How to Survive the World of Vikings (Как выжить в мире викингов)

Перевод
R
В процессе
204
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 82 783 слова, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 115 Отзывы 96 В сборник

Рождение "Манглера"

Настройки
— ДРАКОНЫ!       Я вздохнула, уставившись в потолок. Очередной день, очередной налёт драконов. Серьёзно, насколько же здесь на постоянной основе проблемой был недосып?       Халла ворвалась в мою комнату с топором в руке, когда я уже натягивала сапоги. — Отправляйся в Зал.       Я кивнула, встала и последовала за ней вниз по лестнице. К крикам снаружи присоединялись все новые и новые голоса, и время от времени сквозь них доносился рев драконов. Хорошо, что Йохан уплыл ещё вчера днем.       Халла побежала помогать раненным, а я направилась к Залу. Ну, к Залу и кузнице. Они были в одном направлении, так что она бы ничего не заподозрила, если я сначала загляну к Иккингу. Проверю, не нужна ли ему помощь.       Когда я добралась до кузницы, Плеваки там уже не было. Зато был Иккинг, который готовил метатель сетей к пробному запуску. — Он готов? — Как никогда. — Ответил он, улыбаясь мне. — Присоединишься?       Я пожала плечами. — Конечно. Посмотрим, сработает ли это на драконе так же, как на случайной овце. — Та, что с дня Весенья, до сих пор убегает, как только видит меня. — Заметил он, взял за ручки метатель сети и вытолкнул его за дверь.       Я рассмеялась и пошла следом, уходя прочь от кузницы. Пока мы бежали через деревню к полям, где паслись овцы, люди кричали Иккингу, чтобы тот возвращался в кузницу.       Когда мы добрались до небольшого поля, до которого еще не добрались драконы, Иккинг быстро принялся за дело и начал готовить метатель. Я отошла в сторону, не желая мешать и отвлекать от работы.       Он только-только закончил, как на поле, где мы находились, появился Ужасное Чудовище и напугал овец, жавшихся к кормушке. Иккинг жестом велел мне встать позади него и направил устройство на дракона, чтобы его поймать.       Я медленно двинулась, стараясь не шуметь и не привлекать внимание дракона. Иккинг оглянулся на меня с кривоватой ухмылкой и нажал на спусковой крючок. Но сеть не полетела вперед, как раньше, когда мы испытывали его на овцах.       Вместо этого она отправилась обратно, только уже на нас.       Сеть едва задела Иккинга, и в следующее мгновение я уже лежала на земле, не в силах пошевелиться. Сеть, способная опутать даже крупного дракона, обвилась вокруг меня. Мои ноги были крепко стянуты. — Кендра! — Воскликнул Иккинг и посмотрел на меня сверху вниз, его зеленые глаза были широко распахнуты от ужаса. Я извивалась, пытаясь дотянуться до кинжала на поясе, но сеть не давала мне свободно двигать руками. Я коснулась рукояти, но не могла повернуть руку, чтобы схватить его или вытащить.       Иккинг упал на колени рядом со мной, сжимая в руке кинжал. — Прости. Мне так жаль.       Что-то мелькнуло у него за спиной, и мне показалось, что кровь в моих жилах превратилась в лед.       Чудовище заметил нас. — Иккинг.       Он оглянулся, не переставая перерезать сеть. Работа шла медленно из-за толщины веревок. Кроме того, они были обмотаны вокруг меня дважды, потому что я была намного меньше дракона.       А Чудовище двигался быстрее, чем он успевал резать.       Я снова попыталась достать кинжал, но так и не смогла его схватить. А теперь еще и рука дрожала, что делало задачу еще сложнее. Чудовище приближался. — Иккинг.       Он взглянул на меня широко раскрытыми глазами. Сердце грохотало у меня в ушах. Он сглотнул и снова сосредоточился на перерезании веревки. Я видела, как дрожат его руки. — Давай же, ну же.. — Иккинг!       Ужасное Чудовище был всего в метре от нас и уже делал глубокий вдох. В глубине его глотки начало появляться свечение. Я знала, что будет дальше, и снова попыталась схватить кинжал. Пальцы соскользнули с рукояти. — ИККИНГ!       Закричала я, но мой голос был уже не единственным. Чудовище поднял голову, смотря куда-то позади нас, и в этот момент какая-то фигура перепрыгнула через нас и приземлилась ему на голову.       Стоик.       К нему присоединилась еще одна крупная фигура. Слюнявый.       Я вздрогнула, когда кто-то подошел к Иккингу, но расслабилась, поняв, что это была Халла. С её помощью сеть была снята за считанные секунды. Я отползла от нее, отбросив ногой как можно дальше.       Халла положила руки мне на плечи, помогая сесть, и осмотрела меня на предмет возможных травм. — Ты в порядке?       Я открыла рот, чтобы ответить, но не смогла выдавить ни слова из-за кома в горле. Мир вокруг расплылся. Я смутно заметила, что звуки драки боя Стоика и Слюнявого стихли.       Я попыталась что-то сказать, заверить, что со мной всё в порядке, но вместо слов вырвался всхлип. Я моргнула, но мир не прояснился. Я не могла дышать.       Я снова открыла рот, но из него вырвался лишь очередной всхлип. И еще один. Они все не прекращались, а слёзы текли по лицу, размывая всё вокруг. Я свернулась калачиком. уткнувшись в колени и просто рыдала. Я почувствовала, как Халла обняла меня и начала успокаивающе поглаживать по спине.       Еще бы мгновение, и я была бы мертва. Сгоревшая до тла. Иккинг тоже.       Иккинг.       Он ведь тоже мог погибнуть.       Я подняла голову, моргая сквозь слезы, чтобы убедиться, что с ним всё было в порядке, но его уже не было. Его кинжал лежал на земле рядом с тем местом, где он только что стоял.  

********* 

      Через несколько минут после того, как я заметила, что он ушел, Халла отвела меня домой. Она разожгла очаг, накинула мне на плечи одеяло и дала чашку теплого молока, а сама пошла обрабатывать раны. Я просто сидела и смотрела на огонь.       Я чуть не погибла. Да, я знала, что однажды драконы станут миролюбивыми, но этого еще не произошло. А пока они могут быть по-настоящему ужасающими. Я до сих пор вижу перед глазами, как Чудовище к нам крадется...       И Иккинг тоже был в опасности. Он не отходил от меня ни на шаг, пока дракон приближался. Просто пытался перерезать сеть. Но если бы он погиб...       Тогда бы мир с драконами так и не наступил. Королева продолжала бы их контролировать — неизвестно сколько. Сражения продолжались бы снова и снова.       Я покачала головой и глотнула уже остывшего молока. Сколько времени я так просидела, уставившись в пустоту? Я провела рукой по лицу. Надо бы попытаться уснуть, но что-то мне подсказывало, что ничего не вышло бы.       Дверь открылась, вошла Халла, и я заметила за её спиной, что стало светло. Солнце уже взошло. Боже мой, я пялилась на огонь гораздо дольше, чем думала.       Халла взглянула на мою почти полную кружку, усевшись напротив. — Много пострадавших? — Поинтересовалась я хриплым голосом. — В этот раз немного. И в основном легкие ожоги.       Я кивнула и сделала глоток молока, о чем тут же пожалела. Чуть теплое. Фу. Я поставила кружку на стол рядом с очагом. — Я поговорила с вождём.       О боже. Мне не понравилось, как она это произнесла. Я приготовилась к любым новостям, которые она собиралась мне сообщить. — Ты будешь работать в бригаде. Когда в следующий раз будет налёт, Астрид позовет тебя и покажет, что делать.       И при этом держать меня подальше от Иккинга во время налётов. Чтобы у нас обоих не было проблем. Ей не нужно было ничего говорить, чтобы я поняла, что именно в этом и заключалась причина моего назначения.       Я кивнула. Она встала, подошла ко мне и положила руку мне на плечо. — Думаешь, сможешь уснуть?       Я покачала головой. — Пока нет. — Тогда тебе стоит поговорить с ним. С Иккингом. — Она похлопала меня по плечу. — Вождь говорит, что он... тяжело это переживает.       О боже. Если уж Стоик предал это через неё, чтобы я об этом знала... это не сулило ничего хорошего.       Я кивнула. — Я поговорю. Отдохни, Халла.       Халла легонько сжала моё плечо и поднялась наверх. Как только она скрылась из виду, я схватила мешочек с приправами, который купила у Йохана, со стола у очага, сунула его в поясную сумку и вышла за дверь.  

