How to Survive the World of Vikings (Как выжить в мире викингов)

Перевод
R
В процессе
204
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 82 783 слова, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 116 Отзывы 96 В сборник

Иккинг не торопится просыпаться

Настройки
      "Интересно" было ещё мягким описанием о нашем возвращении на Олух. Нам потребовались часы, чтобы наладить связь с новыми драконами, чтобы их хватило для обратного перелёта, хотя те, на которых мы прилетели с арены, нам в этом помогли. К тому времени, как мы всё уладили, в том числе вопрос с транспортировкой Беззубика, уже стемнело.       В итоге я снова сидела позади Астрид на Змеевике, а позади меня сидела Халла. Стоик нёс Иккинга, летя со Сморкалой. Плевака был с Рыбьеногом. Только близнецы никого не везли, потому что Пристеголов был занят Беззубиком.       Мы прибыли на Олух ранним утром, когда в центре деревни начали приземляться драконы, все впали в панику. Гнилец был громче всех, пока Готи не стукнула его посохом и не прогнала. Он поворчал на старейшину, но пошел домой, а за ним увязалась Поганка.       Приземлившись на Олухе, большинство викингов слезли с драконов так быстро, как только могли, а некоторые даже поцеловали землю и убежали, но не все. Некоторые задержались, поглаживая драконов, на которых добирались домой. Мама Рыбьенога и Змеевик. Отец Астрид и Чудовище. Я быстро отвела от них взгляд, когда Сморкала приземлился сразу после нас, а Стоик быстро соскользнул со спины дракона.       Вместо того чтобы направиться к себе домой, как я и предполагала, ведь в конце мультфильма Иккинг очнулся именно там, он отправился к Халле. Она же поспешила за ним.       Я пошла за ней, но потом остановилась. Да, Халла снова заговорила со мной... но рада ли она меня там видеть? Я ведь сказала ей, что больше никогда не переступлю порог её дома. Она всё ещё этого хочет?       Чешуя коснулась моей руки, и я посмотрела вниз. Беззубик поднял на меня усталый взгляд, но уже стоял на ногах и двигался. Он смотрел на меня так, словно спрашивал, почему я не помогаю Иккингу. — Я... — Кендра.       Я посмотрела в сторону дома Халлы. Она остановилась и смотрела на меня. — Мне бы не помешала помощь.       Я кивнула и пошла за ней, Беззубик последовал за мной. Помощь — да. А всё остальное? Это я ещё узнаю.       Когда я приблизилась, дверь уже была открыта. Стоик и Халла уже вошли внутрь, но дверь оставили открытой для меня. Я погладила Беззубика по голове. — Тебе придется остаться здесь. Внутри для тебя слишком мало места. Ладно? Я принесу тебе рыбу, как только смогу. — Я принесу ему, девочка. — Заверил Плевака, подходя ко мне, пока Беззубик улёгся у входа в дом Халлы. — А драконы с арены? Когда они ели в последний раз? — Поинтересовалась я.       Плевака опустил взгляд. — Ага. Принесу и им тоже.       Он не ответил на мой вопрос, но я поняла, что скорее всего их кормили давно. Достаточно, чтобы они были в форме для тренировок, но не более. — Они помогли нам спасти наши задницы. Они заслуживают большего. И я осмотрю их, когда появится возможность. — Хорошо. — Плевака кивнул и повернулся, чтобы уйти, но остановился. — Я просмотрю незаконченные заметки Борка. Может, найду что-нибудь полезное для тебя.       Я моргнула. — Это было бы здорово. Я, по сути действую вслепую, когда дело касается драконов.       Он кивнул, но больше ничего не сказал и ушел. Я еще раз погладила Беззубика и вошла в дом, закрыв за собой дверь.       