Там, где возвращается сердце

Горячая работа
NC-17
Завершён
20
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
433 страницы, 129 943 слова, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
20 Нравится 29 Отзывы 6 В сборник

Глава 12

Настройки
Продолжение истории «Там, где возвращается сердце» Примечание автора: Иногда самые опасные решения принимаются не из безрассудства, а из любви. Эта глава — о риске, на который идут ради другого, о страхе потерять любимого человека и о самопожертвовании, которое не задаётся вопросом, разумно ли оно. __________ Прошёл месяц, но Ауда всё ещё не могла забыть случившееся. Филеас давно предупреждал её не ходить в такие места, и она не собиралась туда возвращаться. Но теперь обещание, данное Салли, заставляло её прислушаться к материнскому сердцу. Два дня спустя Фогг отправился в Королевское географическое общество с Филом, Аидой и Уильямом, чтобы представить своих детей коллегам, и у Ауды не могло быть лучшей возможности выполнить своё обещание. Она рассказала Мадлен и Милдред о своих намерениях, но обе попытались её отговорить. — Мы не должны туда возвращаться, — упрекнула её Мадлен. — В конце концов, в прошлый раз мы совершили ошибку. — Скажи об этом мистеру Фоггу, Ауда, — предложила Милдред. — Он обязательно найдёт выход. Ауда разколебалась, понимая, что они правы. Милдред ушла, а Мадлен поднялась наверх к Жанетт и Жюльетт. Ауда осталась одна и чувствовала нарастающее беспокойство. Она должна была узнать, что стало с Салли. Ауда собрала всё необходимое, включая бульон и вино из бузины, которое помогает при родовой горячке, и отправилась в путь, решив вернуться домой до возвращения Филеаса и детей. Спустившись вниз, Мадлен обнаружила, что Ауды нет дома, и решила, что та, должно быть, ушла на Бонд-стрит с Милдред. *** На улице Ауда остановила проезжавшую карету. Охватившее её напряжение было вполне оправданным: если Филеас вернётся домой раньше неё, он не будет знать, куда она отправилась, и эта мысль мучила её больше всего. Карета въехала в извилистые улочки. Ауда с трудом ориентировалась на местности. По её воспоминаниям, дом Салли находился где-то неподалёку. Ауда велела кучеру остановиться и подождать её. Тот стал возражать, не желая задерживаться в таком месте, но всё же согласился подождать не более пяти минут. Ауда вышла из кареты. Услышав крики за спиной, она обернулась — и внезапно оказалась в самом центре драки. Мужчины кричали, обменивались ударами, бросали бутылки… Раздался пронзительный звон разбитого стекла, и осколки разлетелись во все стороны смертельным дождём. *** Незадолго до наступления темноты Фогг вернулся домой с детьми. Мэри и Мадлен спустились вниз. Обе выглядели обеспокоенными. — Ауда ещё не вернулась? — неуверенно спросила Мадлен. — Что? — голос и лицо Фогга мгновенно выдали тревогу. — Скоро стемнеет. Ты не знаешь, где она? — Мы были вместе днём, потом она куда-то ушла. Кажется, она с Милдред. — Значит, Ауда, вероятно, скоро вернётся, — заключил Фогг, немного успокоившись. Прошёл ещё час, прежде чем появились Фикс и Милдред. — Ауда с вами? — спросил Фогг их обоих. Милдред и Фикс переглянулись, удивлённые этим вопросом. — Нет. Ауда осталась здесь после того, как я ушла, — ответила Милдред. У Фогга похолодело сердце. — Где Ауда?! Все молчали — испуганные и растерянные. — О нет… — вдруг догадалась Мадлен. — Возможно, Ауда в… Она быстро рассказала о том, что случилось с ними месяц назад. Фогг запаниковал. Паспарту, услышав громкие голоса, спустился вниз и сразу всё понял. — Мадлен, ради бога… — воскликнул он. — Три беззащитные женщины в таком месте?! И вы всё это скрывали от нас? — Я должен её найти! — Фогг уже направился к выходу, но прежде строго расспросил Милдред и Мадлен о местности и о том, где именно они были, чтобы иметь представление, где искать Ауду. Они рассказали всё, что смогли вспомнить, и Фогг распахнул входную дверь. — Подожди, Филеас, не ходи туда один, — попытался остановить его Фикс. — Я пойду в Скотланд-Ярд и… — На это нет времени! — крикнул Фогг. — Я иду с вами, месье! — немедленно присоединился Паспарту. — Мы тоже пойдём, — добавили Милдред и Мадлен. Остановившись у двери, Фогг резко обернулся к ним: — Нет. Милдред, Мадлен, вы обе остаётесь дома с детьми. Никто не осмелился возразить. *** Сначала Ауда не понимала, что происходит, оказавшись в центре дикой толпы, окружённой оглушительным шумом. Каким-то образом ей удалось