Глава 2. Бегство от последствий.
27 декабря 2025 г., 22:27
Они шли долго.
Слишком долго, чтобы считать это нормальным.
Коридоры Блэксайта не давали ощущения движения вперёд — скорее, создавали иллюзию, что они ходят по кругу. Двери сменяли друг друга, одинаковые, с потертыми номерами, иногда перекошенные, иногда приоткрытые на пару сантиметров, словно кто-то выходил и так и не вернулся, не удосужившись закрыть за собой.
Пол под ногами был неровным. Где-то металл прогибался, где-то покрывался слоем скользкой слизи, оставшейся после затопления. Вода давно ушла, но влажность осталась — она въедалась в обувь, в костюмы, в кожу, заставляя чувствовать холод даже сквозь защитные слои.
Уильям всё чаще ловил себя на том, что перестаёт различать звуки. Сначала пропал фон — гул комплекса, который сопровождал их с самого прибытия. Потом исчезло эхо шагов. Остались лишь редкие, резкие шумы: где-то далеко хлопала дверь, где-то скрежетал металл, а иногда раздавался звук, который нельзя было ни с чем сравнить — будто кто-то дышал слишком глубоко и слишком близко, но не здесь.
Картер шла впереди. Спина прямая, шаг уверенный, но Уильям замечал, как иногда её плечи напрягаются, а пальцы сжимаются в кулаки. Она тоже это чувствовала. Просто не показывала.
— Мы не останавливались с… — он взглянул на номер над очередной дверью. — …двенадцатой.
— Знаю, — коротко ответила она. — Если остановимся — начнём думать. А это опаснее.
Он не стал спорить.
На одном из поворотов свет изменился. Лампы впереди горели слабее, а между ними были целые участки тьмы. В этих провалах взгляд будто тонул, не находя опоры. Уильям поймал себя на мысли, что старается не смотреть туда слишком долго — возникало странное ощущение, будто если задержать взгляд, тьма ответит.
Именно там он и оступился.
Кусок пола был сорван, оголённые металлические края торчали, как рёбра. Он зацепился ногой, потерял равновесие и с силой ударился боком о стену. Воздух вышибло из лёгких, а следом раздался неприятный, резкий звук — треск ткани.
— Чёрт… — выдохнул он, с трудом поднимаясь.
Картер мгновенно оказалась рядом.
— Ты ранен?
— Нет… но костюм.
Разрыв был заметен сразу. В районе живота ткань разошлась, и холодный, влажный воздух комплекса тут же пробрался под защитный слой. Уильям инстинктивно прикрыл место рукой, но это было бесполезно.
— Плохо, — сказала Картер тихо. — Очень плохо.
Он кивнул. Теперь каждый шаг ощущался иначе. Не как движение — как риск. Он чувствовал себя открытым, уязвимым, словно часть защиты просто исчезла.
Они прошли ещё несколько дверей. Комнаты сменялись: где-то стояли перевёрнутые столы, где-то — разбитые капсулы, пустые, с треснувшим стеклом и засохшими потёками на полу. В одной из них Уильям услышал шорох под потолком и резко остановился. Картер жестом приказала молчать, и они простояли так несколько долгих секунд, пока движение не стихло.
К двадцать третьей двери они подошли вымотанными.
Комната за ней была странно пустой. Один стол, один стул и один шкаф у стены. Слишком аккуратно. Слишком чисто.
— Мне это не нравится, — прошептал Уильям.
Ответа не было.
Лампы заморгали.
Сначала медленно. Потом быстрее.
А затем раздался вопль.
Он был оглушающим — резким, высоким, словно сам воздух разорвали на части. Картер схватила Уильяма за руку и потащила к шкафу.
— Внутрь. Сейчас!
Они едва успели захлопнуть дверь, как нечто пронеслось мимо. Скорость была такой, что глаз не успевал зафиксировать форму — лишь вытянутое, тонкое очертание, размытое движением.
Ударная волна качнула шкаф.
Уильям потерял равновесие и рухнул вниз, ударившись спиной о стенку. Картер упала рядом. Металл давил со всех сторон, воздуха было мало, а сердце билось так громко, что казалось — его услышат.
Существо пронеслось ещё раз.
Потом ещё.
Шкаф дрожал.
Когда всё стихло, тишина стала тяжёлой, вязкой. Они сидели, не двигаясь, не дыша, пока Картер не прошептала:
— Кажется… ушло.
Они выбрались осторожно. Уильям всё ещё дрожал — не от холода, а от осознания, насколько близко была смерть.
— Двадцать четвёртая, — сказала Картер, глядя на номер. — Мы уже далеко зашли.
Дальше они шли молча. Коридоры снова тянулись, но теперь каждый шаг был осознанным. В одном из боковых помещений они наткнулись на старый склад. Полки были завалены ящиками, часть вскрыта, часть сгнила от влаги.
Картер рылась в хламе, пока не вытащила целый защитный костюм.
— Повезло, — сказала она, бросая его Уильяму.
Он переоделся быстро, чувствуя, как возвращается хоть иллюзия безопасности.
Они вышли обратно в коридор.
И только тогда, когда шаги снова стали ровными, Уильям заговорил:
— Картер… — он замялся. — После всего этого… я понял, что не хочу больше молчать.
Она посмотрела на него, но не остановилась.
— Я люблю тебя, — сказал он тихо, почти шёпотом. — Не знаю, выберемся ли мы отсюда. Но если не скажу сейчас — уже не скажу никогда.
Она замедлила шаг. Потом остановилась.
— Я знаю, — ответила она спустя секунду. — И я… тоже.
Они не обнялись. Не было времени. Не было безопасного места.
Но они пошли дальше — уже не поодиночке.
И глубина вокруг будто стала ещё тише.