Стоик уложил Иккинга на кровать, которую Халла поставила внизу для пациентов и которая была моей, когда я только здесь появилась. Сам он отступил в сторону, чтобы Халла могла осмотреть Иккинга. — Руки по-прежнему зафиксированы. Из культи кровь не сочится. Хорошо.       Пока она говорила, я прошлась по комнате в поисках бинтов, которыми она перевязывала ребра. Они лежали в корзине в другом конце комнаты. — Осталось только перевязать ему ребра, а потом нам остаётся только ждать. Нужно будет проследить, чтобы не началось заражение. Кендра, принеси бинты для его р...       Я положила их на край кровати рядом с ней. — ... рёбер. — Она посмотрела на меня. Уголки её губ слегка дрогнули в улыбке. — Спасибо, девочка. — Я принесу ему чистую одежду. — Заметил Стоик, пока Халла с моей помощью начала снимать с него обгоревшую тунику, обнажая повязки, которые она наложила накануне.       Он посмотрел на синяки, покрывавшие живот и грудь Иккинг, которые обнажились, как мы сняли временные повязки, которыми она спешно перевязала раны перед тем, как мы вылетели обратно на Олух. Через мгновение Стоик, похоже, взял себя в руки и вышел за дверь.       Халла провела рукой по его рёбрам, прежде чем мы начали перевязку. — Переломов не чувствую. Да, просто сильные ушибы.       Я мельком взглянула на синяки, затем снова сосредоточилась на бинтах. — Ему ещё долгое время будет больно. — Да, будет. — Согласилась она, начиная обматывать его грудь. — Но больше всего меня беспокоит заражение. Я очистила рану, насколько смогла, но риск остаётся.       Я ничего не ответила, только кивнула. Он вернулся на Олух, но опасность ещё не миновала. Оставался риск, что всё слишком сильно измениться. — Девочка.       Я моргнула, выпрямилась и посмотрела на Халлу. Подождите, а когда вернулся Стоик? И на Иккинге уже была чистая туника. — Кендра. Ты едва стоишь на ногах. Возьми немного хлеба и иди спать.       Я кивнула и поднялась на ноги, направляясь к двери. — Кендра? Куда ты идешь?       Я обернулась. Теперь Стоик сидел рядом с Иккингом. А сама Халла шла ко мне с озабоченным видом.       Я указала на дверь. — Спать? Я просто останусь с Беззубиком...       Беспокойство сменилось недоумением. — У тебя же есть кровать. — Ты просила меня о помощи, но я же говорила, что больше никогда не переступлю твой порог... — Кендра. — Тихо позвала Халла, положив руки мне на плечи и прервав меня. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Прости меня. За то, что я наговорила.       Я сглотнула комок в горле. — Я могу остаться? — Тихо уточнила я.       Халла кивнула. — Да, ты можешь остаться. — Она нежно сжала мои плечи, затем отпустила. — А теперь возьми немного хлеба. И иди спать. Пока не упала в обморок от истощения.

*********

      Я быстро уснула, но сон был недолгим. Ближе к вечеру я проснулась, тяжело дыша, вся в поту и дрожа от кошмаров. Ещё какое-то время я лежала, пытаясь снова заснуть, но потом сдалась и встала с кровати.       Я спустилась вниз и остановилась, пройдя половину лестницы, глядя на кровать пациента. Стоик ушел — наверное, он занялся делами вождя, раз мы вернулись, — а Халлы нигде не было видно.       Я подошла и присела на пустой стул у кровати. Рот Иккинга был слегка приоткрыт, он спал, его грудь медленно поднималась и опускалась. Он всё ещё дышал. Он был жив.       Не неподвижен, как в моём кошмаре.       Одеяло сбилось у его ног, культя лежала поверх него. Я заметила, что ему переодели штаны и сняли оставшийся ботинок. Ссадины на лице начинали превращаться в синяки.       Я протянула руку и убрала волосы с его лба. — Пожалуйста, будь в порядке.       Я отдернула руку, когда дверь за моей спиной со скрипом открылась. Я повернулась на стуле и увидела входящего Плеваку со стопкой бумаг в руках. — А, ты уже проснулась. — Да. — Кивнула я, когда он закрыл за собой дверь. Хотя я проснулась не по своей воле.       Он пересек комнату и протянул мне бумаги. — Нашёл вот это. Незаконченные статьи Борка. Обычно я держу их под замком, но подумал, что они могут тебе пригодиться. Это то, что он не включил в "Драконьем Учебнике".       Я взяла их у него и развязала бечёвку, которым они были перевязаны. Я взглянула на верхнюю, про Громмеля. Там была основная информация о нём, в том числе о силе челюстей. Ничего нового.       Я перевернула его и ахнула. Схемы скелетов Громмелей. Подробное описание различий между самцами и самками.       А на следующей странице был Змеевик. У самок была выступающая верхняя челюсть, а у самцов — нижняя. Строение челюсти. Количество зубов. — Это... — Я подняла на него глаза и улыбнулась. — Спасибо. Хотя здесь нет информации о том, что для них токсично, а что нет, но всё равно гораздо больше, что у меня было последние несколько недель. Спасибо. Но... почему все это не считалось важным? Почему не включили в учебник? — Наверняка, ты заметила, что мы здесь не особо много читаем. — Произнёс он. — Значит, большинство ведёт себя как близнецы и Сморкала? — Уточнила я, вспоминая вечер после первого урока по тренировке драконов. Они вели себя так, будто чтение — это почти чума. Единственным, кто этому радовался, был Рыбьеног.       Плевака кивнул. — Именно. Поэтому Борк оставил в учебнике только то, на чём, как он знал, сосредоточатся викинги: как их распознать и убить.       Я кивнула, глядя на бумаги в руках. Громмель. Змеевик. Чудовище. Жуткая Жуть. Пристеголов. И даже те, которых я еще не видела вживую, например Скрилл и Шёпот Смерти. Но, конечно, не о Ночной Фурии. Неудивительно, ведь в учебнике о них и так почти ничего не было.       Это было началом, но нам ещё многое предстояло о них узнать. Так много всего оставалось неизвестным. Как помочь им, а не охотиться на них. Я взглянула на Иккинга. — Думаю... теперь нам придется сделать новый учебник. — Ага, придётся. — Согласился он. Затем хлопнул в ладоши. — Ладно. Хотел тебе это передать. А ещё нужно снять мерки для его новой ноги.       Я встала со стула. — Хорошо. Я тебя оставлю. — Произнесла я и направилась к двери. Остановившись перед ней, я оглянулась. — Плевака? Ты не знаешь, где находятся остальные драконы? — Они устроились на крышах тех, кто на них летал. — Заметил он, качая головой. — Никогда бы не подумал, что увижу такое.       Я улыбнулась, но ничего не ответила и просто вышла за дверь, чтобы найти драконов и осмотреть их.

*********

      Опасения Халлы оказались небезосновательными. Через три дня после нашего возвращения на Олух у Иккинга поднялась температура. Область вокруг швов на его культе воспалилась. Чтобы следить за его состоянием, мы дежурили по очереди, чтобы ему не стало хуже. Я, Халла, Стоик и Плевака. Большую часть дня дежурили я и/или Халла. Ночью же по очереди дежурили Стоик и Плевака, чтобы дать друг другу отдохнуть.       К счастью, с драконами в целом всё было в порядке. Те, что были с арены, страдали от недоедания, как и некоторые из тех, что были в Гнезде, но не так сильно. Со временем и при должном питании они восстановят силы, как Беззубик после того, как Иккинг нашел его в бухте. Хотя у Чудовища с арены, которого Сморкала назвал Кривоклыком, похоже, был больной зуб, который я заметила, когда его осматривала. В итоге Плевака вырвал его и сделал новый, между тем как создавал протез Иккингу и изучал его записи, чтобы смастерить новое седло и сбрую.       