вырваться и сбежать. Она бежала, не разбирая дороги, пока не спряталась в узкой щели между двумя домами. Она не знала, сколько времени провела там. Постепенно шум на улице начал стихать. Собравшись с духом, Ауда осторожно выбралась из укрытия. Повсюду валялись осколки бутылок и другой мусор. Внезапно к ней подбежала огромная крыса, и Ауда с криком отпрянула назад. Её волосы были растрёпаны, а сари испачкано грязью. Корзина и узелок, которые она несла для Салли, исчезли. Должно быть, их украли или она уронила их во время бегства. Ауда продолжала идти, не зная, куда направляется, и вскоре поняла, что оказалась в настоящем лабиринте узких улочек. Ей нужно было выбраться отсюда до наступления темноты. Она старалась сохранять спокойствие, но это было настоящей борьбой. Филеас, должно быть, сходит с ума от беспокойства за неё. А дети? «Если бы только я могла вернуться домой, — в отчаянии подумала Ауда, — я больше никогда не буду такой безрассудной». Внезапно из темноты выступила мужская фигура, преграждая ей путь. — О, посмотрите-ка… что тут у нас? — саркастически рассмеялся незнакомец. От него резко пахло алкоголем и табаком. Ауда отступила назад. Её глаза расширились от ужаса, когда она поняла, что у этого человека дурные намерения. Страх превратился в настоящий ужас, когда из темноты появились ещё двое мужчин. Они были пьяны — это было видно сразу. — Ну что, ребята, сегодня нам повезло, — ухмыльнулся один из них. — Смотрите, что нам прямо с неба упало. Ауда попыталась обойти их, но кто-то вновь преградил ей дорогу. — Дайте мне пройти!  — произнёсла она, стараясь, чтобы голос не дрожал. Мужчины расхохотались. Кольцо вокруг неё сомкнулось. В панике Ауда отступила, прижавшись спиной к стене. Она оказалась в ловушке — бежать было некуда. Сердце колотилось так, словно вот-вот вырвется из груди. — Не трогайте её!!! — внезапно раздался холодный, властный голос. Ауда вздрогнула. Филеас? Филеас здесь! Фогг подошёл и, встав перед Аудой, словно живая стена, крикнул с яростью: — Немедленно убирайтесь отсюда все! Негодяи, оправившись от изумления, посмотрели на него с насмешкой. — Лучше убирайтесь сами, милорд, если вам дорога жизнь. Мы первыми заметили эту красавицу. — Я сказал: всем прочь! — грозно повторил Фогг. — Не смейте приближаться к ней! — Вы слишком уверены в себе, милорд! — прорычал один из них. Он бросился на Фогга. Крик Ауды разорвал тишину. Не дрогнув, Фогг схватил нападавшего и отбросил его в сторону. Почти одновременно на него напали двое других: Фогг ударил одного кулаком в лицо, а другого — локтем в живот, сбив его с ног одним точным движением. В этот момент появилась группа полицейских во главе с Фиксом. Нападавшие бросились врассыпную. Одного удалось схватить, остальные скрылись в темноте. — За ними! — крикнул Фикс. Ауда глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя, и прижалась к неподвижно стоящему Фоггу. К ним подбежал Паспарту. — Месье, вы ранены? Помощь подоспела как раз вовремя, но Фогг ответил лишь холодным молчанием. — Ауда?... — Паспарту с ужасом повернулся к ней. — Они что-нибудь с тобой сделали? Она только покачала головой. — Уходим отсюда, — Фогг крепко взял Ауду за руку, и все трое поспешили по тёмным улицам. Вскоре они покинули этот район и остановили проезжавшую мимо карету. Фогг помог Ауде сесть в неё и последовал за ней, но Паспарту, казалось, задержался. — Пошли, Паспарту! — нетерпеливо позвал его Фогг. — Нет, месье. Я подожду Фикса. Не беспокойтесь обо мне. Фогг подал знак кучеру, и карета тронулась. Всю дорогу в экипаже царила неловкая тишина. Ауда всё ещё дрожала от пережитого. — Ты в порядке, Филеас? — осмелилась спросить она. Фогг мрачно смотрел прямо перед собой, не отвечая. Ауда отчаянно взглянула на него и попыталась прикоснуться к его руке. — Я в порядке, — тихо, но холодно произнёс Фогг. Он впервые говорил с ней таким тоном. Ауда резко отдёрнула руку, словно обожглась. __________ Спасибо, что прочитали эту главу! Комментарии и мнения всегда приветствуются! 1. Считаете ли вы, что ледяная реакция Фогга оправдана? Это гнев из-за нарушенного обещания или парализующий страх перед тем, что едва не произошло с ней? 2. Оправдан ли риск Ауды? Может ли личное призвание быть важнее безопасности семьи? 3. Как, по-вашему, будет развиваться этот первый серьёзный конфликт? Сможет ли Филеас простить её, или эта ночь что-то изменила в его доверии?
20 Нравится 29 Отзывы 6 В сборник