Сын пиратов

PG-13
В процессе
4
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 112 страниц, 41 644 слова, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

Часть 26

Настройки

Вано

- Похоже, это был самый лучший его день рождения, - просиял Чоппер, любуясь улыбкой Луффи. - Ещё бы!- отозвалась она, - еле уговорили его не терзать деревянный меч, а посвятить себя празднику. Других подарков и не надо было. Хорошо хоть, что открыл их. Ему подавай только меч! - Хорошо, что пока деревянный, - вздохнул Джимбей. - Боюсь представить, что будет, если ему достанется что-то вроде меча Шанкса, - протянула Луффи, рисуя в воображении, как Джеки носится с клинком, пытаясь повторить какой-нибудь сложный финт подсмотренный у отца. - До этого дня ещё далеко, - успокоил её Джимбей, кладя руку на плечо Мугивары, - если ему это нравится, почему бы и нет? Зато сможет постоять за себя, а это главное в море. - Ты прав, Джимбей, - согласилась Луффи. - Луффи, попробуй жареную лапшу с этим соусом!- воскликнул Чоппер, пытаясь отвлечь её от грустных мыслей, - Джимбей оказался прав! Это восхитительно!

***

Сытный обед плавно перетёк в десерт - мороженое, украшенное россыпью экзотических фруктов: манго,юдзу, мангустина и драконьего плода. - Главное, потом суметь встать из-за стола, пробормотал Чоппер, поглаживая себя по животу. - Зато ужин готовить не придётся, - отозвалась Луффи, - что не влезет - заберём с собой. А вот для десерта место всегда найдётся!

***

Луффи, Чоппер и Джимбей, никогда в жизни так не наедались. Удивительно, как после всех этих гастрономических излишеств в Вано, Луффи не прибавила ни грамма, хотя аппетит у неё отменный, даже очень. - У тебя румянец на щеках появился, - заметил Чоппер, - это хороший знак! - Ага, - кивнула Мугивара, - да и шрам почти не ноет, могу спокойно спать. - Это главное! Значит мои мази, масла и горячие источники работают как надо!- констатировал Чоппер. - Спасибо тебе, - искренне поблагодарила его Луффи, - праздник цветения... часть его мы точно застанем. А остальное - как получится. - Хотелось бы увидеть весь праздник в Вано, - вздохнул Чоппер, - место, куда тебе надо... бррр... то ещё местечко. Даже я туда не хочу, но отправлюсь ради тебя и чтобы поговорить с Хонго-саном... да и Джеки повидать. - Нам самим туда не хочется, - призналась Луффи, - но отказаться было нельзя. Шанкс не горел желанием, но я уговорила его, сказала, что нам всем нужно там быть. - На празднике в том месте постарайся не нервничать, - предупредил её Чоппер, - последствия могут быть плачевными, да и боль в шраме может вернуться. - Не хочу этого, - ответила Монки, - постараюсь не переживать. Обещаю, - заверила она Чоппера. - И не обращай внимание на всякие вопросы, - настойчиво продолжил Чоппер. - Это будет сложнее всего, - Луффи тяжело вздохнула, словно несла на плечах весь груз предстоящего вечера. - Могу сделать пилюли-невидимки, без вкуса и запаха, эдакое тихое успокоительное, - Чоппер задумался, - как оградить Луффи от назойливого роя вопросов, - примешь одну, и мир померкнет, будто в обморок упала. На деле - лишь лёгкий сон и умиротворение. - Чоппер!- возмущённо воскликнула Луффи. - Зато так надёжнее ускользнуть с этого сборища, - уверенно заявил оленёнок. - Если мы так поступим, крику не оберёшься...- протянула Луффи, - Шанкс и остальные с ума сойдут, если я без сознания буду валяться! - Об этом я не подумал, - смущённо признался оленёнок, - и Джеки пугать не хочется, как-то из головы вылетело. - Если что-то придумаешь, то, пожалуйста, без потери сознания, - взмолилась Луффи, - мне потом допрос с пристрастиями устроят! - И мне тоже, - обречённо подтвердил Чоппер.

***

Ред Форс

Джеки носился по палубе, отчаянно пытаясь скрыться от Монстра - неугомонной обезьяны, жившей на корабле Шанкса и являвшейся верным напарником Панча, плюс музыкант. Мальчик юркнул под широкий плащ отца, словно в спасительную пещеру, надеясь укрыться от назойливого внимания одного из накам отца. Шанкс давно привык находить Джеки у себя под плащом. - Ушёл?- прошептал мальчик, глядя на отца своими большими карими глазами, полные детской надежды. - Да, - кивнул Шанкс, улыбаясь уголками губ, - вылезай. Джеки вынырнул из-под плаща и крепко обнял отца за ногу. Шанкс, нежно улыбнувшись, подхватил Джеки на руку. Мальчик обожал сидеть у отца на руке или шее, оттуда ему открывался захватывающий вид на бескрайнюю морскую даль.

***

- Ужинать будете?- спросил Бекман, подходя к капитану и крестнику, в его голосе звучала забота. - Будем!- отозвались отец и сын в унисон, - только где мы будем ужинать?- поинтересовался Шанкс, прищурившись. - На палубе, - выдохнул старпом, - на камбузе всё ещё ремонт. Дышать пылью и краской - сами понимаете, не самое приятное. - Лаки скоро выскажет всё, что об этом думает, - усмехнулся Шанкс. Бекман лишь устало хмыкнул. - Луффи ещё не звонила?- спросил он, - обычно она перезванивает после обеда. - Пока нет, - Шанкс покачал головой, - может, гуляет по городу или расслабляется на горячих источниках... но она обязательно свяжется с нами, - произнёс он, вкладывая в слова тепло и уверенность. - Хотелось бы её услышать, - проговорил Бенн, - наши кок и снайпер уже всю душу вымотали с этим праздником в Вано. Голова раскалывается...- в голосе старпома сквозила искренняя усталость. - А Ден-ден муши не сломается, если мама позвонит?- спросил Джеки, глядя на отца и крёстного с тревогой в глазах. - Надеюсь, что нет, сынок, - ответил Шанкс, крепко прижимая мальчика к себе. - Джеки, этого не случится, - заверил его Бекман, кладя руку на его плечо.

***

И тут Ден-ден муши запиликала, разрывая тягучую тишину. - Это мама!- закричал Джеки и сломя голову бросился к улитке, в его глазах сверкала неподдельная радость, - алло! - Джеки!- раздался такой знакомый и любимый голос. - Мама!- более счастливого голоса на Ред Форсе ещё никогда не слышали. - Как вы там?- спросила Луффи, чувствуя тоску по родным. - У нас всё хорошо!- ответил Джеки, - а как там в Вано? - Луффи!- в один голос закричали Лаки и Ясопп, - расскажи про праздник цветения в Вано! Как там идёт подготовка?- наперебой кричали кок и снайпер, не в силах сдержать свой энтузиазм. - Бедняга Лу, - проговорил Бекман с пониманием, чуть закатив глаза, - она ведь с тобой и сыном хотела поговорить, а эти двое всё испортили. - Да ладно тебе, - улыбнулся Шанкс, - они тоже скучают по ней, да и перспектива попасть в Вано, им куда приятней, чем туда, куда нам надо. - Твоя правда, - согласился Бекман, который тоже больше мечтал о Вано, хоть и тайно, - лишь бы они не утомили её, - с тревогой в голосе добавил старпом, - а то опять начнутся проблемы со сном и этот шрам у неё на груди разболится... - Думаю, Чоппер сможет что-то сделать, - серьёзно произнёс Шанкс, в его голосе слышалась искренняя забота, - не хочу снова видеть, как она мучается от боли и кошмаров. - Если Луффи в нём так уверена и он знаток своего дела, то всё будет хорошо, - заверил его Бекман, кладя руку на плечо капитана, - когда это всё началось? Такого ведь не было до и после рождения Джеки, насколько я помню. - Началось всё в прошлом году, - признался Шанкс, оглядываясь, чтобы Джеки не услышал их разговор, - просто внезапно и без всякого объяснения. Она сильно перепугалась, спасибо Хонго, что смог вовремя остановить это. - Поэтому ты просил меня и остальных побыть с Джеки подольше в городе, - припомнил Бекман, в его глазах появилась ясность. - Да...- ответил Шанкс, - не хотел, чтобы он видел её в таком состоянии. - Ты правильно сделал, что так поступил, - кивнул старпом, - не надо травмировать ребёнка.
4 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник