V: hypothesis
16 января 2026 г., 19:24
Эрика просыпается от тревожного сна.
— Блядь, — выругивается, возможно, третий раз за полгода, потому что кошмары никак не отпустят. — Бля-я-дь, — выругивается четвертый раз, потому что поняла, откуда тяга к сквернословию.
«Может, это действительно сработало?»
Где-то на задворках памяти тянется дельфийская ария. На задворках памяти тревожная ария и мертвый отец. Женщина с пистолетом и амулет.
И где-то на редком сколе, на обочине мыслей, это обсценное, чистое: блядь.
Только один человек в ее окружении произносит "блять" так же, как и Эрика теперь.
«Совпадение или намерение, а Тоби хотя бы попыталась. Я больше не хочу жить в страхе. Не от песни»
Мэйсон возвращается в квартиру, где они с Тоби танцевали. Эрике не хватает сил разломать стол, а стульев больше нет, так что она ломает ветки во дворе и тащит домой.
Зажигает свечи. Включает музыку.
И замирает от липкого ужаса: пахнет жаром и кровью. Горячей и липкой. Тягучим железом и дымом.
«Нет, Эрика. Нельзя убегать. Сейчас нужно потоптаться на месте»
Память гудит как нервная скрипка: слова Тони и образ Грин смешиваются, перекладываются на ноты и появляется впервые прохладное: почти ясность: «будущее в огне».
Вдыхаешь олеандр — видишь будущее. Видишь, а не создаёшь.
«Я увидела своего отца убитым. И увидела так же Грин. Я его не убивала. Я увидела его смерть»
От этого становится не так чтобы легче: но словно вывихнутое ребро встало обратно. Расщепляется и отделяется: это было увиденное будущее. Или это было уже правдой, которая потом смешалась в голове ребенка.
«Но зачем там была Грин с пистолетом? Закончить начатое? Или я увидела будущее дальше, чем на тот вечер? Как она могла продолжить преступления через двадцать лет? Еще и в том же виде, как я помню ее в кошмарах?»
Вопросов становилось лишь больше. Больше, и ей в какой-то момент стало все равно.
— Стоп, — выдыхает Эрика и сжимает руки. — Сейчас уже без разницы. Моего отца убили. И я ничего не могла сделать, — хмурится, но в голове больше нет сопротивления. — Я была ребенком. Эрика, ты была ребенком, который увидел смерть собственного отца. Ты пострадавшая, а не виновная, Эрика.
Фокус проясняется в глазах и голове. Со скрежетом сдвигается осознание и Эрике требуется время на полу, у камина, чтобы разделить до конца.
Водит пальцами по камину. По узору Дельф.
Она не знает сколько прошло времени, она просто ложится на пол и обнимает колени: в какой-то момент силы просто кончились. Ни слез, ни вопросов. Она просто устала.
Она устала разбираться в этом.
Она устала бояться прошлого.
Она устала винить себя.
Резко мерещится чужой парфюм.
«Какие это чувства, Эрика?»
Жар огня мешается с покалыванием стыда. Стыда и необоснованного, совершенно забытого и такого открытого доверия.
— Я должна что-то делать, изменить это, — Эрика медленно поднимается и вспоминает вечер с Ньюман.
Она принудительно всматривается в вечер с закрытыми глазами: фокус проясняется и легкие наполняются воздухом. Нужно вставать.
Она начинает вальсировать и пытается отсчитывать три четверти. Идет ровно полпесни, но спотыкается от мысли, что слишком долго пялила в глаза Ньюман.
«Но она же сама это предложила. У меня больше нет альтернатив»
И несмотря на смущение, спутанность с бредом и ужасом, Мэйсон вальсирует.
«Мое последний танец был еще в школе. Мое искреннее объятие, возможно, лет пять назад»
Пострадавшая и несчастная, маленькая Эрика получала жалость, сострадание и подаяние: всё, что сделало ее зависимой, испуганной и беспомощной. И она не была виновата: остатки родственников, пытавшиеся помочь, ограждали Эрику от реальной жизни, от всех угроз и возможных нападок, так что основная часть жизни Эрики прошла в четырех стенах. В музыке, рисовании, книгах и четырех стенах.
С близкими друзьями как-то не задалось. Либо жалеют, либо не хотят ответственности, либо отшагивают назад, испуганные, словно произошедшее могло перекинуться и на них.
«Тоби меня не жалела. И не обвиняла. Только презирала, наверное»
Она стоит в комнате и отключает музыку.
«Или это я себя презираю. Самой-то Тоби, скорее всего, было просто наплевать»
Да, такое простое и ясное: наплевать. Как и большинству людей вокруг. И это не плохо.
«Если бы она презирала меня, не пыталась бы помочь»
От этой мысли становится попроще. Мэйсон устала от соболезнований, слабости и страха. Она докидывает остатки веток, присев к полу, и ударяется ногой о сверток.
Шипит от боли, а потом поднимает брови и медленно наклоняется, приподняв ткань. Это был пистолет.
— Грин оставила его здесь?
Скоро может приехать Блэйк. Скоро ужин в Дельфах. Лучше вернуться побыстрее, чтобы не привлекать внимание.
Она быстро заматывает пистолет и прячет в рюкзак.
В Дельфах Эрику грубо отводят за руку в коридор:
— И ты ничего не придумала, кроме как притащить его сюда? — шипит Тоби, пряча их в полумраке.
— А если она кого-нибудь застрелит? У нее же не бесконечное количество пистолетов, — не оправдывается, а стоит на своем.
— Кончатся пистолеты — она возьмется за нож.
На это Мэйсон ответить нечего.
— Ты же не оставила отпечатков? — Ньюман оглядывается.
— Нет, конечно.
— Что ты в квартире вообще делала?
Мэйсон не отводит глаз и сразу выпаливает:
— Что посчитала нужным.
— Ах вот оно как, — хмурится, язвительно поджав губы, — какие мы охуенно загадочные.
Эрика выходит под лампу и делает умное лицо:
— Да, я охуенно загадочная.
Ньюман закатывает глаза.
— Ладно, блядь, неважно. Сейчас будешь невинно жевать запеканку, идём.
— Зачем? — не выдергивает руки, но останавливается.
— Мне тебя в ресторан позвать? Давай без тупых вопросов, — и Тоби тоже останавливается и отпускает чужую руку.
— Тебе раньше плевать было, ужинаю я или нет.
Ньюман цокает и недовольно выдыхает, а потом тянет Мэйсон за собой. Эрика только хмыкает и соглашается принять ужин в Дельфах, здесь же Кирсти и пара медсестер.
Кирсти обнимает Тоби:
— Я рада тебя видеть, — и Тоби отвечает тем же, а затем резко убирает руки под стол. Они спокойно ужинают дальше.
— Я заполнила уже половину альбома, — Кирсти режет очень аккуратно.
— Это здорово, наверное? — слабо улыбается Эрика, боясь за состояние Кирсти после смерти ее отца.
— Моцарт и Да Винчи, я просто среди гениев, — хмыкает Тоби, но одобрительно, по-хорошему, и даже задевает ногой Мэйсон. Задевает еще раз, специально: неужели не ответишь? Мэйсон смотрит на нее, но ничего не произносит.
— Всё меняется, — Кирсти доедает и встает из-за стола. Сообщают о необходимости отойти ко сну. Эрика медленно встает, но Тоби резко обнимает ее, сжав чужую руку.
— До встречи, Моцарт, — шепчет на ухо, и Мэйсон чувствует шорох смятой бумаги в ладони. Не подает вида и обнимает в ответ одной рукой:
— До встречи.
Пока Эрика не убедится, что одна в комнате, она не раскроет сложенный листок.
Но это не просто листок. Это оригами в виде птицы. Мэйсон медленно разворачивает его, но встречает лишь набор букв, бессвязный, и случайные цифры.
«Если это шифр, Блэйк должен знать»
Она хочет спуститься и позвонить, ведь свой телефон едва ловит связь, когда внезапно раздается звонок.
Грубая трель в вестибюле.
Эрика принимает тревожный звонок.
Убийца приказывает приходить одному и говорит адрес.
— Эрика, — Блэйк задерживается в дверях, комната в доме Дельф, — ты уверена, что она (Мия Грин) ничего не сказала?
Эрика не хочет идти на поводу у страха. Больше нет.
— Я назову место. Но в этот раз отсиживаться в комнате я не буду.
Сержанту Блэйку нечего возразить.
Они садятся в машину, но не едут.
— Что это? — Блэйк принимает бумажку от Эрики.
— Это передала Тоби Ньюман. Она нашла что-то, и, — ее перебивают.
— И решила отдать, пока ее не увезли.
Мэйсон замолчала.
— Куда не увезли?
— Как ту девочку, Ханну. Доктор Баллард сообщила, что ее состояние ухудшается, — и лицо Эрики удручает его. — Ты не знала об этом?
Мэйсон не остается ничего, кроме болезненного вдоха.
— Если на ферме убийца, нам нужно подкрепление, — перевела тему.
— Мы не можем его вызвать, это лишь наводка.
— Значит рассчитывать остается только друг на друга, понимаете? — начинает Эрика, выражая этим просьбу об оружии.
— Ты хочешь, чтобы я дал тебе пистолет? — сержант проявляет проницательность.
— Я не хочу, чтобы вас вскрыли ножом, как инспектора. Я больше не хочу быть причиной чьей-то смерти.
— Эрика, но, — перебили.
— Дайте баллончик, дубинку. И бронежилет. Вы взяли его, как я просила?
— Только один.
Эрика вспоминает женщину с пистолетом.
— Она будет стрелять в вас, меня Грин не трогает.
Блэйк стучит пальцами по рулю.
— Я могу дать вам дубинку. Только для крайних случаев.
Сержант Блэйк и Эрика Мэйсон едут на заброшенную ферму.
— Нет, сиди здесь. Я быстро, — Блэйк хлопает дверью и выходит. Изредка бликует фонарик в ночи. Через пятнадцать минут дверь снова открывается.
— Кажется, здесь никого, — и они заходят вместе с Эрикой. Хрустит стекло под ногами: тише. Отодвинув навес ткани, Мэйсон заходит дальше.
Фотографии, лепестки олеандра, свечи. Здесь не по себе и жутко: холодная дрожь бьет позвоночник.
Слишком тихо: слишком темно: Блэйк высвечивает статуэтки и фотографии, не понимая, почему Эрика зашла именно сюда, не понимая, что будет дальше.
И Мэйсон видит фотографию своей матери. И задевает ящик, набитый склянками.
— Что там? — спрашивает Блэйк и Эрика резко оборачивается на него, собираясь ответить, когда появляются чужие руки из темноты. Они хватают Блэйка: выстрел.
Блэйк хватается за горло: красные полосы.
Убийца скрывается.
Мэйсон подбегает к Блэйку, он держится на ногах слабо, опираясь на стол.
— Откуда, — давит сквозь кровь, — откуда у тебя оружие?
— Это сейчас неважно. Я не задела вас? — нервно бегает глазами и помогает ему держаться, всматриваясь в шею, которую сержант прижимает багряной рукой. Блэйк вынимает телефон и с силой отчетливо проговаривает:
— Заброшенная ферма, около Дельф, немедленно вызовите подкрепление, — он давится, — повторяю, немедленно, полицейский ранен, — и роняет телефон, щурясь от боли. Они медленно ковыляют до машины.
— В бардачке, — шепчет, и Эрика достает бинты и перекись для очистки раны. Она говорит с ним как в бреду, пытаясь успокоить, пока едут полиция и скорая. Блэйк истекает кровью в собственном кресле, находя силы не закрывать глаза.
— Мы разберемся. Мы все поймем, Дункан, слышите?
Он улыбнулся, что его назвали по имени. Впервые Эрика так к нему обращалась.
Дункан Блэйк кивает и держит улыбку.
Дункан Блэйк попадает в больницу и остается в критическом состоянии.
Эрика Мэйсон ждет ответа в больнице и проваливается в неровный сон. Она что-то бредит о пистолете и Грин: она бредит об олеандре: она видит лепестки и кровь: она видит разрезанного отца на полу.
Открывается дверь.
Эрика щурится и идет на страшный свет.
Эрика открывает дверь.
За дверью никого нет.