В змеиной шкуре. Попаданец в Северуса Снейпа

R
В процессе
495
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 426 страниц, 107 749 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
495 Нравится 220 Отзывы 242 В сборник

Глава 15.

Настройки
Часть 15. "Обсуждаем профессора" Если в мире и существовало место, где невозможно было сохранить тайну, то это была Нора. Гарри Поттер понял это окончательно, примерно через минуту, после того, как дверь позади него закрылась. Он едва успел пройти пару шагов, как вокруг него образовался полукруг. Гермиона стояла напротив, сложив руки на груди, с тем самым выражением лица, которое означало: "Я буду вежливой, но ты всё расскажешь." Джинни стояла рядом с ней, глядя с откровенным любопытством. Рон всё ещё выглядел слегка оглушённым, будто его только что ударили учебником по голове. А близнецы… Фред и Джордж стояли с двух сторон, с любопытными глазами и одинаково ухмылялись. — Итак, — сказал Фред. — Гарри Поттер, — подхватил Джордж. — Мальчик, который выжил… — … и, как выясняется, выжил, живя со Снейпом. Рон вздрогнул. — Перестаньте так говорить, — пробормотал он. — У меня от этого мурашки. — У тебя от всего мурашки, — беззлобно заметила Джинни, не отрывая взгляда от Поттера. — Гарри, это правда, что ты теперь живёшь со Снейпом? Мальчик вздохнул. — Да. — Даже после твоих писем, я не ожидала, что профессор Снейп действительно придет сюда, — медленно начала Гермиона, словно проверяя, как это звучит вслух. — Ты должен был нас предупредить! — Я говорил! Просто, я не мог объяснить все в письмах! — защищаясь, сказал тот. — Кстати, эту новую одежду купил Снейп? — удивлённо спросил Рон. — Да, — Гарри покраснел. — Северус, купил для меня целый шкаф вещей, я пытался все вернуть, но он категорически отказался, — мальчик вздохнул и продолжил. — Он сказал, что это его обязанность, как моего опекуна. Повисла пауза. Фред первым нарушил тишину. — Ого. — Вот это поворот, — добавил Джордж. — Профессор Снейп действительно заботится о тебе, Гарри. Я думаю ты должен просто оставить эти вещи. — убеждала Гермиона. — Все таки он покупал их для тебя. Гарри неуверенно кивнул. — Наверное, — пожал плечами он. Близнецы переглянулись. — А теперь, — протянул Фред, — давайте по порядку. — Начнём с главного, — сказал Джордж. Фред сделал выразительную паузу. — Он теперь всегда… — …так выглядит? — закончил за него брат. Рон резко поднял голову. — Вот именно! — воскликнул он. — Я был в шоке, когда увидел, что у него нормальные волосы! — Он выглядел... хорошо — заметила Гермиона. — Очень хорошо, — спокойно добавила Джинни. Гарри и Рон уставились на неё. — Что? — спросила Джинни, не понимая причины такого внимания. Она пожала плечами и продолжила. — Ну… когда он зашёл, это было… очень эффектно, — она сделала неопределённый жест рукой. — Я не знаю. Он выглядел как человек, который знает, что делает. Меня это впечатлило. Гермиона кивнула с видом человека, наконец нашедшего правильный термин. — Высокая степень присутствия — Да! — быстро подхватила Джинни. — Именно! Рон издал странный звук, напоминающий сдавленный стон. — Вы что, все с ума сошли? — Нет, — весело сказал Фред. — Просто у нас есть глаза. — И чувство прекрасного, — продолжил Джордж, с самодовольной усмешкой. Джинни наклонилась вперёд, заинтересованно прищурившись. — Он только сегодня решил собрать волосы? Гарри не удержался и рассмеялся. — Нет, — покачал он головой. — Северус теперь всегда такой. В смысле… дома он тоже убирает волосы. Фред драматично приложил руку к груди. — Вот