Жуть с арены, Чарли, облюбовала крышу Халлы, что ей совсем не нравилось. Как и Беззубику, потому что Жуть, похоже, поставила перед собой цель — и да, это была она, спасибо тебе, Борк, — досаждать Ночной Фурии, пока тот ждал Иккинга. Она чирикала на него с крыши или усаживалась прямо у него на голове.       Я погладила Беззубика по голове, вернувшись из кузницы, где помогала Плеваки разбирать записи Иккинга, и зашла в дом. Стоик сидел на кровати, прижав к себе Иккинга, и кормил сына бульоном. — Есть изменения? — Поинтересовалась я, закрывая за собой дверь.       Стоик покачал головой. — Халла разобралась с заражением возле швов, но температура не спадает.       Я кивнула, подошла к очагу и налила немного рагу в миску. Накануне Халла сказала, что собирается очистить заражённую область. Сам же Плевака никак не мог продвинуться в работе над протезом, пока не проведёт примерку на человеке, а это было невозможно, пока не уйдёт инфекция.       Я также приготовила миску для Стоика, на потом, когда он закончит кормить Иккинга, и для Халлы, когда она вернется домой, но оставила их на столе рядом с очагом вместе с ложкой. Я съела ложку, пока шла через комнату.       Хотелось бы, чтобы в мультфильме яснее показали, как долго Иккинг пролежал без сознания. Его синяки побледнели, и он мог ходить на ноге, но царапины всё ещё были заметны. И кто знает, что еще изменилось, кроме руки. — Девочка. — Позвал Стоик, вырвав меня из задумчивости. Я перевела взгляд с Иккинга на его отца. Чаша с бульоном опустела, и он протянул ее мне. — Что будет, когда он очнется?       Я отложила ложку и взяла у него пустую миску, поставив её на ближайший столик, чтобы потом убрать. — Он обнаружил, что Олух изменился, и это уже началось. — Драконы. — Понял он, осторожно приподнял Иккинга, выходя из-под него и положил его обратно на кровать. — Да. — Подтвердила я, пытаясь вспомнить детали концовки мультика. С тех пор как я смотрела его, прошло больше года, и некоторые детали начали стираться из памяти. — Он выходит из вашего дома и встречает, боги, кого же там... а, это был Сморкала! Он помогал другим учиться летать. Вроде бы в центре деревни было какое-то место для драконов... кажется, крытое? Я уже не уверена. О! А часть факела была переделана для них в кормушку. Прошло довольно много времени, но царапины всё ещё не зажили, так что прошло не так уж много времени.       Пока я говорила, Стоик подошёл и взял одну из мисок, которые я отставила в сторону. Он задумчиво подул на ложку с рагу, прежде чем отправить её в рот. — Кое-что из этого уже происходит. Сморкала и другие подростки уже начали учить других полёту. — Произнёс он, проглотив рагу. — Они начали с тех, кто им близок. Сигрид Ингерман, Аксель Хофферсон, Кнуд и Рэнди Торстон, даже Фреда учится.       Фреда... Я уже слышала это имя. Постойте. — Мама Сморкалы?       Стоик кивнул. — Да. Аделаида, их младшая, тоже хотела научиться полётам, но Слюнявый хочет, чтобы она подождала, пока не подрастет.       И, скорее всего, чтобы убедиться, что мир с драконами продержится. Я моргнула. — Я не знала, что у Сморкалы есть младшая сестра. — Она на десять лет младше своего брата. Он её совсем избаловал. — Произнёс он с легкой улыбкой на лице и съел ещё одну ложку рагу.       Пока он ел, его лицо начало мрачнеть, и он больше ничего не сказал. Просто смотрел на своё рагу, время от времени поглядывая на сына. Хотели ли они с женой ещё детей? Чтобы у Иккинга были братья и сестры... до того как она погибла?       Не зная, что сказать, я просто молча принялась за рагу.

