***
Следующий день. Северус Снейп заканчивал свой завтрак, а Гарри Поттер со вчерашнего вечера не выходил из комнаты. — Пусть мальчик поспит подольше, разговор с Дамлбдором возможно закончится к его пробуждению, — заметил Северус, хмурясь — А я должен быть готов к любому исходу. Альбус Дамблдор не ворвался, не появился внезапно и не стал устраивать сцену в камине. Директор один раз постучал и вошёл, словно это был не дом опасного зельевара, а гостиная старого друга. — Северус, — мягко произнёс он. — Доброе утро. — Если вы уже решили забрать у меня мальчика, — отозвался Снейп, не вставая из-за стола, — могли бы сделать это до кофе. Так было бы гуманнее. Дамблдор улыбнулся. Не той улыбкой, за которой прятались планы, а настоящей — усталой и человеческой. — Я не пришёл забирать Гарри, — тихо сказал директор. Северус медленно поднял бровь. — Какое разочарование, — произнес он, растягивая гласные. — Я пришёл поговорить, — спокойно продолжил Альбус. — И послушать тебя. — Это было… неожиданно, — сразу насторожился Снейп. — Опасно неожиданно. — Я уже высказался, — сухо сказал он вслух. — Мальчик остаётся здесь. — Я знаю, — кивнул Дамблдор. — Именно поэтому я здесь, чтобы поговорить. Директор сел. Без приглашения, но и без давления. Его старые глаза непрерывно наблюдали за ним. — Северус, — сказал он негромко,— ты никогда не просил о подобном. Снейп чуть наклонил голову, словно принимая удар, но тут же выпрямился. — Очевидно, я взрослею, — отрезал он. — Или меняешься, — отозвался директор. Северус коротко фыркнул. — Не стоит обольщаться. — сказал он и добавил. — Я всё ещё крайне неприятный человек. Дамблдор позволил себе слабую улыбку. — Безусловно, — с готовностью согласился он. — Но неприятность не равна жестокости. Между ними повисла пауза. Альбус внимательно смотрел на Северуса поверх очков, будто взвешивал не только его ответы, но и то, что тот оставлял недосказанным. — Я вижу, — спокойно продолжил тот, — что ты хочешь быть рядом с мальчиком. Не из долга. Не по приказу. А по собственному желанию. Северус медленно сложил руки на груди. — Это обвинение? — холодно спросил зельевар. — Нет, это редкость, — мягко ответил Дамблдор и слегка наклонился вперёд. — И я рад этому. Снейп хмуро сузил глаза. — Это точно проверка, — уверился он. — Вы чересчур оптимистичны, — холодно сказал мужчина. — Я могу испортить ребёнка быстрее, чем вы успеете сказать «Гриффиндор». — Но ты не хочешь этого делать, — спокойно ответил Альбус. Северус поднял взгляд и ответил. — Я этого не опровергаю. Улыбка Дамблдора стала чуть шире — не победной, а тихой, почти благодарной. — Тогда мои условия будут простыми, — мягко сказал он. — Разочаруете меня ещё раз, и я начну беспокоиться, — тихо пробормотал Снейп. — Первое, — мягко сказал директор. — Я доверяю твоему мнению. Если ты скажешь, что Гарри в порядке — я поверю. — Это серьёзно, — мысленно насторожился Снейп. — Второе. — продолжил Дамблдор. —Если тебе понадобится помощь — ты попросишь. Не из вежливости. А потому что, ты не один. Северус скривился в отвращении и сказал. — Звучит угрожающе. — И последнее, — с улыбкой добавил Дамблдор, словно речь шла о чём-то совершенно будничном, — я хочу, чтобы ты познакомил Гарри с Ремусом Люпином. Северус мгновенно замер. — Простите? — спросил он недоверчиво. — Ремус будет преподавать в этом году, — спокойно пояснил Альбус. — Он… понимает детей, которых жизнь не баловала. — Вы предлагаете мне впустить оборотня в дом? — язвительно уточнил Снейп. — Я предлагаю тебе познакомить двух людей, — мягко поправил Дамблдор. — Которым может быть полезно знать друг друга. Снейп прищурил глаза. — Вот оно, — быстро понял тот. — Не контроль. Не приказ. Связи. — Вы уверены, что это разумно? — холодно спросил он. — Абсолютно, — кивнул директор. — И я думаю… тебе это тоже пойдёт на пользу. Тишина затянулась. — Прекрасно, — наконец сказал Снейп. — Познакомлю. Но если он начнёт читать мне морали — я его отравлю. — Я верю, что вы сможете найти общий язык, — произнёс Дамблдор с тёплой, почти обнадёживающей улыбкой. — Ваше доверие трогает до тошноты, директор, — сухо отозвался зельевар, не меняя выражения лица. — Привыкай, мой мальчик, — мягко сказал директор, поднимаясь с кресла. — Иногда людям просто дают шанс. Альбус Дамблдор направился к двери, но уже на пороге остановился и обернулся, он тихо произнес. — Северус… спасибо тебе за заботу о Гарри. Я всегда знал, что в тебе больше света, чем ты позволяешь видеть. Северус Снейп не ответил, а лишь слегка напрягся, словно эти слова задели что-то слишком личное. Дверь за директором закрылась тихо, без обычного хлопка.***
Гарри Поттер сидел на краю кровати и не двигался. Он давно встал, но боялся спуститься. Гарри слышал, как директор Дамблдор разговаривал с профессором Снейпом, а потом ушёл. Гарри прислушался, но услышал шаги Северуса, сразу задержал дыхание. Дверь в комнату тихо скрипнула, и Снейп вошёл так же бесшумно, как всегда. — Поттер, — спокойно обратился он. Гарри вскочил мгновенно. — Да, сэр! Северус остановился, окинув его спокойным взглядом и сказал. — Сядь. Поттер сел сразу же, почти машинально. — Ты слышал разговор, — произнёс мужчина ровно, без нажима. Это не было вопросом. — Да… — виновато прошептал мальчик, опуская глаза и чувствуя, как внутри всё сжимается в ожидании неизбежного. — Это было неправильно, — холодно сказал зельевар. Гарри невольно съёжился, словно готовясь к наказанию. — Но, — после короткой паузы продолжил Снейп, — ты имел на это право. Поттер медленно поднял голову. Он не был уверен, что услышал правильно. Северус некоторое время молчал, словно решая, сколько именно можно сказать. — Ты остаёшься здесь, Поттер, — наконец произнёс он. — Пока ты этого хочешь. Ясно? Гарри медленно поднял взгляд. Его глаза подозрительно блестели. — Правда? — спросил он тихо, почти неслышно. — Я не склонен лгать без причины, — сухо ответил мужчина. Что-то внутри мальчика дрогнуло. Такое сильное облегчение, что в груди стало тесно, а глаза защипало, словно он слишком долго сдерживал дыхание и вдруг смог вдохнуть. — Я… — Гарри запнулся, сглотнул. — Я постараюсь не мешать, сэр. Северус резко нахмурился. — Ты уже мешаешь, — недовольно сказал он. — Своими извинениями. Мальчик растерянно посмотрел на него. — Здесь не нужно заслуживать право быть, — продолжил профессор, его голос стал чуть тише, но твёрже. — Ты уже есть. И ты под моей защитой. Повисла пауза. Гарри колебался, но всё же решился спросить. — Профессор… — он с трудом подбирал слова. — Вы… почему? Северус отвернулся, глядя куда-то в сторону окна. — Потому что, если я этого не сделаю — всё повторится, — думал он. — Но ты не должен этого знать. — Потому что я решил, что так правильно, — сказал тот вслух. Гарри кивнул. Он не понял всего, но поверил. Перед сном мальчик долго прокручивал в голове события прошедшего дня, словно боялся, что стоит закрыть глаза — и всё это окажется сном. Поттер чувствовал усталость, но вместе с ней внутри жило непривычное воодушевление. — Если меня отсюда заберут, — подумал Гарри, глядя в потолок, — то точно не сегодня. И этого оказалось достаточно, чтобы облегченно уснуть.