How to Survive the World of Vikings (Как выжить в мире викингов)

Перевод
R
В процессе
204
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 82 783 слова, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 115 Отзывы 96 В сборник

Раны, шишки и ушибы

Настройки
Примечания:
      Неделя, проведённая с Иккингом и его отцом, была... скажем так, интересной. Каждое утро за завтраком царила неловкая атмосфера: ни один из них не знал, что сказать, а я сидела посередине и переводила взгляд с одного на другого, словно будто смотрела теннисный матч. Ужин проходил не намного лучше.       Поэтому, когда однажды утром пришла Халла, чтобы снять мне швы и сообщить, что её дом починили, я испытала облегчение. Не то чтобы мне не нравилось проводить время с Иккингом. Нравилось. После первой ночи моего пребывания, когда я, что называется, ляпнула лишнего, всё действительно стало похоже на ночёвку. Мы просто болтали, пока не засыпали, точнее, пока он не засыпал. В отличие от Иккинга, я не привыкла к громкому храпу и за неделю так к нему и не привыкла.       Кроме того, я была рада наконец избавиться от швов, чтобы не беспокоиться о том, что они могут разойтись. И сколько бы ни было набивки у костыля, после такого долгого использования у меня болела подмышка. И это ещё и избавляло меня от очередного неловкого завтрака. Вынимать швы было неприятно, и после этого она наложила на мою икру тонкую повязку. — Спасибо, Халла. — Поблагодарила я, опуская ногу с края кровати Иккинга, на которой мы сидели, чтобы Халла могла снять швы. Иккинг и его отец были внизу, заканчивали завтракать.       Халла улыбнулась и встала с кровати. — Теперь мой дом починили, и я хочу тебе кое-что показать.       С этими словами мы спустились вниз, где уже убирали со стола после завтрака. — Спасибо, что позволили мне здесь пожить. — Поблагодарила я, спустившись с лестницы.       Борода Стоика дернулась. — Мы были рады тебя видеть. — В общем, пойду покажу ей дом. — Объявила Халла, подталкивая меня к двери. Массивная рыжая борода снова дернулась. Да, он определенно улыбался. — До встречи, Иккинг. — Попрощалась я, выходя за дверь, оглянулась и помахала ему.       Он улыбнулся. — Я буду в кузне.

*********

      Мы медленно и не спеша возвращались к дому Халлы, потому что моей ноге нужно было снова привыкнуть к тому, что на неё приходится весь мой вес, и это было немного непривычно после стольких попыток не нагружать её, чтобы не разошлись швы.       Когда мы подошли к дому, он выглядел почти так же, как раньше, но что-то было не так. Я не могла понять, что именно, пока мы не вошли внутрь. Главная комната на первом этаже казалась длиннее, чем раньше. Рядом с камином в центре стоял ещё один стол, а вдоль стен — больше полок. Кровать стояла на прежнем месте, и я направилась к ней, но Халла положила руку мне на плечо, останавливая меня. Я оглянулась на нее.       Она покачала головой и улыбнулась. — Пойдем со мной.       Она убрала руку и направилась к лестнице. Наверху было место, где я никогда раньше не бывала. Там был коридор и две двери: одна ближе к входу, другая — в глубине дома. Она подвела меня к той, что была в глубине, и открыла дверь, пропуская меня вперед.       Это была не самая большая комната в мире, но в ней помещалась кровать, в изножье которой стоял сундук, а также письменный стол под небольшим окном, которое сейчас было открыто и пропускало утренний свет. Спальня.       Она выделила мне отдельную комнату.       Я медленно повернулась и посмотрела на Халлу, которая с улыбкой стояла в дверях. — Я уже давно подумывала о том, чтобы пристроить к дому еще одну комнату для хранения. Наконец решилась, но уже по другой причине.       Она помолчала, наблюдая за мной. Она моргнула и посмотрела на сундук в изножье кровати. — В сундуке лежат мои старые вещи, можешь пользоваться ими, они тебе вполне подойдут.       Халла перевела взгляд на меня как раз в тот момент, когда я обняла её. На мгновение она опешила, но потом обняла меня в ответ. Меня не обнимали с тех пор, как я появилась на Олухе. — Спасибо. — Прошептала я.       Я услышала улыбку в ее голосе. — Не за что, Кендра.

