Там, где возвращается сердце

Горячая работа
NC-17
Завершён
20
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
433 страницы, 129 943 слова, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
20 Нравится 29 Отзывы 6 В сборник

Глава 47

Настройки
Продолжение истории «Там, где возвращается сердце» Примечание автора: Глава о невидимых барьерах, которые оставляет после себя травма, и о том, насколько терпелива и понимающа истинная любовь. Самое мощное оружие против прошлого — это разделённая радость в сопровождении детского смеха под золотистым солнцем на берегу океана. Угрозы больше нет, но глубокие раны в человеческой душе остаются. Есть ли сила, способная их исцелить? __________ Когда Ауда проснулась утром, Филеаса в спальне не было. Миссис Томсон постучала в дверь и вошла. — Доброе утро, миссис Фогг, — сказала она с наигранной весёлостью. — Ваш муж уехал в Барнстейпл по срочному делу и просил мистера Найлза передать вам, чтобы вы не волновались. Ауда удивилась, но решила, что у Филеаса, должно быть, была веская причина. Миссис Томсон предложила после завтрака отправиться за покупками в Барнстейпл. Найлз отвезёт их туда в карете. Ауда с энтузиазмом восприняла эту идею — ей хотелось купить что-нибудь для всех, особенно для детей. Барнстейпл оказался оживлённым и приятным городком со множеством магазинов. Ауда купила подарки для Фила, Аиды, Уильяма и Элизы, для Филеаса, а также для Паспарту, Мадлен, Милдред, Фикса, их детей и своих подруг из Женской ассоциации. Когда они вернулись в особняк, Филеаса всё ещё не было. Ауда расстроилась — ей очень хотелось показать ему покупки. Она помогла миссис Томсон с готовкой и села ждать мужа. Фогг вернулся только к вечеру, и Ауда тут же бросилась к нему. — Филеас, дорогой! Фогг нежно обнял её, затем крепко прижал к себе. Он выглядел измученным. — Что случилось? — с тревогой спросила Ауда. Фогг колебался. — Прости меня, моя любовь… — в его голосе звучала мольба. — Я не могу сейчас об этом говорить. Она не настаивала. — Самое главное, что ты здесь, Филеас. Пойдем, тебе нужно отдохнуть. Фогг слегка улыбнулся. Он хотел забыть события последних часов и особенно лорда Гарретта, которого больше не было в этом мире. В ту ночь Фогг ненадолго заснул, держа спящую Ауду в объятиях. Как бы он ни хотел пощадить её, долго молчать он не мог. Он совсем недавно просил Ауду ничего от него не скрывать, а теперь сам скрывал от неё нечто очень важное. — Дорогая моя, я должен тебе кое-что сказать, — начал Фогг следующим утром. Ауда выжидающе посмотрела на него. Он взял её за руку и заглянул в глаза. — В ту ночь… лорд Гарретт был здесь. Ауда побледнела. — Что?... — и, не дав ему договорить, она в панике прижалась к нему. — Как это возможно? Откуда он узнал? Филеас...? — Тсс… всё в порядке, моя дорогая, — Фогг осторожно взял её лицо в ладони. — Этот человек больше никому не причинит вреда. Он мёртв. Ауда содрогнулась. — Мёртв?... Филеас, ты…? — Нет. Выслушай меня. Фогг рассказал ей всё. Ауда слушала, широко раскрыв глаза, затем вскочила, словно пытаясь защитить их обоих от ужаса случившегося. — Значит… я спала всю ночь, пока всё это происходило?! Фогг обнял её. — Успокойся. Я знал, что ты в безопасности. — Но он мог — — Со мной всё в порядке, моя дорогая, — снова заверил он её. Ауда пыталась осмыслить услышанное. — И что теперь? — тревожно спросила она. — Филеас, а если полиция обвинит тебя — — Нет. Трое полицейских видели, как лорд Гарретт покончил с собой. Я только что узнал, — поспешил добавить он, — что Харрис дал против него показания ещё несколько дней назад. — Правда? — удивилась Ауда. Фогг кивнул. — Его показания и побег Гарретта из Лондона полностью доказывают его вину. Даже если бы он погиб по моей вине, я бы действовал в рамках необходимой обороны, защищая тебя или себя, — нежно объяснил он. — Но ты, слава Богу, здорова, дорогая моя! Поэтому я и не собирался его убивать. А если бы я был виновен, я бы признался полиции. Ауда почувствовала огромное облегчение. Она также поняла, насколько мудро было оставить детей в Лондоне. — Я благодарна Харрису за его смелость, — тихо сказала она. — Всё закончилось… но я не хотела его смерти, Филеас. Я лишь хотела, чтобы он исчез из нашей жизни. Фогг прижался лицом к её волосам. — Ты не должна винить себя. — И всё же… — прошептала она. — Я чувствую себя виноватой. — Нет, Ауда. Он погиб из-за собственной разрушительной страсти. Они обнялись. Их жизни, словно фениксы, возродились из пепла благодаря любви. Кошмар остался позади, уступив место новому, спокойному и счастливому будущему. *** В ту же ночь Ауда не могла уснуть, ощущая смесь напряжения, возбуждения и нарастающего тепла. Фогг чувствовал её напряжение. Но прежде чем он успел её успокоить, Ауда встала и внезапно провела рукой по его плечу. Её прикосновение должно было быть соблазнительным, но на самом деле оказалось нерешительным, робким. — Дорогая моя… что ты делаешь? — тихо спросил Фогг. Ответа не последовало. Фогг удержал её за руку. Через мгновение он отпустил её, сел в постели и зажёг газовую горелку в прикроватной лампе. Ауда встретилась с ним взглядом, морщась от света, который выдавал её сильное напряжение и неловкость. Покраснев, она опустила голову. Филеас резко вздохнул. Он хотел её больше всего на свете, но знал, что сейчас Ауда хочет совсем другого. Он нежно приподнял её подбородок, увидел страх в её глазах и провёл рукой по её волосам. — Тебе это нужно, Филеас, — прошептала она. — Ты этого не показываешь… но я знаю, что это правда. — Почему? — спросил он. — Из-за меня или потому, что ты этого хочешь, моя дорогая? Ауда была в замешательстве. С одной стороны, она действительно этого хотела, но с другой… Этот барьер всё ещё маячил в её сознании, и она чувствовала, что, возможно, никогда не сможет его преодолеть. — Не знаю, — нерешительно призналась она. Фогг закрыл глаза. Его накрыла волна горечи, и он твёрдо покачал головой. — Ауда, нет, моя дорогая. Я не хочу, чтобы так это было. В любом случае лучше подождать. — Он нежно поцеловал её в лоб. — А теперь давай спать. Ауда сглотнула подступившую к горлу горечь и откинулась обратно на кровать. Фогг выключил лампу. Пролежав несколько секунд неподвижно, Ауда словно отстранилась от него. — Дорогая? — Фогг снова сел в постели, тревожно глядя на неё в темноте. — Я тебя обидел? Она повернулась к нему. — Нет. Я злюсь только на себя. — Это абсурд. Послушай меня, моя любовь… Не делай того, чего не хочешь. Когда придёт время, всё произойдёт само собой, и тогда… — Фогг нежно провёл пальцами по её плечу, — всё будет прекрасно, как всегда. Но ты ещё не готова к этому, моя дорогая. Ауда заметно пошевелилась, прежде чем тяжёлая тень погасила свет в её глазах. — Не знаю, буду ли я когда-нибудь готова, Филеас, — мрачно сказала она. Фогг лёг рядом с ней, нежно лаская её. Ауда прижалась к нему, он обнял её и зарылся губами в её волосы. Они оба уснули. *** Два дня спустя Фогг и Ауда вернулись в Лондон, чтобы забрать детей и отвезти их в Северный Девон. Фогг тихо сообщил Паспарту о смерти лорда Гарретта. Потрясённый Паспарту поблагодарил Бога за то, что ничего плохого не случилось, и с облегчением вздохнул, понимая, что угроза миновала. На следующий день Фогг и Ауда сели в поезд вместе с детьми, и семьи Фиксов и Паспарту проводили их на вокзале Паддингтон. Фил, Аида, Уильям и Элиза были очень счастливы, хотя это была не первая их поездка. Барнстейпл встретил их солнечным светом. Оттуда они продолжили путь в карете по зелёной сельской местности, залитой золотистым дневным сиянием. По прибытии в поместье дети с энтузиазмом носились по саду, а войдя в огромный дом, бросились бежать по коридорам, переходя из одной комнаты в другую. Их собственные комнаты сразу стали их любимыми. Фогг и Ауда отвели детей на близлежащий морской берег. Фил, Аида, Уильям и Элиза прекрасно провели время на песчаном пляже, взбираясь по нижним склонам скал, покрытым вереском и ежевикой, собирая ягоды и поедая их до тех пор, пока их руки и лица не порозовели. Миссис Томсон приготовила восхитительный ужин. После еды дети снова принялись бегать по дому, с любопытством осматривая всё вокруг и оживлённо болтая. Фогг и Ауда всё это время обменивались нежными взглядами, полными радости от того, что они снова вместе — все шестеро. __________ Спасибо, что прочитали эту главу! Комментарии и мнения всегда приветствуются! 1. Как вы думаете, что заставило Харриса изменить своё решение и свидетельствовать против лорда Гарретта? 2. На ваш взгляд, почему Ауда готова снова стать матерью, но не настоящей женой Филеаса, несмотря на то, что он понял её и простил?   3. Ожидали ли вы реакции Фогга на «соблазнительное» прикосновение Ауды, или вы думали, что он откликнется на её вызов?
20 Нравится 29 Отзывы 6 В сборник