*********

      Лишь через неделю у Иккинга наконец спала температура. Халла еще пару дней подержала его у себя, чтобы убедиться, что он был готов вернуться домой. Стоик переставил его кровать вниз, пока Иккинг не привыкнет к протезу, который наконец подогнал Плевака. Так что почти через две недели после возвращения на Олух Иккинг наконец оказался в своей постели.       Но он так и не проснулся.       Он просто продолжал спать, его грудь медленно поднималась и опускалась. Теперь, когда стало больше места, Беззубика пустили внутрь и тот встал на страже рядом со своим всадником, положив голову у ног Иккинга.       На следующий день после того, как его забрали домой, я заходила его проведать. Стоик был на улице и следил за ходом работ в деревне. Чаще всего укрепляли крыши, чтобы они выдерживали вес драконов. На площади соорудили насест. Торстоны пристроили к своему дому стойла, чтобы в нём можно было разместить не только Пристеголова — теперь его звали Барс и Вепрь, — но и драконы их родителей. Плевака был в кузнице и дорабатывал конструкцию нового седла и хвоста, которые подошли бы к протезу Иккинга.       Я погладила Беззубика по голове, и он в ответ довольно замурлыкал, и села в стул рядом с драконом. Он был рад меня видеть, но недовольно фыркнул, заметив Жуть, которая последовала за мной. — Ой, да ладно тебе, здоровяк. — Сказала я ему, доставая из сумки бумаги Борка и один из запасных карандашей Иккинга из кузницы, которые мне одолжил Плевака. Чарли почти ухмыльнулась, глядя на Ночную Фурию, устраиваясь у моих ног. — Эй, давай без этого.       Жуть бросила на меня взгляд и закрыла глаза. Она начала ходить за мной попятам только в последние пару дней, наконец-то осмелившись спуститься с крыши Халлы, чтобы сделать что-то помимо того, чтобы досаждать Беззубику.       Я перелистывала страницы, вчитываясь не только в записи Борка, но и в те, что добавили мы с Плевакой. Благодаря записям его предка и собственным знаниям Плеваки о драконах, которые он приобрел за годы тренировок (и просто никогда не записывал), у нас получилось хорошее начало для новой версии "Драконьего учебника".       БАХ!       Я подпрыгнула на стуле, а Беззубик вскочил на лапы, когда дверь с грохотом распахнулась. Чарли, что неудивительно, даже не шелохнулась.       Иккинг, разумеется, никак не отреагировал. — У меня для тебя новость. — Астрид закрыла за собой дверь. Она выглядела недовольной, а в волосах у нее застряло что-то коричневое. — Что случилось? — В ответ спросила я, снова откинувшись на спинку стула. Когда она подошла ближе, я почувствовала исходящий от нее запах. — Фу. Почему от тебя воняет? — Драконы. Они все просто пролетели над деревней и нагадили. — Пояснила она с отвращением на лице. Она взглянула на Беззубика и Чарли. — Ну, кроме этих двоих.       О. Так вот что это было за коричневое вещество у неё в волосах. Неудивительно, что она выглядела недовольной. Фу. — Даже Громгильда? — Уточнила я. — Думаю, именно она в меня и попала. — Сухо предположила она.       Я с трудом сдержала смех, глядя на выражение её лица. — Это прозвучит странно, но, думаю, это даже хороший знак. Их пищеварительная система восстанавливается — либо из-за недоедания, либо из-за стресса, вызванного жизнью под властью Королевы. Надо просмотреть, будет ли это повторятся, и если да, то, возможно, мы сможем использовать это в своих интересах. — В своих интересах? — Она посмотрела на меня крайне скептически. — Это же... какашки.       Я пожала плечами. — Бесплатное удобрение. Можно попытаться направить их на поля с урожаем, а не в сторону деревни.       Её выражение лица изменилось, когда она поняла, о чём я говорила, и скептицизм сменился пониманием. — Я поговорю с остальными. Посмотрим, что можно придумать.       Астрид направилась к двери, но остановилась. Она посмотрела на Иккинга. — Есть какие-то изменения?       Я покачала головой. — Нет. Халла сказала, что физически он в порядке, температура спала. Теперь всё зависит от него. — Верно. — Тихо произнесла она через мгновение. Её взгляд переместился с Иккинга на меня, и она нахмурилась. — Когда ты спала в последний раз?       Я посмотрела на записи. — Прошлой ночью.       Я подняла взгляд и увидела, как она смотрит на меня, приподняв бровь. Я вздохнула и отложила карандаш. — Серьезно, прошлой ночью. Я просто не... так долго сплю.       Астрид на мгновение замолчала. — Кошмары? — Да. — Тихо согласилась я, взглянув на неё.       Её брови опустились, и выражение лица смягчилось. — С ним всё будет в порядке. — Заверила она. Затем она принюхалась и сморщила нос. — Фу. Мне нужно привести отмыться. Увидимся позже!       Я слегка рассмеялась, когда она вышла из дома вождя. Затем мой взгляд упал на Иккинга. — Пожалуйста, проснись. Даже если просто чтобы накричать на меня или сказать, что ненавидишь, просто... — Я замолчала. Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула.       Беззубик замурлыкал рядом со мной. Его голова по-прежнему лежала у ног Иккинга, но он повернул голову в мою сторону. Я погладила его по голове, а потом снова сосредоточилась на заметках, лежащих у меня на коленях.

*********

— Удалось ли вам загнать их на поля? — Поинтересовалась я у Астрид, когда она остановилась в дверях кузницы, наблюдая за тем, как мы с Плевакой подгоняем новоё седло и хвостовой плавник на Беззубике, проверяя как всё на нём сидит.       Я подняла глаза и увидела, что она качает головой. — Мы пытаемся, но они не слушаются. Тех, у кого есть всадники, меньше, чем диких.       Она больше ничего не сказала, но по выражению её лица, когда она посмотрела в сторону дома вождя, я поняла, о чём она думает.       Иккинг бы знал, что делать. Если бы только он проснулся.       Прошло три недели с тех пор, как мы вернулись на Олух. Три недели со дня смерти Королевы, или, как её стали называть, Красной Смерти. Почему красной, я понятия не имела. Она была скорее бирюзовой, чем красной, но какая разница.       Прошло три недели, а Иккинг всё ещё не просыпался. Халла каждый день проверяла его состояние, и он шел на поправку. Ребра почти зажили. Рука ещё неделю будет в фиксирующей повязке, прежде чем Халла решит, что её можно снять. Культя хорошо заживала, инфекция прошла, и протез прижился.       Но он так и не проснулся. Халла пока не слишком волновалась. Стоик и Плевака были уверены, что он очнется. Но это не мешало мне переживать. Не слишком ли многое я изменила? Что, если он вообще не проснется? — А-а-а! Вот так! — Воскликнул Плевака, привлекая моё внимание к себе и Беззубику. Он закончил надевать седло и хвостовой плавник. — Насколько я помню, всё выглядит правильно. — Заметила я, проводя рукой по голове Ночной Фурии. — Ну как, Беззубик? Хвосту удобно?       Беззубик издал довольный звук, одарив меня широкой беззубой улыбкой. Я улыбнулась в ответ и почесал его под подбородком, на что он довольно поддался вперёд. — Я приму это за согласие.       Со стороны верстака раздался щебет. Беззубик перестал улыбаться и бросил на верстак, а точнее на Жуть на верстаке, крайне недовольный взгляд. Я даже не знала, что драконы умеют так смотреть, но Беззубик каким-то образом умудрился. — Беззубик. — Позвала я, уперев руки в бока. — Ты большой дракон. В буквальном смысле. Так что веди себя соответственно.       Я бы ни за что не поверила, что такое возможно, но Ночная Фурия закатила глаза. Чарли издала звук, похожий на смешок. Я уставилась на Жуть. — Ты не помогаешь. Хочешь, чтобы я сегодня закрыла окно?       Это заставило Жуть замолчать. Чарли, казалось, надулась, но легла и закрыла глаза. Я закатила глаза, а Астрид рассмеялась.       Плевака выглядел ошеломленным, выслушав всё это, а потом просто покачал головой, проверяя работу педали. Хвост отреагировал. — Так вот почему у тебя под глазами не такие тёмные круги, как на прошлой неделе?       Я застонала. — Только не ты, Плевака.       Он поднял бровь. — Я уже слышала это от Астрид. От Халлы. От Стоика. А теперь и от тебя. — Я указала на кузнеца. — Да, я прекрасно понимаю, что из-за недосыпа выгляжу как енот. — Что такое енот? — Полюбопытствовала Астрид.       Ах да. У них на Олухе их нет. Где они вообще водятся? — Точно. У вас их нет. Это маленькие зверьки, которые любят копаться в мусоре. Но у них очень характерные отметины на мордочке. Чёрные круги вокруг глаз, из-за которых кажется, что на них маска. — Я вздохнула и прислонилась к Беззубику. — И да, Чарли приходила ночью последние, не знаю... четыре дня? Иногда это помогает. Наверное, как у кошек — их мурлыканье тоже помогает. Драконы ведь, по сути, кошки с крыльями. — Кошачье мурлыканье? — Задал вопрос Плевака. Он выглядел удивленным, но в то же время забавным.       Я кивнула. — О да. Исследования показали, что кошачье мурлыканье помогает снизить уровень стресса и тревожности. А поскольку драконы тоже мурлычут, думаю, это применимо и к ним. — Хм. Кто бы мог подумать. — Произнёс он, прежде чем снова вернулся к седлу. — Так. Подходит. Пора снимать. — Эй. — Начала Астрид, стоя в дверях с легкой улыбкой на губах. — Я рада, что ты нашла что-то, что поможет тебе уснуть. — Я тоже. — Ответила я. Присутствие Чарли не избавило меня от кошмаров полностью, но теперь они хотя бы не приходили каждую ночь.

*********

      Я шла по парковке в Эрроухед-Виллидж к своей машине, чтобы поехать домой. Я слышала крики чаек, что сидели на фонарях парковки. Гудение лодок на озере, которые направлялись к причалу, чтобы остановится на ночь. Визг шин, когда машина чуть не проехала на красный. Боже, ну и водители в Калифорнии.       БУМ!       Взрыв позади швырнул меня вперед. Я с трудом удержалась на четвереньках на покрытом тёмными камнями пляже, которые впивались в кожу. Я закашлялась от пепла, который заполонил воздух и был таким густым, что ничего не было видно. Было трудно дышать.       Крики боли. Кто-то выкрикивал имена.       Я снова закашлялась и, встав на колени, посмотрела вверх. И упала на задницу. В нескольких метрах от меня находился огромный скелет, между рёбер свисали куски обугленной окровавленной плоти.       А перед ним на камнях неподвижно лежала маленькая фигура. Зелёная туника, обгоревшая, и коричневый жилет, изорванный в клочья.       Я узнала эту фигуру.       Я вскочила на ноги и побежала к ней, каждый шаг казался вечностью. Я закашлялась от пепла.       Наконец я упала на колени рядом с ним, не обращая внимания на камни, впивающиеся в колени. У меня внутри всё оборвалось. С такого расстояния я видела, что жилет пропитался кровью. Одной ноги у него не было, а грудь не двигалась.       Мертв.Это ты сделала.       Я развернулась и снова упала на задницу. Стоик с яростью уставился на меня, а за его спиной стояла вся деревня. Рядом с ним стоял Беззубик, его зрачки сузились в щелочки, и он зарычал на меня.       Я покачала головой.Нет, нет. Это неправильно.Он мертв! Из-за тебя! Выкрикнула Астрид, появляясь из-за спины своего вождя. Её светло-голубые глаза были ледяными, когда она посмотрела на меня.Нет. Пробормотала я, качая головой. Это неправильно. Он должен был выжить! — Кендра!       По другую сторону от Беззубика появилась Халла.Гнилец был прав. Не стоило тратить время и припасы на то, чтобы тебе помочь.       Я с трудом сглотнула.Халла...Теперь у нас никогда не будет мира. — Прорычал Стоик. Он закрыл глаза и повернулся к Беззубику.Сделай это.       Я покачала головой, не в силах пошевелиться.Пожалуйста, нет. — Кендра!       Беззубик начал медленно приближаться ко мне, его пасть раскрылась, в горле стал собираться газ.Пожалуйста, нет. Я не могла пошевелиться. Что-то словно удерживало меня на месте.       Я увидела фиолетовое свечение в глотке Беззубика. — Кендра! — Нет! — Закричала я, резко сев на кровати, и тут же обо что-то ударилась лбом. Сильно. Ослепляющая боль.       Я закрыла глаза и откинулась на подушку, потирая лоб. Чарли взвизгнула, и я почувствовала, как её крыло ударило меня по макушке, когда она улетела. — Ай. Что за... — Уф. Боги. Напомни мне, чтобы я больше так тебя не будил.       Я резко открыла глаза. К черту боль, я узнала этот голос. Я мечтала услышать его больше трех недель.       Я приподнялась на локтях и уставилась вперёд. В изножье кровати, рядом с моими ногами, сидел Иккинг и потирал переносицу.       О. Вот во что я врезалась.       Утренний свет лился через открытое окно. Это он его открыл? Я оставила окно слегка приоткрытым только для Чарли.       Его протез свисал с края кровати, а правая рука всё ещё была на перевязи. Он был здесь. В моей комнате. Дышал.       Живой.       На секунду мне показалось, что я всё ещё сплю. Что мой разум снова со мной играет. Но лоб всё ещё болел, так что эта теория быстро отпала.       Как и в кошмаре, от которого я только что проснулась, я не могла пошевелиться. Просто сидела и смотрела на него, а сердце бешено колотилось в груди. Я дышала так, словно только что пробежала кружок вокруг деревни.       Через мгновение Иккинг поднял голову и нахмурился. — Кендра?       Он выглядел обеспокоенным, а я просто на него смотрела. Почему он вообще был здесь? Почему он переживает? Он должен злиться на меня. Он должен меня ненавидеть.       Через мгновение тревога исчезла, когда до него, похоже, что-то дошло. Иккинг покачал головой. — Я тебя не ненавижу.       Как он... я могла бы поклясться, что ничего не говорила.       Я покачала головой, но не отвела от него взгляд. — А стоило бы. — Я же говорил тебе, что никогда не смогу тебя возненавидеть. Злится? — Он замолчал, глядя на свою ногу. Я поморщилась. Часть меня хотела отвести взгляд, но я не стала этого делать. Боялась, что он исчезнет. — Сначала я злился. Потом папа, Астрид, Плевака, да почти все остальные рассказали мне, что ты уже несколько недель плохо спишь. Что ты не отходила от меня, если только не было крайней необходимости. Потом я пришел к тебе, и...       Я на секунду опустила взгляд, а потом снова посмотрела на него. Он всё ещё был тут. Всё ещё дышал. — Не все были такими уж плохими, только некоторые. — Просто... — Он вздохнул, проведя рукой по волосам. — Больше никакой лжи. Больше никакого притворства. — Обещаю. — Без колебаний пообещала я. — Хотя теперь, когда ты очнулся, история почти закончилась.       Иккинг поднял бровь. — Почти закончилась?       Я указала на открытое окно. — Ты просыпаешься и видишь, как поменялся Олух. Плевака отдает тебе новоё седло и хвост для Беззубика, ты садишься верхом и улетаешь навстречу солнцу.       Иккинг покачал головой. — Плевака отдал мне седло и хвост, но тут же забрал их обратно, потому что на меня набросилась Халла при полной поддержке моего отца.       Я фыркнула, представив, как Халла буквально "набрасывается" на него, словно ищейка. Иккинг усмехнулся. На секунду мне показалось, что мы вернулись на месяц назад. До того, как всё раскрылось.       Но это продлилось недолго.       Через мгновение Иккинг отвёл взгляд и уставился на свою ногу, свесившуюся с края кровати. — Папа ещё рассказал мне, что у тебя был нервный срыв на острове после... ну, ты понимаешь. И что, по его мнению, это вызвало.       Я посмотрела на его руку. — Этого не должно было случиться. — Но именно этого ты и боялась. — Заключил он.       Я кивнула. — Да. — Тихо согласилась я, наконец отведя от него взгляд и опустив глаза на свои руки, лежащие на коленях. — А потом ты не просыпался, и было непонятно, сколько времени прошло, и я переживала, что, может быть, я изменила не только твою сломанную руку, и что, может быть, ты никогда не...       Иккинг потянулся и взял меня за руку. Я снова посмотрела на него. Его рука была теплой и мозолистой от работы в кузнице. Он дышал. Он был здесь. Он был жив. — Со мной все в порядке. — Заверил он, не сводя с меня зеленых глаз. — Но... — Со мной всё в порядке. — Твёрдо повторил он, сжимая мою руку.       Я какое-то время просто смотрела на него, радуясь, что с ним всё было в порядке. А с нами? Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но меня перебил громкий стук, доносившийся с крыши. Над моей комнатой заскрипела крыша. — Что за... — Иккинг Карасик! — Прокричала снизу Халла. Глаза Иккинга комично округлились. Впрочем, неудивительно. Халла никогда не кричала. — Убери своего дракона с моей крыши!       В комнате внезапно стало темно, что-то заслонило окно. Я нахмурилась.       Мы оба посмотрели туда и увидели Беззубика, который свесился с крыши, чтобы заглянуть в моё окно, почти полностью закрыв его своей головой, и радостно проурчал приветствие.       Я фыркнула, а после рассмеялась. Через несколько секунд к моему смеху присоединился и Иккинг.       И всё это время он продолжал держать мою руку.
Примечания:
204 Нравится 116 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (3)