Таллий

Горячая работа
NC-17
В процессе
13
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 61 311 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Глава 10

Настройки
31 мая Хисока Рассвет окрасил горизонт в бледно-розовый цвет, когда мой телефон, наконец-то, ожил. «Ушли в 4:20. Охрана усилена. Готовьтесь» Я подошёл к окну. Город медленно просыпался. Первые лучи солнца цеплялись за шпили небоскрёбов, вырывая из темноты очертания знакомых зданий. Телефон снова завибрировал. Нобунага. – Охрана сменилась в пять утра. Теперь их там восемь человек. Двое на пирсе, четверо на палубе, двое зашли внутрь. Вооружены. – Хорошая работа. Возвращайся. Связь прервалась. Восемь человек. Усиленная охрана после ночного совещания. Значит, либо груз действительно бесценен, либо Геллерт готовится к чему-то масштабному. Я сжал переносицу, прогоняя сонливость. Джексон Локвуд – авантюрист и человек, который слишком хочет жить. Возможно, он решил переиграть и продал нас Геллерту, чтобы спасти свою шкуру... Мы выйдем на «Сирену» и попадём в ловушку. Но если он честен – данные Колона изменят всё. Ставки слишком высоки. Я прошёл в спальню. Мачи лежала на боку, подложив ладонь под щёку. Я опустился на край кровати. Она не шелохнулась. Только ресницы дрогнули, отбрасывая тени на бледную кожу. – Мачи, – позвал я тихо. Она открыла глаза мгновенно, без сонной растерянности. – Что случилось? – Всё в порядке. Нобунага подтвердил, что яхта охраняется. Восемь человек. Она села, накидывая халат на плечи. – Восемь – это не проблема. Проблема – если они предупреждены. – Я думаю о том же. Она посмотрела на меня в упор, изучая моё лицо. – Ты не спал. – Почти не спал. Мачи что-то пробубнила себе под нос, затем поднялась и, не говоря больше ни слова, собрала короткие волосы в небрежный хвост. – Если Локвуд нас предал, – спросила она, – у нас есть запасной план? – Есть. Уйти. Ждать следующей возможности. – А если уйти не получится? – Тогда импровизировать. – Ты и твоя импровизация когда-нибудь сведут нас в могилу, – фыркнула она. – Не сегодня. Она повернулась ко мне. Солнце, пробившееся сквозь облака, золотило её профиль, делая черты мягче. – У супругов Морроу есть планы на сегодня? – спросила она, поднимая бровь. Я улыбнулся. – У супругов Морроу всегда есть планы, дорогая, – ответил я, входя в роль. – Завтрак в ресторане отеля, затем визит в спа-салон для тебя и деловая встреча для меня. Ну, а после вернемся, чтобы спланировать наше маленькое путешествие на «Сирену». – Ты невыносим, – покачала она головой, но в уголках её губ дрогнуло что-то похожее на улыбку. – Идём завтракать. Тебе нужно покормить свою «счастливую жену», пока она не превратилась в злую ведьму. – О, ведьмы мне нравятся даже больше. В них больше страсти, – парировал я, закрывая за собой дверь, перед тем, как в меня полетела подушка.

