путь, и Макс медленно двинулся вперёд — прямо к Ландо. Он остановился в паре шагов, слегка наклонил голову, будто принюхиваясь, и растянул губы в довольной усмешке:       — Ну что, Ландо… Готовься. Судьба приготовила для тебя кое‑что интересное.       Голос его звучал тихо, но в нём сквозила явная издёвка, словно он наслаждался каждым мгновением этой сцены. Ландо не успел ответить — его взгляд невольно скользнул за спину Макса. Там, в полумраке, мелькнуло яркое красное пятно. Mustang. Тот самый Mustang GT500.       Норрис замер. В груди что‑то оборвалось. Он не мог поверить своим глазам — машина, которую он считал потерянной, которая стала символом той самой аварии, теперь стояла здесь, будто призрак из прошлого. Карлос, стоявший рядом, проследил за его взглядом — и тут же всё понял. Его лицо на мгновение исказилось от осознания.       — Чёрт… — прошептал он, переводя взгляд с машины на Ландо.       Макс, явно довольный произведённым эффектом, сделал шаг ближе к Норрису. Его глаза блеснули в полумраке.       — Вижу, тебе понравился мой подарок. — Он кивнул на цепочку, всё ещё украшавшую шею Ландо. — McLaren, которую мои люди доставили в ваш гараж… Считай это жестом доброй воли. Или напоминанием.       Ландо сжал кулаки, чувствуя, как внутри закипает ярость. Он хотел что‑то сказать, но слова застряли в горле. Перед глазами снова пронеслись кадры той аварии: мокрый асфальт, визг тормозов, переворачивающийся Mustang. Шарль и Джордж, стоявшие чуть позади, переглянулись. Оба понимали: ситуация накаляется.       — Что ты хочешь, Макс? — наконец выдавил Ландо, стараясь сохранить хладнокровие.       Ферстаппен рассмеялся — коротко, сухо.       — О, ничего особенного. Просто хотел убедиться, что ты получил послание. И что цепочка нашла своего владельца. — Он сделал паузу, наслаждаясь напряжением, повисшим между ними. — А теперь… развлекайтесь. Вечеринка только начинается.       С этими словами он развернулся и исчез в толпе, оставив компанию Ландо в ошарашенном молчании.       Музыка продолжала греметь, люди смеялись и танцевали, но для Ландо мир словно остановился. Его взгляд снова метнулся к Mustang — машина стояла там, будто вызов, будто предупреждение. Карлос положил руку на плечо друга:       — Ландо…       Норрис резко выдохнул, сжимая цепочку в кулаке. Металл больно впивался в кожу, но он не чувствовал боли.       — Он играет с нами, — прошептал он. — И я не понимаю правил.       Шарль, всегда умевший сохранять хладнокровие, тихо произнёс:       — Значит, нам нужно их узнать. И найти того, кто знает больше.       Джордж кивнул, бросив последний взгляд туда, где исчез Макс:       — И первым делом — выяснить, откуда взялся этот Mustang.       Ландо кивнул Джорджу — коротко, резко, — и, не говоря ни слова, рванул в сторону красного Mustang. С каждым шагом его движение набирало скорость: сперва быстрый шаг, затем почти бег, а уже через десяток метров — стремительный рывок. Толпа расступалась перед ним, кто‑то вскрикивал, кто‑то пытался ухватить за рукав, но он не замечал ничего. Взгляд был прикован к машине, к её ярко‑красному силуэту, к едва заметной фигуре за рулём.       И вот — мгновение, когда они встретились взглядами.       Оскар, сидя за рулём, замер. На его лице промелькнуло узнавание — мгновенный шок, будто он не верил, что это происходит наяву. Их глаза встретились всего на секунду, но в этой секунде уместилось слишком многое: невысказанные слова, давняя боль, вопросы без ответов.       Но прежде чем Ландо успел приблизиться, двигатель Mustang взревел — резко, оглушительно. Машина сорвалась с места, взвизгнув шинами по асфальту, и рванула прочь, оставляя за собой облако пыли и гулкий рокот мотора. Ландо замер на миг — сердце колотилось где‑то в горле, — а затем развернулся и бросился туда, где стоял Mercedes Карлоса.       — Карлос! — крикнул он, уже на бегу. — Прости, я возьму твою машину!       Испанец, всё ещё стоявший с Шарлем и Джорджем, только и успел крикнуть вслед:       — Эй, Ландо, ты чего?!       Но Норрис уже распахнул дверь Mercedes, запрыгнул внутрь, резко провернул ключ в замке зажигания. Двигатель взвыл, откликаясь на его нетерпение. Он вдавил педаль газа, и машина рванула вперёд, следуя по тому же пути, по которому только что промчался Mustang.       Город вокруг размывался в огнях и тенях. Фары резали ночь, зеркала отражали мелькающие силуэты зданий, а где‑то впереди, в вихре света и звука, исчезал красный силуэт.       Оскар снова навязывал ему гонку. Но теперь Ландо не собирался убегать.       Он гнал по ночным улицам, чувствуя, как адреналин обжигает вены. В голове билась одна мысль: «На этот раз я догоню. На этот раз я не отпущу».       Mercedes летел сквозь город, повторяя траекторию Mustang, а Ландо сжимал руль так, что пальцы побелели. Он не знал, куда ведёт эта дорога — в прошлое или в будущее, — но впервые за долгое время он чувствовал, что движется туда, куда должен.       Где‑то позади Карлос, Шарль и Джордж, переглянувшись, бросились к оставшейся машине.       — Ну что, — хмыкнул Джордж, — кажется, мы тоже участвуем.       Шарль, уже садясь за руль, кивнул:       — Держитесь. Будет жарко.       Оскар сквозь лобовое стекло видел, как Mercedes стремительно настигает его. Красные блики стоп‑сигналов плясали в зеркалах, приближаясь с каждой секундой. Губы Пиастри дрогнули в холодной усмешке — он знал, что делать. Резким движением он щёлкнул выключателем — фары Mustang погасли. Машина нырнула в чернильную тьму, растворилась среди теней между высотками. Только гул двигателя да едва различимый силуэт выдавали её присутствие.       Ландо на мгновение ослеп. Перед ним осталась лишь ночная мгла, прорезанная редкими огнями витрин. Он инстинктивно сбросил скорость, всматриваясь в дорогу, но уже через секунду снова вдавил педаль газа — не время осторожничать.       Оскар вёл машину с почти сверхъестественной точностью. Годы уличных гонок по незнакомым городам, по извилистым переулкам Токио, Шанхая, Лос‑Анджелеса выработали в нём звериное чутьё. Он чувствовал дорогу не глазами — всем телом. Каждый изгиб трассы, каждый выступ асфальта, каждую тень он помнил, словно карту, выжженную в памяти. Mustang скользил по тёмным участкам, где свет фонарей не достигал асфальта. Оскар лавировал между полосами тени, используя их как ориентиры. Он знал: Ландо не видит того, что видит он. Не чувствует того, что чувствует он. В зеркале заднего вида мелькнул свет — Норрис не отступил. Mercedes продолжал преследование, фары прорезали ночь, будто два острых клинка. Ландо шёл напролом, полагаясь на инстинкт и отчаянную решимость.       Пиастри резко вывернул руль, уходя в узкий проезд между складами. Стена темноты поглотила Mustang, но Оскар не замедлился. Он знал этот маршрут наизусть — ещё одна гонка, ещё один ночной побег, ещё одна попытка убежать от прошлого.       Но сегодня всё было иначе. Сегодня он не убегал.       Он проверял.       Двигатель Mustang взревел, вырывая машину из очередного поворота. Оскар сжал руль, чувствуя, как вибрация металла передаётся в ладони. Он хотел показать Ландо то, что годами скрывал внутри себя — тьму, ярость, одиночество, превращённые в искусство вождения.       «Если ты решил взять меня скоростью, — мысленно бросил он через плечо, — то я покажу тебе, что значит настоящая тьма».       Mercedes не отставал. Ландо, стиснув зубы, вёл машину по тем же теням, по тем же невидимым ориентирам. Он не видел дороги — он чувствовал её. Чувствовал так же, как когда‑то чувствовал Оскара.       Две машины — красный призрак и серебристый клинок — неслись сквозь ночь, сливаясь с тенями, растворяясь в шуме города. И где‑то глубоко внутри каждый из них понимал: это не просто гонка.       Это — разговор без слов.       Это — шанс сказать то, что не смогли сказать годами.       Это — битва, в которой нет победителей.       Оскар резко дёрнул руль, Mustang ушёл от столкновения с новым соперником, когда Mercedes перестал его преследовать. В зеркале мелькнул матовый чёрный силуэт — Silvia S15 неотступно следовала за ним, словно хищник, взявший след.       «Макс…» — пронеслось в голове Пиастри.       Он знал эту машину. Знал, что брат не садится за руль Silvia просто так. Каждый раз, когда этот чёрный автомобиль появлялся на ночных улицах, за ним тянулся шлейф разбитых надежд и искорёженного металла. Уличные гонщики шептали: если Silvia идёт на таран — шансов нет.       Двигатель Mustang взревел, выталкивая машину из поворота. Оскар чувствовал, как адреналин обжигает вены, как обостряется каждое ощущение. Он знал: сейчас решается не просто исход гонки. Сейчас решается, кто из них уйдёт этой ночью целым. Silvia снова приблизилась, её чёрный силуэт почти сливался с ночной тьмой. Оскар видел, как водитель выжидает момент — расчётливый, хладнокровный, беспощадный.       — Сука! — выдохнул Пиастри, резко вдавливая педаль тормоза.       Mustang завилял, шины взвизгнули по асфальту. В последний момент Оскар вывернул руль, ныряя в ещё более узкий проход между контейнерами. Машина едва протиснулась, царапая бок о металл. В зеркале он увидел, как Silvia повторяет маневр — с пугающей лёгкостью, с холодной уверенностью профессионала. Макс не отступал. Он играл. Играл с ним, как кошка с мышью. Оскар стиснул руль. Он знал эти улицы как свои пять пальцев, но знал и другое: Макс знал их не хуже. Это была не просто гонка — это была охота. И он был добычей.       Очередной поворот. Очередной узкий проход. Mustang скользил по грани, цепляясь за тени, растворяясь в темноте. Но Silvia не отставала — чёрная тень, неотвратимая, как судьба. Пиастри бросил взгляд в зеркало заднего вида. В глазах Макса, скрытых за тёмным стеклом, он видел то же, что чувствовал сам: ярость, боль, невысказанные слова, годами копившиеся внутри. Это была не просто погоня — это был их разговор. Разговор без слов, где каждый поворот, каждый манёвр говорил больше, чем могли бы сказать тысячи фраз.       Но в отличие от Ландо, с которым Оскар хотел говорить, с Максом он мог только убегать.       Ещё один резкий поворот. Ещё один проход, где едва умещаются колёса. Mustang пронёсся сквозь него, едва не задев стену. Оскар услышал, как металл скребёт по бетону — ещё бы сантиметр, и всё было бы кончено. Silvia не отставала. Она шла за ним, как тень, как призрак, как напоминание о том, что от прошлого не убежать.       И тогда Оскар понял: чтобы выжить, ему нужно сделать то, чего Макс точно не ожидает. Он резко сбросил скорость, позволяя Silvia приблизиться вплотную. В зеркале он видел, как брат на мгновение растерялся — не понял, что происходит. А затем Оскар резко вывернул руль, направляя Mustang прямо на стену. Макс не успел среагировать. Silvia рванула вперёд, пытаясь предотвратить столкновение, но Пиастри уже знал: это не столкновение. Это — трюк.       В последний момент он вывернул руль, пропуская стену мимо. Mustang скользнул вдоль неё, едва не касаясь металла, а Silvia, не успев затормозить, врезалась в препятствие с оглушительным скрежетом. Оскар не стал смотреть, что случилось дальше. Он рванул вперёд, оставляя позади разбитый чёрный автомобиль и человека, который столько лет был его тенью, его проклятием, его братом. Сердце колотилось в ушах, руки дрожали на руле, но он знал: на этот раз он выиграл. Хотя бы на сегодня.
76 Нравится 17 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (2)