Вано
- Видимо, украшения нам и не нужны, - прошептала Луффи, её взгляд потеплел, коснувшись заколки с цветками сакуры, - лишь бы Джеки не надумал их сорвать...- произнесла она с нежной усмешкой, в памяти воскресла картинка: маленький Джеки, с пухлыми ручками, тянется к её цветкам с жемчужинами, а она, заливаясь смехом, бережно отцепляет его пальчики от драгоценных лепестков. Её сердце наполнялось теплотой при одном воспоминании об этом. - А те, цветки с жемчужинами... не хочешь их надеть вместо заколки?- робко спросил Чоппер, его глаза горели восхищением, - они у тебя такие...восхитительные! Сами жемчужины чего стоят...хорошо, что их не видит императрица Амазон Лили или другие аристократки, которых мы повидали немало в путешествиях, - мечтательно проговорил он. - Чоппер, я надену их на то мероприятие, помнишь? И то, не все, - мягко напомнила Луффи, - и я ни за что не хочу потерять их в Вано, - в её голосе прозвучала такая серьёзность, вызванная благодарностью и любовью, ведь Шанкс приложил столько усилий, чтобы их найти их и подарить ей. - Понимаю, - тихо ответил Чоппер, чувствуя её трепетное отношение к подаркам, - теперь куда? спросил он. - Давай занесём всё домой, а потом пойдём есть рамен с темпурой, а после любоваться сакурой - предложила Луффи, и Чоппер тут же радостно закивал. - Только давай побольше возьмём, - с надеждой попросил он, уставший от утомительного хождения по магазинам и примерок. Ему сейчас нужно было подкрепиться как следует, ведь дорога до сакуры могла оказаться неблизкой. - Хорошо, - согласилась Луффи, уже представляя себе ароматный рамен и предвкушая долгожданный звонок Шанксу, её лицо озарилось светлой и любящей улыбкой.Ред Форс
После обеда команда погрузилась в тишину, каждый занимался своим делом, словно боясь нарушить зыбкий покой. Час тишины был священен на Ред Форсе, ведь нарушать послеобеденный сон Джеки, сына капитана, означало навлечь на себя гнев не только сурового старпома и многочисленных крёстных, но и, что страшнее всего, самого Шанкса. В родительской каюте, укрытый невесомым одеялом, Джеки безмятежно спал, прижимая к себе любимого плюшевого медвежонка. В такие моменты он и вправду казался ангелом, невинным и беззащитным, достойным лишь восхищения. Шанкс и его команда, стараясь не потревожить чуткой сон, крадучись заглядывали в каюту. Убедившись, что мальчик спит, они тихо прикрывали дверь и на цыпочках возвращались на палубу, старясь не нарушить волшебную тишину, окутавшую Ред Форс.***
- Хоть тишина...- проворчал Бекман, перелистывая свежий номер газеты, - за столько времени хоть немного покоя. Шанкс молча опустился рядом со старпомом. И в этот момент Бекман ощутил, как хрупка тишина, будто лёд под ногами. - Что-то случилось?- спросил Бекман, заметив тень, омрачившую лицо Шанкса. - Да...- выдохнул Шанкс, - Тич подал голос. Бекман напрягся. - Он объявился на Острове Пиратов. Там произошла стычка, - начал Шанкс, - это всполошило многих. - И что ты намерен предпринять?- спросил Бекман, откладывая газету. - Пока ничего, - ответил Шанкс, - запуская пальцы в свои алые волосы,- не хочу понапрасну рисковать. Бекман одобрительно кивнул. Он понимал, что сейчас нет причин бросаться в пасть к Чёрной Бороде. Время их столкновения ещё не пришло. - Но он знает, что Луффи - не Йонко, - продолжил Шанкс, - думаю, он уже не раз отправлял свои людей, чтобы выяснить, почему она так поступила. - Им ничего не удалось узнать, поверь, - заверил его Бенн, - мы позаботились об этом, - в его голосе звучала такая уверенность, что Шанкс всё понял и благодарно кивнул. Они не могли допустить, чтобы кто-то узнал о существовании Джеки и начал охоту на мальчика. - Мой крестник под надёжной защитой, - заверил Бекман, с нежностью думая о Джеки. Мальчик стал ему как сын, да и всей команде был дорог.