Лекарство от здоровья

R
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 10 248 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

VI: maieutics

Настройки
— Пиздец, ты как? — первое, что слышит Эрика в Дельфах. — Нормально, — и чтобы не сказать, что дрожь в руках не будоражила, значит прикусить язык. Вчера впервые в жизни Эрика Мэйсон стреляла из пистолета. — Дункан сказал, что я спасла его, но думаю он преувеличивает. — Как вы будете, — оглядывается, — объяснять пистолет? — шепчет Тоби. — Якобы нашла на ферме. Грин сбежала, ее нигде не нашли. Значит я просто ранила в руку. — Я бы никогда в жизни не представила тебя с пистолетом. Серьезно, никогда. Тоби застыла посреди сада, глядя в глаза Мэйсон. В них что-то изменилось, должно быть, навсегда. — Я даже подумать не успела. Я просто, — сложила пальцы пистолетом, — пам, — звук выстрела. Они стоят молча. Ветер трясет листья и шумит, треплет волосы. Воздух мокрый. Темные тучи. «Я даже подумать не успела» Эрика помнит запах пороха и удар отдачи. Как выстрел отдался в руку. — Ты можешь перелезть за забор, как тогда? Сегодня, в шесть? — Да, могу, но зачем? — Тоби поднимает бровь. — Просто пообещай мне. Пожалуйста, слышишь? Я просто знаю, — Эрика хочет уйти. — Тоби, — слышится голос Баллард, — Тоби, где ты? — Когда ты уже сдохнешь, — морщится Ньюман, злясь на ее тупорылое вмешательство. — Иди. Я напишу ему. Неверяще оглядываясь, Тоби все-таки медленной оступью, а затем скорым шагом идет в Дельфы. Для Мэйсон день идет обычно, тогда как Ньюман отсчитывает каждую минуту. В одну из сигарет охранник проболтался. — Да все вечера ждут, — затягивался, табак шуршал о щетину, — там же пересменка. Наш парниша приболел, так что выйти некому будет, а я не дурак добровольничать. — Жалко, что вас не будет, — затушила сигарету Ньюман и ушла. Без пятнадцати шесть она быстро бежит на чердак, берет несколько оригами. Забирает веревку, пробирается с ней через кусты и плющ, идет к каменному забору и закидывает на край, затянув. Получается не с первого раза, канат просто слетел в траву. Второй бросок, третий: и на четвертый его словно подхватывают по ту сторону стены. Канат натягивается и Тоби взбирается по камню, спрыгнув на ту сторону. Веревку ловит Эрика, и тут же открывает дверь в такси. Ньюман на ходу влетает на пассажирское и оказывается с Эрикой, нервно восстанавливая дыхание. Вторая пытается разрядить обстановку: — Буду следить, чтобы тебя не укачало. Но Ньюман не реагирует. Она не движется с места и смотрит мимо стекла. Вся наглость, уверенность и запал тускнеют: как поле под грозовым небом, ее лицо беспокойное и мрачное. Мэйсон впервые видит Тоби такой потерянной. «Возможно, в моих последних днях будет только Эрика» У нее течет кровь из носа. Она отворачивается к окну и делает вид, что плачет, пока вытирает кровь кофтой. Снимает ее и держит в руках, чтобы Эрика не заметила. — Знаешь что, мне плевать, как ты отреагируешь, — Мэйсон внезапно оказывается рядом, — я больше не могу смотреть, как ты, — Ньюман резко оборачивается и с открытой дерзостью смотрит на неё: — Как я что? — и это вызов, выпад вперед, чтобы между ребер уколоть. Это немое "не лезь ко мне". Но Мэйсон игнорирует. Просто обхватила руку Ньюман и положила голову на плечо. Они едут молча еще полчаса. Водитель включает музыку, более-менее оптимистичную, и вид за окном становится более-менее оптимистичная. Кропит дождь. Капли растекаются на скорости: тянутся в линии. Тоби открывает окно и Эрика отсаживается, подальше, вернув дистанцию. — А ты куда? — Мне будет прохладно, — пожимает плечами, глядя на кофту Ньюман. И Тоби понимает, что это значит: поделись теплом. Но кофта в крови: ее нельзя отдать. И при этом от дистанции холодно: сейчас слишком страшно: и Тоби швыряет кофту в окно. — Терпеть ее не могу. Эрика воспринимает это как "ваше предложение отклонено", так что не собирается продолжать ломать лед: нужно уважать чужое пространство. Тоби воспринимает это как "моя доброта ограничена", так что не может попросить её вернуться обратно: колкая тревога и свежий воздух покачивают ее до конца поездки. — Ты хочешь лично поговорить с Блэйком? О документах, о том, что нашла? — Нет, — хмурится и резко встряхивает головой Ньюман. — Они меня сцапают. Просто возьми, — и передает бумажных птиц. — Какие-то мутные переводы на содержание Дельф, — указывает пальцем, — но их даже госпиталем в отчетах не называют. Это закупка кучи препаратов, может наркота, я не разбираюсь, — хмыкает. Дальше один листок о странной методике вызова видений, связанных с олеандром, и листок с химическими формулами и рецептами. Ньюман распускает волосы и достает крохотную мензурку парфюма: — Это тоже передай. — Зачем ты мне отдаешь все сейчас? — Возможно потом не смогу. Молчание. — У тебя есть во что-нибудь переодеться? Я заебалась бегать как Золушка. И они едут в квартиу Мэйсон. Она просто вываливает весь свой гардероб и просит разобраться быстрее, потому что одна и та же мысль крутится у нее с того дня, как она нашла пистолет. Еще до того, как нашла, она крутится и крутится. Мэйсон покупает ром и виски, а потом заказывает такси до старой квартиры.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник