***
Её выписали из больничного крыла. Наконец-то. Джинни шла рядом, поддерживая под руку — скорее для вида, потому что Гермиона чувствовала себя уже почти нормально. Но подруга не отпускала, и это было даже приятно. — То есть серьёзно… — протянула Джинни, и в её глазах горел тот самый огонёк, который появлялся, когда она слышала что-то невероятное. — Блин, я в шоке. — Эй, — Гермиона оглянулась по сторонам, понижая голос. — Я не думаю, что она хотела бы, чтобы я об этом говорила. — Хвост, — выдохнула Джинни и засмеялась. — У неё был хвост! Представляешь? Кошка с хвостом, а не Блэк. Гермиона толкнула её локтем, но без злости. — Да ладно, — Джинни отмахнулась. — Кому я скажу? Только тебе. — Не знаю, — Гермиона покосилась на неё. — Ты общительная. — Это не серьёзно, — Джинни махнула рукой. — Вообще, классно, что завтра бал. А ведь понедельник… в общем, я… я… — она запнулась и вдруг спросила в лоб: — Ты идёшь в том платье, что Блэк подарила? — Да с чего ты взяла, что это Блэк? — Гермиона нахмурилась. — Кстати, она ответила, что нет! — Врёт, — Джинни кивнула, будто всё уже решила за неё. — И с чего бы ей признаваться? Там такие стихи… ну, это как бы… это не Виктор. — Не она это! — отрезала Гермиона, но в голосе не было уверенности. — Ну да, это Виктор, — Джинни скрестила руки на груди, прищурилась. — Сама-то веришь? — Ну, как вариант… — протянула Гермиона. — А ты спросила его? — не унималась Джинни. — Ну… не то чтобы… — Вот именно! — перебила Джинни, торжествуя. — Потому что внутри ты сама не веришь. И знаешь что? Это она. — Я хочу, чтобы это была она, — тихо сказала Гермиона. — Но… — Без всяких "но", — отрезала Джинни. — Ставлю все свои… — Вот давай без ставок, — закатила глаза Гермиона. — Тем более у тебя ничего нет. — Могло бы быть, — усмехнулась Джинни. — Гарри — обеспеченный парень. Гермиона закатила глаза и зашагала вперёд, оставив подругу с её теориями. — Ты просто не хочешь признавать очевидное! — крикнула Джинни ей в спину. Гермиона не ответила. Она шла и улыбалась — сама не заметив. Потому что, может быть, Джинни и права. Может быть, это действительно была Блэк. И может быть, это было самое лучшее, что с ней случалось. Даже если она боялась в этом признаться. Даже себе.***
— Рабас, ну тебе это не идёт, — сказала Беллатриса, разглядывая Рабастана в зеркале. — И я рядом с тобой в этом даже не появлюсь. — Стесняешься меня, — усмехнулся Рабастан, крутанувшись перед зеркалом. На нём был кричаще-красный костюм, который, казалось, светился в полумраке комнаты. — Статус… В этом да, стыдно, в первую очередь, самому... — парировала Беллатриса, не скрывая усмешки. Рабастан закатил глаза и начал стягивать с себя красное безобразие. — А Том в чём будет? — Как всегда, классика, — пожала плечами Беллатриса. — И тебе советую. — Ну, это же скучно, — он сел на стул, скидывая пиджак. — Ну, хотя бы не стыдно, — отрезала Беллатриса, поправляя своё платье — фиолетовое, переливающееся, с открытой спиной и глубоким вырезом. — Клянусь, найду себе того, кому будет не стыдно появляться со мной с моими классными костюмами! — воскликнул Рабастан, театрально воздев руки к потолку. Беллатриса похлопала его по плечу с видом старшей сестры, которая снисходительно относится к детским выходкам. — Ты этого заслуживаешь. Рабастан натянул классическую чёрную мантию, одёрнул её и повернулся к ней. — Да! Кстати, ты в чём? В этом? Фиолетовый… неожиданно для тебя. Беллатриса пожала плечами, не глядя на него. — Решила… — Нарцисса скажет — слишком откровенно, — усмехнулся Рабастан. — А я тоже всё спрашиваю, какими бальзамами пользуется Люциус. Ответов нет, — Беллатриса скривилась, и Рабастан закатил глаза, усмехаясь. Он вдруг присел на край кровати и стал серьёзным. Очень серьёзным. Так, что Беллатриса насторожилась. — А ты бы смогла так… — начал он, глядя куда-то в сторону. — Как? — Беллатриса нахмурилась, чувствуя, что разговор поворачивает куда-то не туда. — Как она, — тихо сказал он. — Как она что? — Беллатриса скрестила руки на груди. — Будь более внятным. — Несмотря на все насмешки, принимать и любить человека, — Рабастан поднял на неё глаза. — Это ведь сложно… Беллатриса замерла. Сначала просто смотрела на него — долго, пристально. Потом ответила: — Да. Голос был серьёзным, без тени привычной насмешки. Она смотрела ему прямо в глаза, и в этом "да" было столько всего — и вызов, и согласие, и какая-то усталая, взрослая правда. Рабастан молчал, не сводя с неё взгляда. — А теперь, — Беллатриса резко сменила тон, встряхнула головой и указала на кучу одежды, разбросанную по её кровати, — Если ты не встанешь с моих платьев, я сейчас превращу тебя в диван! Рабастан вздрогнул, подскочил, оглянулся — и правда, сидел на краю, где лежало её фиолетовое платье. Он быстро встал, отряхнулся. — Ну, и чего ты злишься? — пробормотал он, но в его голосе уже не было прежней серьёзности. — А ты не спрашивай глупостей, — буркнула Беллатриса, поправляя платье, но уголки её губ дрогнули. Они переглянулись. Рабастан улыбнулся — мягко, по-дружески. Беллатриса отвернулась, но в её взгляде, брошенном в зеркало, мелькнуло что-то — то ли смущение, то ли благодарность. — Ладно, — сказал Рабастан, направляясь к двери. — Классика так классика. Но пенсию мне потом будешь платить за испорченную психику. — Иди уже, — отмахнулась Беллатриса. — И захлопни дверь. Он вышел. Беллатриса осталась одна. — "Сложно", — прошептала она, передразнивая Рабастана. — Сложно ему. Она провела рукой по платью, разгладила невидимую складку и, вздохнув, начала собираться на бал. Мысли были далеко. Очень далеко. И очень близко.***
Её ждал возле гостиной Виктор. Она вышла в платье — небесно-голубом, переливающемся магией. Ткань струилась при каждом шаге, меняя оттенок от бледной лазури до глубокого сапфира, будто в подол вплели кусочек летнего неба. Воротник был скромным, но открытые плечи и тонкие бретели придавали наряду лёгкость, а серебристые искры, рассыпанные по юбке, вспыхивали при каждом движении, как настоящие звёзды. Виктор ахнул. Стоял, раскрыв рот, и смотрел на неё так, будто видел впервые. Гермиона подумала: " Ну точно не он…" — Ты… ты просто восхитительна! — выдохнул он наконец. — Спасибо, — ответила Гермиона, чувствуя, как щёки теплеют. — Как голова? Не кружится? — Виктор шагнул ближе, заглядывая в глаза. — Я спрашивал миссис Поттер, она сказала, такое может быть. И вообще, сильно тебе нельзя сегодня уходить в отрыв. Ну знаешь как тогда... Гермиона усмехнулась. — Я не собиралась. Не переживай. — А с кем Рон идёт? — вдруг спросил Виктор, и в его голосе послышалось лёгкое любопытство. — Вроде бы он позвал Падму Патил, — Гермиона удивилась вопросу. — А что? — Не знаю, — Виктор пожал плечами, беря её под руку. — Я думаю, ты ему нравишься… Они пошли по коридору. Вокруг было много людей — все нарядные, праздничные, смеющиеся. Девочки в пышных платьях, мальчики в строгих мантиях и смокингах, и этот шум, этот гул голосов, звон бокалов, запах духов и ёлки — всё смешалось в один радостный, предвкушающий коктейль. — Я думаю, я знаю, — тихо сказала Гермиона. Виктор усмехнулся. — Мне стоит волноваться? Гермиона усмехнулась в ответ. — Насчёт него… нет. Виктор посмотрел странно — в его взгляде мелькнуло что-то, от чего он промолчал. Большой зал сегодня был неузнаваем. Он превратился в настоящий ледяной дворец — под потолком парили тысячи зачарованных снежинок, которые таяли, не долетая до голов, и рассыпались серебряной пылью. Колонны были увиты гирляндами из остролиста и омелы, а в воздухе разливался аромат корицы, имбиря и мандаринов. За длинными столами, накрытыми белыми скатертями, уже сидели гости — преподаватели в своих лучших мантиях, ученики в бальных нарядах, приглашённые гости. Гермиона сразу заметила Невилла и Пэнси. Они сидели рядом — Пэнси в тёмно-зелёном бархатном платье с открытой спиной, Невилл в строгом чёрном костюме, который сидел на нём непривычно, но даже шёл. Пэнси что-то говорила ему на ухо, и Невилл краснел, но не отводил взгляда. Гермиона улыбнулась — они выглядели… мило. — А я думал, он встречается с той блондинкой… ну, которая… — начал Виктор. — А я думала, ты не сплетничаешь, — усмехнулась Гермиона. Виктор возмущённо посмотрел на неё. — Шучу, — она толкнула его локтем. — На самом деле я тоже так думала. Виктор усмехнулся. — Не предлагаю тебе выпить…Поэтому сок? Воду? Гермиона покачала головой. — Думаю, сок. — Секунду! — Виктор кивнул и отошёл к столу с напитками. Она начала искать Блэк. И нашла. Беллатриса стояла у дальней колонны, рядом с министром Томом Реддлом и Рабастаном. На ней было фиолетовое платье — глубокого, почти ночного оттенка, переливающееся в свете свечей. Ткань облегала каждый изгиб, открывала плечи и ключицы, а разрез сбоку открывал длинную ногу при каждом шаге. Волосы были распущены, и в них мерцали крошечные бриллиантовые заколки. Она была… Гермиона забыла, как дышать. Виктор вернулся с двумя стаканами сока. — О! Она опять слишком… громкая. — Наверное, — выдавила Гермиона, не сводя глаз с Блэк. К ним подбежала Джинни — раскрасневшаяся, с выбившейся прядью из причёски. — В общем, скоро приедет группа выступать! Я всё узнала! — Блин, у меня и так голова кружится, — простонала Гермиона. — Можем медленные только танцевать, — предложил Виктор. — Ты видела, с кем Невилл? — воскликнула Джинни. — Такое сложно не увидеть, — усмехнулась Гермиона. — Малфой подозрительно один. И подозрительно тихий, — Джинни ткнула в угол, где Драко сидел за столом, один, с бокалом в руке, и смотрел куда-то в пространство. — Ну и ладно, — пожала плечами Гермиона. — Девушки, ну вы пока тут… а я отойду, — сказал Виктор и, не дожидаясь ответа, скрылся в толпе. — Блэк шикарна, да? — тут же спросила Джинни, как только он отошёл. Гермиона вздохнула. — Как и всегда… — Мне интересно, с кем она? — Джинни прищурилась, глядя на компанию у колонны. — Возле неё Рабастан, Реддл и ещё этот Барти Крауч… Он прямо вокруг неё вьётся. — Я уже не знаю, честно, с кем она, — Гермиона покачала головой. — Может, не с кем… — улыбнулась Джинни. — А может, со всеми сразу. — Не смешно, — нахмурилась Гермиона. — А кто смеётся? — парировала Джинни. К ним подошёл Гарри, запыхавшийся, с раскрасневшимися щеками. — Вы видели, с кем пришёл Невилл? — Это сложно не видеть, — хором ответили девушки. — А чего Рон такой хмурый сидит? — спросила Гермиона, кивнув в сторону стола, где Рон мрачно ковырял десерт, а Падма рядом с ним пыталась завязать разговор. Гарри нахмурился. — Не знаю… Заиграла динамичная музыка, и Джинни, недолго думая, утащила Гарри в центр танцпола. Гермиона осталась наблюдать. Зал бурлил. Профессор Флитвик, в крошечном смокинге, танцевал с мадам Хуч, которая была в длинном алом платье и, кажется, наступила ему на ногу не меньше трёх раз. Профессор Стебль, в платье цвета болотной тины, стояла у стены с бокалом и смотрела на всех с подозрением, будто ожидала, что кто-то начнёт воровать её кактусы. Сивилла Трелони, закутанная в палантин из перьев, предсказывала кому-то из студентов скорую гибель, но те лишь отмахивались. Амбридж в своём розовом безобразии пыталась делать вид, что ей интересно, но её маленькие глазки бегали по залу в поисках нарушителей. Каркаров, в расшитой золотом мантии, кружился с дамой, но его взгляд то и дело падал на преподавательский стол, где сидел недовольный Люциус Малфой, поправлявший причёску каждые пять секунд. Нарцисса Малфой, в платье цвета слоновой кости, сидела рядом с Люциусом и делала вид, что не замечает его постоянного ёрзанья. А вот Барти Крауч-младший, в идеально сидящем смокинге, буквально вился вокруг Блэк. Он приносил ей бокалы, что-то говорил на ухо, и она иногда усмехалась, но смотрела сквозь него, будто его не было. Гермиона стиснула зубы. — Сейчас будет медленная музыка, — раздался голос Виктора, который незаметно подошёл сзади. — Предлагаю танцевать. К ним подлетела Рита Скитер — в золотом платье, с фотоаппаратом, который она нацелила прямо на них. — Как это мило! — пропела она. — Два соперника, две школы, но одна юная любовь! Виктор фыркнул, схватил Гермиону за руку и увёл подальше от назойливой журналистки. — Извини, — пробормотал он. — Не люблю, когда лезут в душу. — Я заметила, — усмехнулась Гермиона. Заиграла медленная, тягучая мелодия. Виктор пригласил её, положив руку на талию, и они закружились в танце. Гермиона старалась смотреть на него, но взгляд то и дело ускользал туда, где у колонны стояла Блэк. Она пила вино — медленно, почти лениво, и смотрела куда-то в сторону. Но когда их взгляды пересекались — на секунду, на полсекунды, — Блэк тут же отводила глаза. Делала вид, что разглядывает потолок, или собеседника, или бокал в своей руке. Гермиона чувствовала, как внутри разливается тепло. Не от танца. Не от музыки. От того, что она знала — Блэк смотрит.***
Большой зал гудел, как растревоженный улей. Беллатриса стояла у колонны, прижимая к губам бокал с вином, и смотрела на эту суету. — Я тебе говорю уже давно, — Том стоял рядом, поправляя манжеты, и говорил с той особенной, менторской ноткой, от которой Беллатрису подташнивало, — Тебе надо общаться с ними. — О чём? — она даже не повернула голову. — Да о чём угодно! — Том повысил голос, но тут же сбавил, заметив, что кто-то из гостей обернулся. — Или ты каким методом собралась выяснять, кто из них замешан? Будешь сидеть в углу и сверлить взглядом? Беллатриса закатила глаза — так демонстративно, будто хотела, чтобы он увидел это даже спиной. В этот момент к ним подошёл Барти Крауч-младший. Он был в идеальном смокинге, с бабочкой и начищенными туфлями, и улыбался той особенной, масляной улыбкой, которая появлялась у людей, считающих себя неотразимыми. — О, Барти! — Том изобразил радушие. — Как ты? — Как всегда, всё отлично, — Барти перевёл взгляд на Беллатрису. — Чем это ты обижаешь эту симпатичную даму? Или почему она так тяжко вздыхает от тебя? Том лишь усмехнулся. — Её сложно обидеть, поверь. — Вина? — Барти протянул руку к бокалу Беллатрисы. — Вообще не помешало бы, — буркнула она, допивая остатки. — Один момент, — Барти развернулся и направился к столу с напитками. Рабастан, стоявший чуть поодаль, покачал головой. — Он время зря не теряет. Ни там, ни здесь. — Тебя это тоже касается, — заметил Том. — Вы вечно трётесь вместе, поэтому другие и сами к вам не подходят. — И что ты хочешь? — Беллатриса скрестила руки на груди. — Чтобы я с Трелони чаи пила, а она мне по ним гадала? "Дорогая, я вижу в вашей чашке что-то мутное… возможно, это ваше будущее"? Том прыснул, но быстро взял себя в руки. — Да что ты привязалась к ней? — Потому что она… — начала Беллатриса, но Том перебил: — Вот значит, и займись ею! Пей чай, слушай про мутное будущее. К ним вернулся Барти с бокалом вина, протянул его Беллатрисе и, чуть склонив голову, произнёс: — Ты сегодня прекрасна. Но ты ведь и так знаешь. Беллатриса лишь кивнула, принимая бокал, и сделала глоток. Вино было терпким, горьковатым, но она почти не чувствовала вкуса. Она перевела взгляд на танцпол и сразу же нашла её. Гермиона стояла в компании Виктора, и тот что-то говорил ей, наклонившись к уху. Она улыбалась — этой своей светлой, открытой улыбкой, от которой Беллатрису передёргивало. "Пришла с ним. Ещё и танцевать будет. А как он… вообще посмел её позвать?" Она не заметила, как Том отошёл куда-то с Барти, и вздрогнула, когда рядом раздался голос Рабастана. — Что? — спросила она, поворачиваясь. — Дорогое на ней платье, говорю — Рабастан кивнул в сторону Гермионы. — Неужели Виктор такие дорогие подарки дарит? — Зачем это нас должно волновать? — отрезала Беллатриса, но внутри всё закипело. Рабастан пожал плечами. — Руди не успокаивается насчёт Арианы. — Как у него с допросом Аберфорта? — Он лишь поговорил. Неофициально. Зашёл выпить к нему, — Рабастан говорил тихо, косясь на соседей. — Но ничего интересного. Не думаешь, что наш директор может что-то знать? — он кивнул в сторону Дамблдора, который о чем-то оживлённо беседовал с Слизнортом. — Что-то может, — Беллатриса пожала плечами. — Но насколько это по нашей части? — Хочу лично сходить к ней, — сказал Рабастан. — К Ариане. — И что ты хочешь увидеть? То, чего Руди не видел? — Поговорить, — Рабастан настаивал. — Пока что это одна из каких-то… — Она сквиб, — отрезала Беллатриса. — О чём с ней говорить? — А если нет? — И зачем ей скрывать и представляться сквибом? — А вот это уже интересно было бы узнать, будь оно так, — Рабастан многозначительно поднял палец. Беллатриса не ответила. Она смотрела на танцпол, где Гермиона и Виктор кружились в медленном танце. Его рука лежала на её талии, она улыбалась ему, и эта улыбка была такой… чужой. Не для него. Беллатриса знала это. Но всё равно бесилась. Рабастан проследил за её взглядом и, кажется, понял, что именно её напрягает. — Пойду подышу, — сказала Беллатриса, резко отставляя бокал. — Здесь душно. — Да вроде нет, — удивился Рабастан. Но Беллатриса уже выходила из зала, и её каблуки звонко стучали по каменному полу, отмеряя шаги к выходу. Ей нужно было на воздух. Нужно было подальше от этой музыки, от этих улыбок, от того, как Гермиона смотрит на другого. Она вышла в коридор, прислонилась к холодной стене и закрыла глаза. Внутри всё кипело. Она не знала, что с этим делать. Не знала, как перестать думать о ней. Не знала, как перестать ревновать.***
Гермиона отошла от танцев с Виктором — нужно было освежиться, проветрить голову, которая шла кругом от музыки, смеха и мелькающих масок. Она вышла в пустой коридор, и первое, что она увидела, — Беллатрису Блэк. Та стояла у высокого окна, прислонившись к подоконнику, и смотрела куда-то в темноту. Такая красивая. И такая одинокая — посреди этого праздника, посреди этих людей. Гермиона подошла. — Скрываетесь? — спросила она, стараясь, чтобы голос звучал легко. Блэк обернулась. Её глаза — тёмные, глубокие — смотрели удивлённо. Будто она не ожидала, что кто-то подойдёт. Или будто не ожидала, что подойдёт именно она. Гермиона смутилась под этим взглядом. Щёки вспыхнули, и она опустила глаза, но тут же взяла себя в руки. — Извините, — сказала она. — Я имею в виду… вы одна и… — Зато ты нет, — перебила Блэк, и её голос был ровным, почти ледяным. Гермиона нахмурилась. — Иди к своим друзьям, — Блэк кивнула в сторону зала, где Рон изображал какие-то немыслимые танцы с Дином, а Джинни и Гарри смеялись, глядя на них. — Вон они. — Какая разница, — выдохнула Гермиона. Блэк уже зашагала прочь, не сказав больше ни слова. Её каблуки звонко стучали по каменному полу, и в этом звуке было что-то окончательное. Гермиона зашагала за ней. Нагнала. Схватила за руку. Блэк резко откинула её руку от себя, и ладонь Гермионы ударилась о холодную каменную стену. Гермиона поморщилась от боли. Блэк остановилась. Посмотрела. — Я просто хотела сказать спасибо, что вы пришли ко мне тогда… — тихо сказала Гермиона, потирая ушибленную руку. — Но… — Пожалуйста, — Блэк отвернулась. — Это входит в мои обязанности. Гермиона почувствовала, как внутри закипает злость. На Блэк — на её холодность, на эту вечную маску, которую она надевала, когда хотела оттолкнуть. — Вы можете хоть минуту быть не такой сукой? — выпалила она. Блэк удивлённо посмотрела на неё. В этом взгляде было что-то — растерянность? Или интерес? Злость? — Это ваше платье на мне и… — начала Гермиона. — Гермиона Грейнджер, — перебила Блэк, и её голос стал насмешливым, почти театральным. — Которую дисквалифицировали, но она пришла со своим соперником Виктором Крамом. — Это ещё к чему? — Гермиона топнула ногой. — Дорогая, не злись так, — Блэк притворно вздохнула, будто играла роль. — Я понимаю ваши игры с… — Какие игры? — Гермиона скрестила руки на груди. — У меня нет времени на тебя. — Неужели вы уйдете! — выкрикнула Гермиона. — Вы всегда так уходите! Она схватила Блэк за руку — крепко, почти отчаянно. Блэк смотрела на её руку, потом на неё. В её глазах мелькнуло что-то — не гнев, не раздражение. Что-то другое, чего Гермиона не могла прочитать. — Зачем ты меня касаешься? — тихо спросила Блэк. — Я тебе разрешила, разве? — Какая честь… — прошептала Гермиона. И, не думая, не размышляя, не давая себе времени на страх, она потянулась к Блэк, взяла её лицо в ладони и поцеловала. Это был не тот неловкий, быстрый поцелуй в щёку, который ей подарила лже-Блэк. Это было совсем другое. Губы Гермионы встретились с губами Беллатрисы — и мир взорвался. В первый миг Блэк замерла, будто её ударило током. Её тело напряглось, дыхание перехватило. Но Гермиона не отступила. Она чувствовала, как под её пальцами бьётся чужой пульс — быстрый, неровный, такой же бешеный, как у неё самой. Тепло губ Блэк было обжигающим, и в этом тепле растворялось всё — обида, страх, неуверенность. А потом Блэк ответила. Сначала неуверенно, будто пробуя. Её губы дрогнули, приоткрылись, и Гермиона почувствовала её дыхание — горячее, с нотками вина и той самой вишни, которая сводила с ума. Рука Блэк скользнула на талию Гермионы, пальцы впились в ткань платья, притягивая ближе, и Гермиона ощутила, как её собственное тело выгибается навстречу, как грудь касается груди, как жар разливается от живота к бёдрам, заставляя колени дрожать. Поцелуй углубился. Блэк вела — нет, скорее они вели друг друга, как в танце, где нет ни ведущего, ни ведомого. Её язык скользнул по губе Гермионы, и та открылась, впуская, чувствуя, как внутри всё переворачивается от этого вторжения. Сладко, остро, до головокружения. Пальцы Блэк зарылись в волосы Гермионы, и та замерла, потому что это прикосновение было таким интимным, таким собственническим, что у неё перехватило дыхание. Где-то вдалеке играла музыка, кто-то смеялся, но здесь, в этом тёмном коридоре, существовали только они. Губы, языки, зубы, которые слегка прикусывали нижнюю губу, заставляя Гермиону выдохнуть что-то невнятное, похожее на стон. Она чувствовала, как Блэк дрожит — едва заметно, но её пальцы на талии сжимались и разжимались, будто она боялась отпустить. Когда они наконец отстранились, воздух со свистом ворвался в лёгкие, и Гермиона поняла, что всё это время почти не дышала. Её губы горели, пульсировали, и она провела по ним языком, чувствуя вкус — терпкий, сладкий, её. Она подняла глаза. Беллатриса стояла перед ней — растерянная. Не надменная, не холодная, не колкая. Растерянная. Испуганная. И в то же время — улыбалась. Её губы были припухшими, в глазах стоял странный, почти детский восторг, который она пыталась спрятать, но не могла. Гермиона протянула руку. Медленно. Не к лицу — просто вперёд, будто приглашая, будто предлагая остаться. Беллатриса посмотрела на её руку. Потом снова в глаза. Улыбка дрогнула, но не исчезла. Она шагнула назад. Потом ещё один. И, не сказав ни слова, развернулась и ушла. Быстро. Почти бегом. Гермиона осталась одна. Она смотрела вслед, чувствуя, как губы всё ещё горят, как внутри всё трепещет, как хочется смеяться и плакать одновременно. Она коснулась пальцами губ — там, где только что были её губы. И улыбнулась.***
Она влетела в свою комнату, с силой захлопнула дверь и прижалась к ней спиной, будто за ней гнались. Дыхание сбилось, сердце колотилось где-то в горле, в висках, в кончиках пальцев. Она поднесла дрожащую руку к губам — ещё горели, ещё помнили. "Мерлин" Прикосновение было таким тёплым, таким нежным, таким… живым. Она закрыла глаза, и перед ней снова возникло лицо Гермионы. Её карие глаза, распахнутые, испуганные и одновременно смелые. Её губы — мягкие, податливые, отвечающие на поцелуй, будто только и ждали этого момента. Беллатриса коснулась своих губ кончиками пальцев, провела по ним медленно, будто пыталась удержать ощущение. По телу разлилась волна жара — от груди к животу, от живота к бёдрам. Это было приятно. Слишком приятно. До дрожи в коленях, до головокружения, до сладкой боли внизу живота. "Чёрт" Она глубоко, судорожно вдохнула, пытаясь успокоиться. Но воздух казался горячим. "Нет. Нет, нет, нет." Она открыла глаза, и злость — злая, колючая, спасительная — поднялась откуда-то из глубины, попыталась затопить это тепло. "Сколько ей? Семнадцать? Восемнадцать? Какая разница. Я — профессор. Она — ученица. Это неправильно. Это…" Она сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Боль отрезвила, но не прогнала воспоминания. Губы всё ещё горели. Дверь открылась, и в комнату ввалился Рабастан — всегда без стука, всегда не вовремя. — Я не думаю, что должен сам отдуваться! — начал он, но тут же замер. Его взгляд скользнул по её лицу — румяная, с припухшими губами, с глазами, которые смотрели сквозь него, будто она была не здесь. — Что с тобой? — спросил он, и в его голосе смешались любопытство и тревога. — Я в порядке, — ответила Беллатриса, отводя взгляд слишком быстро. — Не думаю, — Рабастан нахмурился. — Что за вид? Преимущество в моих приходах — я нахожу людей… — Заткнись! — рявкнула она, и от силы её мысли стопка книг, лежавшая на столе, с грохотом слетела на пол. Рабастан покосился туда, потом на неё. Его брови взлетели вверх. — Ну… ладно. — Что случилось? — Беллатриса села на край кровати, стараясь не смотреть на него. Сердце всё ещё колотилось, и она боялась, что он заметит. — Я имел в виду… — Рабастан помялся. — Руди сказал. Раз уж и меня теперь очень сильно беспокоит эта девка. Он говорит, чтобы я пошёл. Пойдёшь со мной? — Когда? — спросила она, не поднимая головы. — Не знаю… ты вообще много чего должна. Спор, например… Беллатриса закатила глаза — привычный жест, который сейчас дался с трудом. — После Рождества? — предложил Рабастан. — Подумаю. — А что с тобой? Ты… ну… — он не договорил, но Беллатриса поняла. — Мы учли. Всё. Я хочу побыть одна. — Но… Она швырнула в него заклинание — короткое, резкое, такое, что Рабастан едва увернулся, пригнувшись. — Понял, — он поднял руки, отступая к двери. — Ухожу. Дверь закрылась. Беллатриса осталась одна. Она закрыла глаза и снова коснулась губ. Пальцы дрожали. Внутри всё дрожало.