********* 

      Когда я пришла в кузню, Плевака чинил клинки. Увидев меня, он остановился и посмотрел на занавешенный проём, за которым работал Иккинг. Он отложил инструменты и поманил меня протезом. — Рад, что ты здесь, девочка. — Халла сказала, что он тяжело это переживает?       Плевака вздохнул и указал рукой на бочку с металлоломом. Я нахмурилась, глядя на него в ответ. К чему он клонил?       Он снова посмотрел на бочку, подняв брови. Я перевела взгляд обратно. Куча металлолома. Торчит какая-то проволока. Что-то похожее на спусковой крючок. Постойте, это что...       Метатель сетей. Он его уничтожил. — О. — О, Иккинг. — Именно.       Я посмотрел на занавеску. — Он всё ещё там? — Ага. — Вздохнул Плевака, тоже глядя на занавеску. Как и Стоик, он, возможно, не до конца понимал Иккинга, но было очевидно, что он очень переживает за своего ученика. Он указал на бочку. — Разнёс эту штуку и исчез там.       Я медленно подошла к занавеске. Постояла мгновение, прислушиваясь, но ничего не услышала с той стороны. Я глубоко вздохнула и отодвинула занавеску. — Иккинг?       Я моргнула, позволяя занавесу за моей спиной опуститься, пока мои глаза привыкали к полумраку. Пол был завален скомканными бумагами.       Иккинг с удивленным видом сидел на табурете, просто уставившись на меня. На стене над его столом ничего не висело, все чертежи и схемы были сорваны. Стол тоже был завален скомканной бумагой.       Нет. Нет, нет, нет! Он не мог всё бросить! Если бы он сдался, то никогда бы не сбил Беззубика. Драконы никогда бы не избавились от королевы, и война продолжалась бы ещё долго. — Что ты делаешь? — Я начала подбирать с пола скомканные листы. — Ты не можешь просто взять и перестать изобретать!       Иккинг выглядел ошеломлённым, когда я положила бумаги, которые держала в руках, на его стол и снова наклонилась, чтобы собрать ещё. — Это опасно! Из-за меня тебя чуть не убили! — Ты тоже там был, не забывай! Этот дракон чуть и тебя не прикончил! — Я положила на стол еще несколько смятых листов. — Я викинг, это профессиональный риск.       Я замерла, наклонившись, чтобы поднять остальные листы, и посмотрела на него. — Ну, а я здесь уже... погоди, сколько я уже здесь?       Иккинг нахмурился от неожиданной смены темы. — Э-э, почти год?       Я положила на стол еще несколько бумаг и уперлась руками в бока. — Черт. Серьезно?       Он усмехнулся. — Ага. — Черт. — Вырвалось у меня, пока я осматривала пол в поисках оставшейся бумаги. Похоже, я собрала всё. Я начал брать их со стола и распрямлять. — В любом случае. Я здесь почти год. Думаю, это передалось воздушно-капельным путём и стало профессиональным риском и для меня. Не совсем викинг, но где-то близко к этому. — Но... — Жизнь вообще штука опасная. Я могу выйти за дверь, и меня собьёт як или столкнет с обрыва Гнилец. — На самом деле ты ему нравишься, раз помогла Поганке, а он не любит никого, кроме этой овцы, так что вряд ли такое случится.       Я закатила глаза и легонько толкнула его в плечо, отчего он покачнулся на табурете. — Ты понял, о чём я. — Да. — Тихо согласился он, глядя на стопку скомканных бумаг. — Но, может быть, это и правда слишком опасно.       Я взяла ещё один лист бумаги и распрямила его, положив на стол. — Я была с тобой, когда ты тестировал эту штуку. Много раз. И раньше такого не случалось. Иногда что-то просто идет не так. Но это не значит, что нужно опускать руки.       Он оглянулся на стопку бумаг, пока я брала следующую и повторяла процесс. — Ты правда думаешь, что мне стоит продолжать? — Да. Иккинг, ты гений. — Я положила бумагу на небольшую стопку помятых, но уже не скомканных листов. Я опустила руки ему на плечи, и он поднял на меня глаза. — И однажды все это увидят. Тебе просто нужно продолжать стараться. Да, скорее всего, что-то снова пойдет не так. Но там, откуда я родом, есть поговорка, которую сказал один изобретатель. Он около 2000 раз пытался заставить своё изобретение работать. Но он никогда не считал это неудачей. Он просто считал, что нашел 2000 способов сделать так, чтобы оно не работало. — Спасибо, National Treasure, за эту информацию.       Иккинг лишь мгновение смотрел на меня, а потом притянул к себе и обнял, положив подбородок мне на плечо, учитывая при этом высоту табурета. — Спасибо.       Я обняла его и положила подбородок ему на плечо. — Ты не был бы собой, если бы отказался от изобретательства, Иккинг. Это часть тебя.       Мы постояли так несколько минут в тишине, а потом Иккинг отстранился. Он взглянул на стопку бумаг. — Думаю, надо прибраться. — После того, как ты поешь и поспишь. Я прихватила специи, чтобы ты их попробовал. — Я похлопала по мешочку на бедре. — У тебя дома есть баранина или рыба, чтобы их добавить?  

********* 

      Чуть позже я уже готовила в доме Иккинга, пока он делал записи в своем блокноте. Когда мы уходили из кузницы, Плевака всё ещё был занят работой и кивнул мне на прощание.       Когда мы пришли, в очаге тлели лишь угли, а Стоика не было дома. Наверное, всё ещё помогает убирать после налёта. Иккинг достал баранину и овощи, которые я посыпала тмином, прежде чем отправить на огонь. Надеюсь, что получится нормально.       Я бы с удовольствием приготовила настоящее карри, но без всех необходимых ингредиентов и рецепта у меня бы ничего не вышло. Мои кулинарные способности были ограничены, если у меня перед глазами не было рецепта.       Я перемешала овощи, которые, похоже, уже были готовы, и потыкала мясо. Оно вроде бы выглядело нормально, но я никогда раньше не готовила баранину, так что не была до конца уверена. Кажется, упругость это хороший знак. — Ладно, кажется, всё готово.       Я услышала, как Иккинг встал со скамьи по другую сторону очага, и краем глаза заметила, появившиеся тарелки. Я улыбнулась ему, перекладывая еду с огня на тарелки. Затем я отодвинула третий кусок мяса и немного овощей в сторону, подальше от огня, но так, чтобы они не остыли. На случай, если Стоик скоро вернется. — Слышал, как ты там скребешь. Уже придумал что-то еще? — Полюбопытствовала я, садясь рядом с ним. Я улыбнулась, когда он протянул мне нож и вилку.       Я отрезала кусочек баранины и откусила. Неплохо. Лучше, чем я ела за последние несколько месяцев, но, на мой вкус, специй было маловато. Может, еще немного тмина не помешало бы. Я добавила столько, сколько, как мне казалось, было необходимо, но, видимо, нет. — Да, давай я тебе покажу. — Он поставил тарелку на одну ногу, а на другую положил блокнот, раскрыв его левой рукой. — Он предназначен для метания бола...       Он продолжал что-то объяснять, но я его уже не слушала. Потому что я знала эту конструкцию. Он использовал это устройство, чтобы сбить Ночную Фурию.       Мы приближались к событиям, показанных в мультике. Интересно, сколько времени оставалось?       Меня отвлек кашель Иккинга, который сидел рядом со мной. — Ты в порядке? — О боги. — Он поставил тарелку на стол, убрал блокнот с колен и подошел к буфету, где они с отцом хранили продукты, чтобы взять кружку молока. — Что-то не так?       Он поднял палец, сделав большой глоток молока. Опустил руку, проглотив. — Кажется, Громмель только что обжег мне рот.       Я моргнула. — Для тебя это было слишком остро? По мне, так вполне терпимо. — Для тебя это было терпимо?!
Примечания:
204 Нравится 115 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (4)