это трагедия. Джордж поддержал с той же наигранной скорбью. — Я вырос, веря, что его волосы живут собственной жизнью. Гермиона подалась вперёд, внезапно став серьёзнее. — Профессор Снейп не строг с тобой? — спросила она. — Ты не писал об этом. Гарри на секунду задумался. — Он строгий, — честно сказал он. — Но… по-другому. Джинни слегка наклонила голову. — В смысле? Тот вздохнул — Снейп не кричит, — пояснил Гарри. — Он объясняет. Иногда долго. Иногда язвительно. Особенно, когда проверяет мою домашнюю работу. — Он проверяет твою домашку? — ахнул Рон, словно услышал что-то противоестественное. — Конечно, — кивнул Гарри. Рональд театрально поднял руки над головой. — Моя картина мира рушится! — в отчаянии кричал он. Гермиона, однако, выглядела задумчивой. — Я заметила за ужином, — сказала она, не обращая внимания на истерику друга. — как он следил за тобой, чтобы ты ел нормально. Гарри кивнул. — Он всегда так делает. Северус всегда ворчит, если замечает, что я недостаточно поел. Рон издал звук, похожий на предсмертный хрип. — Перестаньте, — простонал он. — Пожалуйста. Гарри и Гермиона не выдержали и рассмеялись. Близнецы быстро переглянулись. — Ладно, — сказал Фред с деланной серьёзностью. — Следующий вопрос. Джордж поднял палец, словно на уроке. — Самый важный, — уточнил он. — Ты должен сказать правду, Гарри. — Снейп убьёт нас, если мы поинтересуемся… — начал Фред, растягивая слова. — …предпочитает ли он только женщин… — подхватил Джордж. Они синхронно вдохнули и хором выпалили: — ИЛИ МУЖЧИН ТОЖЕ?! После чего тут же заржали, хлопая друг друга по плечам. Повисла пауза. Гарри густо покраснел — от ушей до кончиков пальцев. — ОН УБЬЁТ ВАС! — с отчаянным криком, сорвался он. Рон поперхнулся. — ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ТАКОЕ СПРАШИВАТЬ! — громко заорал тот. Девочки смотрели на них с откровенным шоком. Гермиона медленно моргнула, затем устало потёрла переносицу. — Я до сих пор не понимаю, как мыслят эти двое, — тяжело вздохнула она. Джинни бросила взгляд на близнецов, потом на Гарри с Роном — и кивнула Гермионе с философским выражением лица. — Мне тоже их не понять. Привыкай. Тем временем Фред и Джордж были в полном восторге. Они смеялись открыто и громко, наслаждаясь произведённым эффектом. — Отлично, тогда мы… — с усмешкой сказал Фред. — …обязательно спросим его, — игриво закончил Джордж. Рональд издал звук, похожий на сдавленный кашель. — Вы смертники, — могильным голосом произнес он. Гермиона задумалась. — Если подвести итог, то профессор Снейп действительно хороший опекун для Гарри, — сказала она. — А его внешний вид и предпочтения, уже не наше дело. — Я не хочу это слышать, — Рон закрыл уши ладонями. — Вы все чокнутые, мы говорим о Снейпе! — Мы говорим о новом Снейпе, — возразила Джинни. — Обновленный Снейп, — подтвердил Джордж. — С улучшенной причёской. — И повышенной харизмой, — добавил Фред. Гарри фыркнул и прикрыл рот рукой. — Перестаньте, — сказал он. — Он вас слышит. — Он на кухне, — махнул рукой Фред. — Между нами — две стены, шкаф и миссис Уизли. — Ничто не остановит Снейпа, — мрачно сказал Рон. — О, да ладно, — сказала Гермиона, улыбаясь, — мы же не говорили ничего плохого. — Он услышит и запомнит, — уверенно добавил Рон. — И припомнит, — подхватил Гарри. — Интересно, а Снейп специально выглядел хуже в школе, чтобы нас пугать? — предположила Джинни. — Тогда это была самая успешная стратегия в истории образования, — с важным видом заключил Рон. Все засмеялись. — Господа, — раздался холодный, равнодушный голос из открытой двери, — если вы закончили коллективное обсуждение моей внешности… Смех резко оборвался. Гарри застыл, не успев даже повернуть голову. Рон подпрыгнул на месте, едва не упав на землю. Гермиона мгновенно выпрямилась, как на сдаче экзамена. Джинни замерла с таким выражением, будто её только что поймали на месте преступления. Близнецы стояли в полном ступоре. Северус Снейп стоял в дверях. — … я бы предпочёл перейти к более интеллектуальным темам, — закончил профессор. Тишина стала оглушающей. — Северус... — тихо начал Гарри. — Профессор, — пискнула Гермиона. — Мы просто болтали... — попыталась Джинни. — Э-э... — проблеял Рон, бледный как простыня. Близнецы быстро пришли в себя и с максимальной честностью посмотрели на профессора. — Профессор Снейп, — с невинной улыбкой сказал Фред. — Мы как раз обсуждали, — подхватил Джордж. — Какой прекрасный опекун у Гарри. Северус медленно поднял бровь. — Я заметил, — произнёс он ровно. — У вас удивительная способность обсуждать предмет, не подозревая, что предмет стоит за вашей спиной. — Это талант, — нахально сказал Фред. — Семейный, — тут же подтвердил Джордж. — Очаровательные гены, — сухо отметил Снейп. — Как бы не была увлекательна эта беседа, но нам нужно с Гарри уходить домой. Он подозвал мальчика и они шагнули внутрь дома. Когда все собрались, чтобы проводить их, Снейп остановился напротив Молли и Артура. — Молли. Артур, — сказал он ровным, вежливым тоном. — Спасибо за гостеприимство. Было приятно провести вечер у вас. Молли Уизли счастливо улыбалась. Они с Артуром хорошо поговорили с профессором, и она была рада познакомиться с ним поближе. — Северус, спасибо вам за Гарри. Я так рада, что вы так хорошо заботитесь о нём! Он слегка кивнул, почти едва заметно. — Разумеется, — сказал Снейп.— Я исполняю обязанности, которые считаю необходимыми. Артур Уизли шагнул вперед и протянул руку. — Северус, было приятно пообщаться. Пожалуйста приходите с Гарри к нам в гости, в любое время. Снейп пожал руку и слегка повернулся к ним обоим. — Я не думаю, что Поттер даст мне выбора, уверен мы встретимся в скором времени, — затем он скользнул взглядом по детям Уизли. — К тому же, можете не переживать по поводу ситуации в Хогвартсе в этом году. Я позабочусь о ваших детях в школе. Миссис Уизли вздохнула с облегчением и улыбнулась: — О, Северус… спасибо вам. Я знаю, что могу на вас рассчитывать. Снейп коротко кивнул. — Вы правильно думаете. Им будет уделено должное внимание. Мужчина сделал паузу — ровно такую, чтобы слова успели осесть. Затем он повернул голову к близнецам, Рону и Джинни. — Каждая шалость, каждое отклонение от правил… — голос профессора стал тише, но в этой тишине было больше угрозы, чем в любом крике.. — будет обязательно отмечено. Близнецы, стоявшие в стороне, мгновенно побледнели. Рон чуть сжался в страхе, а Джинни стояла, очень бледная. Гермиона с сочувствием посмотрела них. — Мы… мы обречены… — прошептал Фред. — И это будет только начало… — сказал Джордж, они дрожали от предчувствия будущих наказаний профессора. — Я… я не хочу этого… — добавила Джинни, в панике. — Мы реально в… в опасности, — с ужасом проныл Рон. Снейп посмотрел на их попытки выглядеть невидимыми. Его губы едва заметно дрогнули, но не в улыбке. Скорее в предвкушении. — Убедитесь, что вы готовы, — лениво предупредил он, не обращая внимание на панику в их глазах. — Наслаждайтесь последними минутами, без моего внимания. Они с Гарри попрощались со всеми и зашли в камин.
495 Нравится 220 Отзывы 242 В сборник
Отзывы (3)