*********

      Прошло пару дней, и вот я сидела с Иккингом за ужином, когда кто-то подошёл к нашему столу. Глаза Иккинга слегка расширились. — А-Астрид. Привет, Астрид. Привет.       Она остановилась у конца стола и посмотрела на него, приподняв бровь. Иккинг покраснел и вернулся к ужину. Астрид перевела взгляд на меня с нейтральным выражением лица. — Твоя нога наконец зажила? — Эм, да. — Ответила я. — Хорошо. Тренировки начинаются утром. Встретимся у подножия лестницы, ведущей в Зал, сразу после рассвета.       Затем она развернулась и ушла прежде, чем я успела что-либо сказать, догнав двух взрослых, которые ждали её у дверей Зала. Они вместе вышли в ночь.       Если честно, я забыла о тренировке. Казалось, что прошло очень много времени с тех пор, как Стоик и Халла говорили о них после того, как меня ранил кабан. — Ладно. — Медленно произнесла я, возвращаясь к ужину. — Похоже, завтра утром я начинаю тренировки. — Ты ведь забыла об этом, да? — Уточнил Иккинг, прежде чем откусить кусочек рыбы. — Ага. — Произнесла я с легкой улыбкой, прежде чем откусить кусочек от своего ужина. — В последний раз я слышала об этом сразу после того, как мы вернулись домой, когда закончилась буря. Так что да, я забыла. Так что не суди строго. — Что? Ты о чём? — Растерянно переспросил Иккинг. — Не обращай внимания. — Ответила я, отмахнувшись. — Это просто выражение из моего родного языка. Даже не знаю, как объяснить, чтобы было понятно. В любом случае, я так понимаю, единственная причина, по которой ты помнил о тренировках, — это из-за того, кто будет меня тренировать?       Иккинг не поднял глаз от еды, но слегка пожал плечами. — Не только поэтому я об этом помнил. — Верно. — Медленно произнесла я, сдерживая улыбку.       Иккинг закатил глаза, сдерживая собственную улыбку, и продолжил есть.

