Сын пиратов

PG-13
В процессе
4
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 112 страниц, 41 644 слова, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

Часть 16

Настройки

Вано

Вечер окутывал Вано нежной дымкой волшебства. Опавшие лепестки сакуры, словно розовый снег, устилали улицы, а тонкий аромат камелий, высаженных вдоль дорог и в парках, превращал город в ожившую сказку, в портал иной мир. Мягкий свет фонарей разливался по переулкам, смешиваясь с аппетитными запахами уличной еды, и горожане, казалось, купались в этой чарующей атмосфере. Луффи и Чоппер вновь вышли на вечернюю прогулку. Устав от заточения в четырёх стенах, они жаждали вновь увидеть нежное цветение сакуры, сорвать пару благоухающих камелий и насладиться тарелкой горячего рамена и аппетитной кастеллой (Прим. традиционный японский десерт. Обычно он в виде бисквита, подаётся на праздники и фестивали. Можно и в домашних условиях приготовить). - Надеюсь, нас никто не потревожит на этот раз, - с искренней надеждой произнесла Луффи, обращаясь к Чопперу, - не хочу привлекать лишнее внимание. - Это будет сложно, - напомнил ей Чоппер, - хотя, нам не привыкать. - Согласна, - кивнула Луффи, - но я больше не хочу выслушивать и отвечать на один и тот же вопрос: почему я оставила свой пост Йонко! Меня это порядком достало!- Луффи действительно раздражали эти назойливые вопросы. Её команда, как и Шанкс, прекрасно видели, как её трясёт от гнева, и как ей сложно сдерживаться. Пару раз она едва не сорвалась, но, к счастью, рядом оказались Робин и Усопп, которые успели удержать её от порыва разнести корабль очередного любопытствующего на мелкие щепки прямо у него на глазах. - Не могу я им сказать, что ради Джеки...- прошептала Луффи, словно боясь, что слова ранят даже тишину, - не хочу, чтобы Правительство, все эти чудовища узнали о нём. Не вынесу, если потеряю его... Чоппер прижался к ней, чувствуя как её страх обжигает его маленькое тельце: - Луффи, он в безопасности, слышишь? Пожалуйста, поверь мне. Он сейчас с отцом, с его командой. Ему там хорошо, он счастлив и ждёт встречи с тобой. - Знаю, Чоппер, - ласково прошептала Луффи, её глаза наполнились слезами, - знаю... - Нет, нет, никаких грустных тем!- Чоппер отступил, тряхнув головой, - иначе мы оба тут сейчас утонем в слезах! - Хорошо! Обещаю, не буду о грустном!- попыталась улыбнуться Луффи, - вперёд! К сакуре, потом... к рамену и кастелле! - Дааа!- ликующе завопил Чоппер, и его радость, словно солнечный луч, пробилась сквозь туман тревоги, окутавший Луффи.

***

- Неужели такое бывает?- прошептала Луффи, заворожённая кружась под нежным дождём лепестков сакуры, - такая красота... такой покой... - Бывает, - ответил Чоппер, осторожно собирая опавшие лепестки, - но нам ещё камелии нужно будет найти, помнишь? - Помню, - с мягкой улыбкой ответила Луффи, - они тоже прекрасны... - Перед тем как отправится на праздник, обязательно укрась камелией волосы, - предложил Чоппер, его голос был полон заботы, - у них аромат едва уловимый, совсем слабый. Никто чихать не будет. - Запомню, - произнесла Луффи, и в памяти всплыла картина безумного веселья, когда кто-то, забыв об осторожности, украсил голову венком из лилий, и все вокруг зачихались так, что команде Рыжеволосого Йонко пришлось спешно ретироваться. И, как ни странно, все только обрадовались, потому что на корабле развернулась собственная вечеринка, такая искренняя и весёлая, что затмила собой любое светское мероприятие.

***

Чоппер с довольным видом направился в сад камелий. Ему удалось собрать ещё немного лепестков сакуры, и он искренне надеялся, что удача улыбнётся ему и с камелиями. - Надеюсь, нам не влетит за такое хулиганство, - произнесла Луффи с озорной улыбкой.

***

Ред Форс

Все затаили дыхание, ожидая прибытия очередной почтовой чайки. Ожидание стало настолько напряжённым, что даже начали делать ставки: прилетит она или нет. Ясопп и Лаки были готовы в любую минуту разложить карты и погадать на будущее. Бекман, погружённый в чтение вечерней газеты, расположился рядом с Шанксом и Джеки, которые о чём-то увлечённо спорили. - Если ещё одна пернатая почтальонша к нам пожалует, - проворчал Ясопп, устраиваясь поудобнее на ящике, и лихо тасуя карты, - чую, расклад не за горами. - Да уж, что-то неладное творится. Третий раз за день!- отозвался Хонго, не отрываясь от страниц своей новой книги, лишь лениво помешивая ложечкой чай. - Не знаю, что хуже: эти почтовые чайки или праздничные скрижали, что Бек зачитывал, - простонал Лаймджус, старательно натирая свой меч до блеска. - Да и то, и другое - врагу не пожелаешь!- рявкнул Лаки, задвигая ящик в угол, - народ чуть в петлю не полез! - Но ведь не полезли же!- парировал Ясопп, подмигивая. - Хоть Джеки этот кошмар миновал, - облегчённо вздохнул Панч. - Ему ещё рано такую ахинею слушать, - сказал Снейк, сверяя какие-то координаты в своей записной книжке. - А мы?- спросил кто-то из команды, словно эхо в пещере отчаяния. - А у нас иммунитет, - ответил Хонго, - мы и в пекле горели, и серу глотали. Команда выдала нервный смешок, напоминающий хрип умершего.

***

В багровом вечернем небо промелькнуло что-то до боли знакомое... силуэт чайки. - Я делаю расклад!- взвыл Ясопп, чуть не выронив карты, - да точно мир с катушек слетел, пока мы плывём в Эльбаф! - За такой короткий срок? Вряд ли, - усмехнулся Бекман, подходя к нему, - хотя... в этом мире возможно всё. - Опять почта?- тихо спросил Джеки, глядя на своих крёстных. - Видимо, да, - обречённо вздохнул Шанкс, подходя к сыну, снайперу и старпому, - это уже какая-то чёртовая мистика! - Или просто кто-то письма строчит как одержимый! Я, конечно, всё понимаю, душа просит рифмы, но не в таких же адских количествах!- воскликнул Лаймджус, хватаясь за голову. Джеки поближе подошёл к Ясоппу, чтобы посмотреть, что он делает с картами. - Ну-ка, что тут нам судьба подкинула...- протянул Ясопп, разложив карты веером на палубе, - ерунда какая-то! Попытаем счастье ещё раз! Бекман, заметив, как Джеки, заворожённый, следит за манипуляциями с картами, предостерегающе заметил: - Только не вздумай заморочить ему голову, Ясопп. Ещё одной гадалки на корабле нам точно не хватало. - Иногда ведь сбывалось, - парировал Ясопп, бросив взгляд на старпома, - порой карты говорят правду. - Может, это из-за призрака пирата у нас тут такое творится?- вдруг пролепетал Габ, которого трясло от одной мысли об этом. - Суеверия, не более, - хмыкнул Хонго, - но кто знает, сколько правды скрыто в старых легендах. - Так, прекратите пугать ребёнка!- рявкнул Шанкс, бросив взгляд на Джеки, - а то сегодня ночью глаз не сомкнём. Сами знаете, как это бывает. Бекман невольно вспомнил эти бессонные ночи, когда всей командой, во главе с Шанксом, они прилагали поистине титанические усилия, чтобы уложить Джеки спать. У старпома даже зрела коварная идея: связаться с Луффи по Ден-ден муши, чтобы её голос успокоил сорванца и отправил в объятия Морфея. Но Бенн тут же отбросил мысль о звонке Луффи по Ден-ден муши. Скорее всего она уже будет спать, да и выслушивать ворчание Шанкса о разбуженной Мугиваре ему совсем не хотелось. Да и самому было бы как-то неловко перед ней. - Капитан прав, - поддержал он, - иначе Джеки потом не уложить, да и хватит уже его пугать! - Значит, и с Луффи по Ден-ден муши связываться не будем?- поинтересовался Лаймджус, словно прочитав его мысли. - Не стоит, - ответил Шанкс, - она наверняка будет уже спать. Не будем тревожить. Сами справимся!- уверенно заявил он. - Если сможем, - пробормотал Хонго, - уложить Джеки - задача не из лёгких, - в его голосе звучало воспоминание, - хотя иногда нам это удавалось. - И сейчас сможем, - настоял Шанкс. Он такой же родитель, как и Луффи. Джеки у него засыпал без особых проблем, пусть иногда и упрямился. Кружка тёплого молока, в виде исключения - какао с зефирками, сказка на ночь, или тихая песня - ребёнок спал безмятежно до утра. А вот когда за укладывание бралась команда... тут начиналась настоящая головоломка. То ли Джеки слишком перевозбуждался от предвкушения приключений, то ли от радости быть рядом с отцом и его командой, то ли всё вместе взятое. - Надеюсь, Джеки сможет уснуть в общей каюте этой ночью, - произнёс Бекман, и эта мысль, казалось, въелась в его разум. - Попытаться стоит, - отозвался Ясопп, - но, чует моё сердце, мы утихомирим этого сорванца, - снайпер улыбнулся и ласково потрепал Джеки за щёку. - Только чур без страшилок на ночь!- тут же предостерёг Лаки, - иначе Габ точно потеряет сон и нам всем покоя не даст. - Договорились, - буркнул Панч.

***

Общая каюта встретила команду тишиной. Шанкс, устроившись в одном гамаке с сыном, надеялся, что близость отца удержит Джеки от ночных блужданий. Предусмотрительно расставленные бутылки с водой служили дополнительной страховкой. Но сон пока не спешил в объятия команды. Хонго, погружённый в дебри медицинской литературы, что-то увлечённо подчёркивал. Ясопп решил напоследок просмотреть утреннюю газету. Бекман, как обычно, не расставался с вечерним выпуском. Шанкс же, примостившись с Джеки в одном гамаке, читал сыну сказки, терпеливо помогая осилить сложные слова.

***

Наступил отбой. Свет погас, и команда замерла в ожидании сна. Нервное напряжение витало в воздухе, и каждый подозрительный скрип за бортом отзывался тревогой в сердцах. Кто-то уже видел десятый сон, а Джеки, прижавшись к отцу, искал защиты в его объятиях. Шанкс, стараясь не нарушить тишину, тихо напевал сыну песню, успокаивая и убеждая, что папа рядом. Габа, несмотря на все усилия, била дрожь от пугающих мыслей о призраке пирата, блуждающем по кораблю в поисках своей возлюбленной. Бекман, слегка приоткрыв глаза, окидывал взглядом общую каюту: одни уже погрузились в сон, другие, как Габ, дрожали от страха, но упорно боролись с ним, пытаясь заснуть. Шанкс бодрствовал, а Джеки спокойно спал. - Отлично, - прошептал старпом и снова закрыл глаза.

Час спустя

- Народ, вы слышали?- еле слышно прошептал кто-то. - Да, - отозвались из темноты, - кажется, это и правда он. - Лежим тихо и не высовываемся, если жизнь дорога, - прозвучал предостерегающий шёпот с другого конца каюты. Шанкс проснулся от неясного шума и тихо что-то пробормотал. Его взгляд упал на спящего рядом Джеки. Мальчик безмятежно спал, не подозревая о страхах, терзающих команду. Рыжеволосый Йонко с облегчением выдохнул - ему удалось выполнить непосильную задачу- уложить сына спать. - Я здесь, папа рядом, - совсем тихо приговаривал Шанкс, нежно гладя Джеки по спине и прижимая его к себе. Ясопп спал как убитый. Хонго заснул с книгой в руках, Лаки тоже мирно посапывал. Остальные, если и не спали, то находились в полудрёме. Вдруг в коридоре раздался странный звук. Он заставил многих проснуться и задрожать как осиновый лист.
4 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник