В змеиной шкуре. Попаданец в Северуса Снейпа

R
В процессе
495
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 426 страниц, 107 749 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
495 Нравится 220 Отзывы 242 В сборник

Глава 5.

Настройки
Часть 5. "Утро без крика" Гарри Поттер самостоятельно проснулся, что было для него странно. Он лежал несколько секунд, не двигаясь, просто прислушиваясь. Обычно утро начиналось с грохота дверей, крика тёти Петуньи или резкого окрика дяди Вернона. Но сейчас было… тихо. — Я проспал, — паническая мысль пришла к нему. — Сейчас будет. Он резко сел, его сердце заколотилось, но ничего не произошло. Комната была на месте, а кровать осталась под ним, абсолютно непохожая на его потрепанный матрас в чулане. — Это не сон, — осторожно подумал Гарри и взглянул на часы. Без четверти восемь. — Профессор Снейп сказал, что завтрак в восемь.— вспоминал он. — Не «если не встанешь, то пожалеешь», а просто в восемь. Поттер поднялся с кровати и аккуратно заправил постель. Он на цыпочках вышел в коридор, стараясь не шуметь, хотя никто и не требовал тишины. И тут же почувствовал запах. Еда. Настоящая, горячая и свежая. Живот предательски заурчал, напоминая, как давно он нормально не ел. Собравшись с духом, Гарри осторожно спустился на кухню. Северус Снейп уже был там. Он сидел за столом с чашкой чая и раскрытым пергаментом, погружённый в чтение. Волосы его были элегантно убраны назад, а лицо как будто даже помолодело. Мужчина выглядел, как настоящий аристократ, который спокойно завтракал. На плите что-то тихо кипело, издавая мягкий, успокаивающий звук. Это картина выглядела настолько домашней, что Гарри на мгновение растерялся, не зная, куда себя деть. Он остановился в дверях, не решаясь сделать шаг вперёд. — Доброе утро, — произнёс Северус, не поднимая головы. — Доброе… утро, — неуверенно ответил Гарри. — Он не сказал «где тебя носит», как дядя Вернон, — заметил мальчик. — Снейп даже не посмотрел осуждающе, хотя я и опоздал. — Сядьте, — сказал Снейп и добавил. — И сразу предупреждаю, если вы собираетесь утверждать, что «не голодны», разговор будет коротким и бесполезным. Поттер поспешно сел за стол, ощущая, как сердце стучит чуть быстрее обычного. — Я голоден, — честно признался он. Северус хмыкнул с легкой усмешкой и плавно пододвинул к нему тарелку. Там была овсянка, рядом аккуратно нарезанные фрукты, яйцо и золотистый тост. Гарри уставился на еду так, будто перед ним было что-то из другого мира. — Это… слишком много, — испуганно подумал он. — Мне столько нельзя. Он взял ложку очень осторожно, словно это была какая-то хрупкая магическая вещь. — Ешьте, Поттер, — наконец сказал Снейп, поднимая взгляд. — И не ковыряйтесь в тарелке. Мальчик вздрогнул и послушно закивал. Он осторожно попробовал — было очень вкусно. — Если мне понравится, будет только хуже, — промелькнула в голове Гарри паническая мысль. — Вы едите слишком медленно, — заметил Снейп, не отводя глаз. — Простите! — мальчик тут же начал есть быстрее, чувствуя себя виноватым. — Я не говорил «быстро», — раздраженно поправил профессор. — Я сказал «нормально». Гарри замер, ложка едва не выскользнула из пальцев. — Что значит "нормально"? — растерянно подумал он. — Это вообще как? Северус наблюдал за ним, не с презрением, а с каким-то странным, сосредоточенным вниманием. — Поттер, — сказал он наконец, спустя минуту, — когда вы ели последний раз нормально? Гарри резко замер. — В смысле… — начал он, но сразу замолчал, почувствовав, как в груди поднимается тревога. — Если сказать правду у меня будут проблемы, — размышлял он. — Если солгать тоже. — Вчера, — выдавил Гарри наконец, — здесь. Снейп сжал губы, словно пытался удержать эмоции при себе. — Я имел в виду регулярно, — тихо уточнил мужчина, и голос его был спокойным, но бескомпромиссным. Он опустил взгляд на тарелку, сердце забилось быстрее. — Иногда… по воскресеньям, — тихо пробормотал Гарри. — Если тётя в хорошем настроении… В комнате повисла тяжёлая тишина. — Понятно, — сказал Северус наконец, но слишком спокойно. Снейп встал и, не спеша, положил ему на тарелку ещё кусок тоста. ​— Сэр… — начал мальчик и нерешительно поднял глаза. — Я это не заслужил. ​Снейп взглянул на него с полным непониманием. ​— Что? — переспросил он, чувствуя странное дежавю. ​— Еду, — медленно ответил Гарри, будто взвешивая каждое слово. — Я… я ведь еще ничего не сделал. Мужчина с неестественной медлительностью опустился обратно в кресло. — Поттер, — сказал Северус негромко, почти шепотом, — еду не заслуживают. Гарри почувствовал, как что-то неприятно сжалось в груди. — Но… если я буду плохо себя вести… — замялся он. — Тогда вы будете плохо вести себя сытым, — отрезал Северус, не поднимая глаз от своей чашки. ​Гарри не сдержал короткий смешок, но тут же испугался собственной смелости. Северус приподнял бровь. ​— А теперь-то что не так? — поинтересовался он. ​— Ничего, сэр, — быстро ответил Гарри. — Просто… это звучит как-то странно. ​— Привыкайте, — сухо бросил Снейп и сделал глоток чая. — Я строго слежу за тем, что вы едите. ​— Почему? — вырвалось у мальчика прежде, чем он успел подумать. ​Северус внимательно посмотрел на него и сказал. ​— Потому что вы растёте. Потому что ваш организм истощён, а магии нужны ресурсы, чтобы работать правильно. ​Гарри удивленно моргнул. ​— Вы… проверяли? — не удержался он от вопроса. — Я не идиот, — резко ответил мужчина, а потом вздохнул. — И не слепой. Мальчик уткнулся в тарелку и почувствовал, как по спине пробежал холодок. — Он знает, — догадался Гарри, чувствуя страх. — Снейп понял, как мне жилось с Дурслями. Он увидел гораздо больше, чем все остальные. — Вы боитесь, — неожиданно продолжил Северус, — И что любопытно… не меня. Гарри замер, уставившись в столешницу. — Так чего же именно вы боитесь, Поттер? — уточнил Снейп. Мальчик долго молчал. А потом, будто решившись на что-то очень важное, тихо прошептал. — Что вы… станете как они. Северус поставил чашку на стол. — Я не они, — сказал он твердо, без тени сомнения. — И никогда ими не стану. Гарри поспешно кивнул, принимая ответ. — А если всё-таки станет? — он мысленно задавался вопросом. — Если все взрослые сначала говорят именно так? Снейп, словно уловив это сомнение, продолжил. — Вы имеете полное право мне не верить. По крайней мере, сейчас. Гарри медленно поднял взгляд. — Сейчас? — осторожно переспросил он. — До тех пор, — ответил Северус, — пока я не докажу обратное. В этих словах не было обещаний и не было утешения, но было нечто куда более редкое — честность. — Это было… неожиданно, — с удивлением осознал Поттер. — Почему Снейп так добр ко мне? Он начал медленно завтракать. — Спасибо, — тихо сказал мальчик, не поднимая головы. Северус лишь едва заметно кивнул в ответ. — Так странно, — думал Гарри, украдкой поглядывая на профессора. — Это утро в доме Снейпа оказалось лучше, чем все годы у Дурслей. И именно это сбивало с толку сильнее всего.

***

Завтрак прошёл… тише, чем Северус Снейп ожидал. Это само по себе настораживало. Гарри Поттер ел так осторожно, будто ложка в его руке могла взорваться. — Ешьте, Поттер, — ровно сказал Снейп. — На моём лице не распечатано меню, чтобы рассматривать его с таким усердием. Он вернулся к чаю, словно разговор был исчерпан, а Гарри смутившись, быстро продолжил завтрак. — Поттер ждёт наказания даже за молчание, — отметил про себя Северус, наблюдая за мальчиком. — Какая знакомая привычка. Он спокойно допил чай и отставил чашку в сторону и заговорил ровным, деловым тоном. — После завтрака вы можете заняться чем угодно, но из дома не выходить. Вы поняли? — Да, сэр, — поспешно ответил Гарри, быстрее, чем того требовала ситуация. — И… — мужчина сделал паузу, — зовите домовика, если понадобится помощь. Просто скажите Дейзи, и она услышит. Гарри удивился, явно не ожидая подобного уточнения, и осторожно кивнул. — Хорошо. Мальчик закончил завтракать и нерешительно поднялся из-за стола. Он и шага не успел сделать, как Северус неожиданно его окликнул. ​— Поттер. ​Мальчик вздрогнул и обернулся, ожидая какого-то замечания. ​— Вы здесь не гость, — спокойно произнес мужчина. — И не пленник. Вы мой подопечный, а я ваш опекун. Слова повисли в воздухе. — Я… понял, — тихо ответил Гарри, затем подошёл к лестнице на второй этаж, и поднялся к себе в комнату. Но как только силуэт мальчика скрылся за лестницей, камин вспыхнул, ослепляющим зелёным пламенем. Магия дома дрогнула — почти незаметно, но достаточно, чтобы хозяин дома мог это почувствовать. — Доброе утро, Северус, — прозвучал за его спиной знакомый, мягкий голос. — Для кого как, — холодно отозвался Снейп. — Вы опоздали. Завтрак уже закончился. Альбус Дамблдор стоял у камина, спокойный, доброжелательный и слишком уверенный в своём праве появляться здесь без приглашения. Его взгляд скользнул по комнате — задержался на столе, на ещё тёплой чашке и на лишнем стуле. — Я хотел поговорить, — сказал он наконец. — О Гарри. Северус медленно повернулся. — Разумеется, — произнёс он с ледяной вежливостью. — О чём же ещё. — Министерство настаивает, — начал Дамблдор вежливо, подбирая слова, — что мальчика нельзя оставлять без официального опекуна... — У него есть опекун, — перебил Снейп, даже не дав закончить. — Временный, — спокойно поправил Альбус — И мы должны рассмотреть другие варианты. Ради его же блага. ​Северус скрестил руки на груди, вглядываясь в лицо директора. — И какие же это варианты? — спросил он ледяным тоном. ​— Семья Уизли, — начал перечислять Дамблдор. — Или Хогвартс. Возможно, кто-то ещё из… — Нет. ​Слово прозвучало коротко и окончательно. Дамблдор удивленно приподнял брови. — Ты даже не дослушал, Северус, — мягко упрекнул он. ​— Мне это не нужно, — отрезал Снейп. — Поттер остается здесь. — Это не тебе решать, — всё тем же мягким тоном сказал директор. Снейп сделал шаг вперёд и уверенно сказал. — Именно мне. Тишина в кабинете стала плотной, почти осязаемой. — Вы снова хотите переместить его, — продолжил Северус и в его голосе впервые прорезалась злость. — Снова без объяснений. Снова не спрашивая. Потому что так удобнее. — Я думаю о его безопасности, Северус, — возразил Дамблдор, не меняя тона. — А я — о его психике! — отрезал Снейп. — Вы не видели, как он ест. Не видели, как он оглядывается. Мальчик ждет удара за каждое неверное движение! Директор резко замолчал. В комнате стало ощутимо холоднее. — Он вздрагивает от любого громкого звука, Альбус! И даже поесть без разрешения не может, — голос Северуса стал тихим, но от этого еще более тяжелым. — Поттер уже сломан. И каждое ваше «временно» делает только хуже. — Ты никогда раньше не… — попытался вставить Дамблдор. — Не заботился? — снова перебил Снейп. — Нет. Я просто не вмешивался. Но теперь — вмешаюсь. Он выпрямился, глядя директору прямо в глаза, и произнес максимально твердо. — Гарри остается со мной. И это не обсуждается.
495 Нравится 220 Отзывы 242 В сборник
Отзывы (3)