*********

— Ты опоздала. — Припечатала она, сидя на траве рядом со ступенями, ведущих в Большой зал. — Прости. — Ответила я.       Астрид ничего не сказала, просто встала с места, где сидела на траве. Её топора нигде не было видно. На самом деле у неё, похоже, вообще не было при себе никакого оружия. — Я думала, ты будешь учить меня обращаться с оружием? — Уточнила я. — Так и есть. — Подтвердила она. — Но ты будешь тренироваться так же, как и я, а я каждый день начинаю с пробежки по деревне. Потом тренируюсь с топором. Но я буду показывать тебе, как обращаться с разным оружием, не только с кинжалом, чтобы ты знала, как им пользоваться.       Я кивнула. Ладно, это имело смысл. Не было нужды полностью менять свой собственный распорядок тренировок только ради меня. — Постарайся не отставать. — Попросила она и побежала по тропе, по которой я только что поднялась. Я вздохнула и побежала за ней.       Она не неслась во весь опор, но и медленной эту пробежку назвать было нельзя. Сначала мне удавалось держаться рядом с ней, но примерно через пять минут я начала всё сильнее и сильнее отставать. Ноги болели в сапогах, а в ушах гулко стучала кровь.       Прошел год с тех пор, как мне в последний раз приходилось вот так бегать на уроках физкультуры, и почти год с тех пор, как я закончила школу и оказалась на Олухе. Раньше, в школе, такой темп не казался настолько тяжёлым. Но сейчас казалось.       Мы добежали до самого причала, прежде чем развернуться и побежать обратно вверх, и подъём оказался ещё сложнее, из-за чего я отстала от Астрид ещё сильнее. К тому времени, как я догнала её у дома, который, должно быть, принадлежал ей, она уже ждала меня пару минут.       Я остановилась перед ней, уперев руки в колени и тяжело дыша. Она дышала чуть быстрее обычного, но не так тяжело, как я. Волосы падали мне на лицо, и некоторые пряди прилипли к вспотевшему лбу. Судя по всему, коса, которую я заплела, расплелась, впрочем, заплетена она была не лучшим образом. Я не заплетала волосы в косу со средней школы, и если во время помощи Халле она ещё как-то держалась, то для бега она явно не подходила.       Я услышала вздох Астрид и краем глаза увидела, как она заходит в дом. По крайней мере, она подождала меня на улице, иначе я бы точно заблудилась в деревне. Снова. И вообще, когда я снова втянусь в бег, я смогу за ней поспевать.       Когда она вышла обратно, я выпрямилась. В правой руке она держала топор, а на поясе у нее висел кинжал. Она что-то протянула мне в левой руке. — Держи.       Я посмотрела на её руку и увидела шнурок, которым можно было собрать волосы, потому что тот, что был у меня, куда-то пропал, и кто знает, где он вообще упал. Я взяла шнурок и начала заплетать волосы.       Я остановилась, заметив, что она смотрит на меня с приподнятыми бровями. — Что? — Ты так заплетаешь волосы? — Уточнила она.       Я кивнула. — Да. — Неудивительно, что она распалась. — Поняла она, прислонила топор к стене дома и подошла ко мне сзади. — Вот. Я тебе покажу.       Я чувствовала, как её руки распутывают тот бардак, который я называла косой, а потом заплетают её как следует. При этом она подробно объясняла, что именно делает, чтобы я могла повторить это сама в будущем. Надеюсь. По крайней мере, я постараюсь повторить.       Закончив, она отошла, и я провела рукой по заплетенной ею косичке. Аккуратная и ровная, а шнурок был крепко завязан на конце между моими лопатками. Вот как это должно было ощущаться. Я слегка улыбнулась. — Спасибо.       Астрид улыбнулась в ответ и взяла топор. — Пойдем.       Астрид снова шла впереди, а я следом, но теперь обычным шагом, так что я была не в миле позади неё, а всего в нескольких шагах. В деревне уже было много людей, которые начинали свой день. Конечно, многие бросали на меня с неприязненные взгляды, пока я шла за Астрид. Их было не так много, как раньше, ведь я живу здесь уже несколько месяцев, но все же на меня довольно часто бросали косые взгляды. Я старалась не обращать на них внимания, но Астрид нет. Она замечала эти взгляды и, к моему удивлению, смотрела на тех, мимо кого мы проходили, с таким же холодным вызовом. — Зачем ты это сделала? — Поинтересовалась я, когда мы покинули деревню и направились к линии леса. — Зачем ты так на них смотрела?       Она оглянулась на меня. — Ты не шпионка. Если бы ты ей была, Халла поняла бы это за две секунды. — Но вместо этого она приютила меня. — На том собрании в Зале именно Халла встала на мою защиту. Ну, она и Старейшина. — Моя семья доверяет её мнению. Мы уважаем мнение нашего вождя. И Готи. Так что если они говорят, что ты не шпионка, значит, так оно и есть.       Это напомнило мне кое о чем. — Ты в родстве со Старейшиной?       Астрид остановилась и повернулась ко мне, выглядя слегка удивлённой. — Твои глаза. — Добавила я. — Они напоминают мне её.       Через мгновение она улыбнулась. — Она моя двоюродная бабушка. Старшая сестра моей бабушки.       Я улыбнулась. Астрид развернулась, и мы продолжили идти дальше в лес. Мы остановились на небольшой поляне, где на деревьях виднелись зарубки от многочисленных ударов топором.       Астрид достала кинжал из-за пояса и перевернула его рукояткой ко мне. Я взяла его в правую руку. Ей тут же пришлось поправить мою хватку. — Ладно, теперь видишь отметины на этом дереве? — Она указала на дерево, на котором примерно в шести метрах от ствола были довольно свежие следы от топора. Я кивнула. — Целься в эту отметину.       Я глубоко вдохнула и метнула кинжал. Он пролетел по воздуху и со стуком упал на землю в трех метрах от дерева, сильно левее от цели. Я не рассчитывала попасть в цель, но и не думала, что у меня так плохо получится. И это всего-лишь кинжал. Насколько же хуже было бы, если бы она попросила меня метнуть топор?

*********

— Похоже, первый день тренировок прошел удачно. — Заткнись. — Я сердито посмотрела на Иккинга и поморщилась, присаживаясь на табурет в кузнице, тем же днём.       Всё тело болело. После того как она показала мне, как правильно бросать кинжал, и мы немного потренировались в технике, я попробовала бросить топор. Он пролетел всего метра полтора, прежде чем упал на землю. Мне просто не хватало сил, чтобы метнуть такое тяжелое оружие на большое расстояние. А потом мы перешли к рукопашному бою. У меня все тело было в синяках. — Неужели всё было так плохо? — Полюбопытствовал он, начав точить меч.       Я покачала головой. — Не совсем. По большей части я просто не осознавала, насколько я не в форме. Хотя в рукопашном бою... да, она меня уделала. — Не переживай, девочка. Со временем тебе станет легче. — Прокричал Плевака, не отрываясь от наковальни.       Я улыбнулся кузнецу. — Я просто буду страдать от боли, пока это "со временем" не наступит. — Так чему именно она тебя учит? — Поинтересовался Иккинг, оторвавшись от точильного камня. — Всякому оружию. Я даже не запомнила все названия, которые она перечисляла. Хотя сначала мне нужно набраться сил. Кинжал полетел нормально, когда я метнула его в дерево. Топор... — Я замолчала, вспоминая, как далеко он улетел. — Метра полтора? До дерева даже близко не долетел, это точно. Она сказала, что, когда я наберусь опыта, можно будет потренироваться в спаррингах. И не валяться на земле каждые пять секунд на тренировках по рукопашному бою.       Иккинг хмыкнул и продолжил точить меч. — А ты насколько далеко можешь бросить? — Задала вопрос я, полная любопытства.       Он не отрывал взгляда от меча.       Плевака коротко хохотнул. — Бросить? Да он едва ли может его поднять.       Я посмотрела на Иккинга. Он по-прежнему не сводил глаз с меча, но вид у него был подавленный. — Эй, у тебя же ещё впереди скачок роста, помнишь? Я уверена, что после этого ты сможешь не только его поднять, но и метко бросить.       Он лишь мельком взглянул на меня с легкой улыбкой и вернулся к заточке меча.

*********

— Опять опоздала. — Прошло всего три дня. Я еще не привыкла просыпаться в такое время. — Ответила я, когда она поднялась с места, где сидела и ждала на ступенях; за ночь Олух покрылся свежим слоем снега. — И мы правда будем тренироваться в такую погоду?       Она посмотрела на меня, приподняв брови, словно не могла поверить, что я это спросила. — Это Олух. У нас снег лежит девять месяцев в году, так что да, мы тренируемся. Привыкай.       И она уже побежала через деревню. Я застонала и бросилась за ней. — Если я поскользнусь и упаду, я буду винить тебя! — Валяй. — Бросила она мне через плечо, не оглядываясь и не замедляя шаг.       На этот раз я бежала гораздо медленнее, и через пару минут у меня уже тяжело вздымалась грудь, а ноги словно вот-вот откажут. Мне очень быстро захотелось снять лишнее пальто, которое я вытащила из сундука тем утром, увидев свежий снег на земле.       Что я и сделала, когда мы остановились у её дома. Я стянула его и бросила на землю, наклонившись, пытаясь отдышаться. Из-за снега бежать было сложнее, и я уже сбилась со счета, сколько раз мне казалось, что я вот-вот поскользнусь и упаду прямо лицом вниз. Я скучала по кроссовкам.       Она дала мне отдышаться, зашла в дом, взяла топор и кинжал, и мы отправились в лес на тренировку. Мы почти не разговаривали, я несколько раз споткнулась из-за снега, но вскоре впереди замаячили деревья. И тут мы услышали, как кто-то зовет нас по имени. Мы остановились прямо перед деревьями и обернулись, чтобы посмотреть, кто это был. Через мгновение в поле зрения появился Иккинг. Краем глаза я заметила, что Астрид нахмурилась.       Я встретила его на полпути и услышала позади себя шаги Астрид, которая последовала за мной. Он споткнулся, добежав до нас, и я схватила его за руку, чтобы он не упал. — Что случилось? — Халла... Ты нужна Халле. Нужна твоя помощь. — Произнёс он, пытаясь отдышаться. Затем он посмотрел через мое плечо на Астрид. — Это Готи. Кажется, она зашла к Халле этим утром и...       Его прервала Астрид, протолкнувшаяся мимо нас и побежавшая обратно в деревню. Мы с Иккингом переглянулись и бросились за ней.
Примечания:
204 Нравится 115 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (3)