***

Завтрак в ресторане отеля прошел ровно так, как я и ожидал. Мачи была безупречна в своей роли Мэри. Она улыбалась, элегантно управлялась с приборами и время от времени бросала на меня короткие взгляды, показывая свое актерское мастерство. После завтрака наши пути разошлись. Мачи направилась в спа-салон. Я же отправился на «деловую встречу», которая на самом деле была с встречей с Гарольдом. Мы сидели в небольшом кафе в двух кварталах от отеля, где старик любил пить утренний кофе. – Мистер Морроу, – Гарольд кивнул, когда я сел напротив. – Выглядите уставшим. – Ночь была... продуктивной, – ответил я, делая знак официанту. Гарольд понимающе склонил голову. Его седые волосы блестели в утреннем свете, делая его похожим на профессора. – Что удалось узнать? – Ваш знакомый, мистер Локвуд, – начал Гарольд, понижая голос, – вчера вечером встречался с человеком из окружения Геллерта. В баре…в порту. Я нахмурился. – С кем? – С охранником «Сирены». С тем самым, который должен обеспечить вам доступ. Локвуд должен был передать ему деньги, чтобы тот пропустил меня на «Сирену»… – Ты уверен? – Абсолютно. Они проговорили около получаса. Локвуд передал ему конверт. Деньги. – Спасибо, Гарольд, – сказал я, оставляя на столе купюру, достаточную, чтобы покрыть его скромный завтрак. – Продолжай наблюдать. – Всегда к вашим услугам, мистер Морроу. Я вышел из кафе и направился обратно в отель. Возможно ли, что Локвуд готовил нам ловушку? Я достал телефон и набрал сообщение Мачи: «Встречаемся в номере через час». Ответ пришёл почти мгновенно: «Хорошо». Я ускорил шаг. Мачи уже была в номере, когда я вошёл. Она сидела на диване в гостиной, в шортах и свободной футболке, ожидая меня. – Что случилось? – спросила она без предисловий, как только дверь за мной закрылась. – Локвуд встречался с нашим человеком на яхте. Мачи замерла на мгновение, я видел, как напряглись её плечи. – Передал деньги? – Скорее всего, да. – Это может быть частью плана. Он мог просто завершать сделку. – Мог. – Я сел в кресло напротив неё. – А мог продать нас. И теперь он работает на Геллерта. Мачи подняла на меня взгляд. – И что будем делать? – То же, что и планировали. Но с поправкой на возможную ловушку. Ты успела побывать в спа? – Ага, – усмехнулась она. – Меня хватило на полчаса. Я вопросительно посмотрел на нее. – Разговоры о нашем браке не утихали ни на минуту. Эти светские сплетницы даже не пытались шептаться. Обсуждали, как ты смотришь на меня, как подаешь руку, как наклоняешься, чтобы что-то сказать. – И к какому выводу они пришли? – спросил я, сдерживая улыбку. – К тому, что я невероятно счастливая девушка, а ты – образцовый муж, который, – она сделала паузу, копируя жеманный тон, – «совершенно очарователен, хоть и немного загадочен». Я рассмеялся непривычно искренне даже для меня самого. – Загадочен? Это лучший комплимент за всю неделю. – Не обольщайся. – Мачи покачала головой. – Они также обсуждали твой костюм и задавались вопросом, услугами какого стилиста ты пользуешься. – И ты что ответила? – Что ты одеваешься сам. Я театрально прижал руку к груди. – Ты тешишь моё эго, дорогая. Но знаешь, Мачи, – сказал я тише, – иногда я думаю, что ты единственный человек, который видит меня настоящего. – Я вижу Хисоку, – ответила она после недолгой паузы. – Вижу человека, который носит маски так долго, что иногда сам забывает, какое лицо настоящее. Вижу того, кто рискует жизнью ради других, хотя никогда в этом не признается. Я хотел возразить, вставить привычную шутку, но слова застряли в горле. Она продолжала: – Я вижу человека, который мог бы уйти, бросить всё к чертям, но остаётся. Потому что для него это не просто работа. – А что же это? – мой голос прозвучал незнакомо. Мачи наконец повернулась ко мне. В её глазах блестнуло то, чему я не мог подобрать названия. – Это смысл, Хисока. Такой же, как для меня. В комнате повисла тишина. Я смотрел на неё и чувствовал, как рушатся последние барьеры, которые я выстраивал годами. Этот разговор был опаснее любой схватки. Он обнажал то, что я привык прятать за слоями грима и улыбок. К счастью, в этот момент мне пришло сообщение от Локвуда, избавляя меня от необходимости что-либо отвечать. – Кто это? – настороженно спросила Мачи. – Локвуд. Теперь у нас есть схема «Сирены».

***

Спустя пару часов подготовки, у нас был примерный план. – Готово, – сказал я, передавая планшет Мачи с подготовленной схемой. На экране светилась трёхмерная модель «Сирены», основанная на данных Локвуда. – Мы прибываем сюда, на соседний причал, в 23:25. Человек Локвуда будет дежурить у трапа с 23:30 до 00:15. Он пропустит меня на борт как «нового поставщика образцов для мистера Колона». У меня будет около двух минут, чтобы дойти до каюты Колона, вот здесь, на нижней палубе. Дверь с электронным замком. Локвуд передал код – 0913. Глаза Мачи бегло скользили по схеме. – А где будут в это время Колон и охрана? – Колон обычно в это время в лаборатории проверяет последнюю партию. Охрана – два человека на верхней палубе, один у машинного отделения. «Боцман» обеспечит, чтобы проход к каюте был чист. У меня будет не более двадцати минут на копирование данных. – А я? – Она подняла на меня взгляд. – Ты будешь здесь. – Я ткнул пальцем в точку на схеме у борта яхты, в тени служебной лебёдки. – На связи. Если что-то пойдёт не так, постарайся создать диверсию. Небольшой пожар в мусорном баке на причале. Этого хватит, чтобы отвлечь внимание и дать мне время уйти. Она молчала, переваривая информацию. – Двадцать минут, – повторила она. – Ладно, – вздохнула она, отходя от планшета. Я видел, как её плечи опустились, а в уголках губ залегла едва заметная складка. Но даже сейчас, она держалась с той особенной грацией, которая делала её Мачи. – Я пойду, попробую вздремнуть. – сказала она, уже направляясь в спальню. – Разбуди меня за час до выхода. – Обязательно, – ответил я, провожая её взглядом. Она остановилась в дверях, на мгновение обернулась. – Хисока, – её голос прозвучал тихо, почти неслышно. – Да? – Не делай глупостей, пока я сплю. – Обещаю. Все глупости я приберегу на потом, – усмехнулся я. Она кивнула и скрылась за дверью. Часы на стене показывали начало пятого. Вечер только вступал в свои права. Я откинулся в кресле и закрыл глаза. Мысли роились в голове: Локвуд, «Сирена», Колон, Геллерт, восемь вооруженных охранников, двадцать минут на копирование данных... и Мачи. Я открыл глаза и уставился в потолок. Чёрт. Когда она успела забраться так глубоко? Я провёл рукой по лицу, прогоняя эти мысли. Сейчас не время для этого. Мой взгляд упал на планшет с трёхмерной моделью яхты. Я снова прокрутил в голове каждый шаг. Двадцать минут. Тысяча двести секунд. Достаточно, чтобы изменить всё. Или чтобы погибнуть.
13 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник