The Syntax of Things

Перевод
R
В процессе
100
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 287 страниц, 119 021 слово, 54 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник

Глава 10 Мудрость: Сбой

Настройки
Что-то было не так. Сначала Гарри решил, что просто устал, поэтому отложил украденный журнал на другой день. Потом попробовал снова, и всё повторилось. Вернее, опять ничего не получилось. Сегодня была его третья попытка. И, несмотря на то, что он смотрел на фотографии, физической реакции на них никакой не было. Совсем. И это было ужасно. Гарри отбросил журнал в сторону, устало потер лоб и уставился в потолок, пытаясь понять, что с ним происходит. Еще несколько дней назад он с нетерпением ждал момента, когда сможет, наконец-то, внимательно рассмотреть эти изображения с движущейся девушкой. Гарри не испытывал ни угрызений совести, ни чувства вины за совершенную им кражу. И он действительно посмотрел их поздно ночью, когда Снейп уже заснул и не мог застать его за этим действием. И всё было нормально. Гарри чувствовал возбуждение, но не в физическом плане. А это было ненормально. Сначала он предположил, что проблема каким-то образом связана с заклинанием, призванным разрушить гормоны читателя. Но когда Гарри снова решил самоудовлетворить себя так, как делал всю свою жизнь, — в душе, погружаясь в собственные мысли, — всё прошло отлично. Значит, проклятия на нём не было. Он бросил на журнал неодобрительный взгляд и внезапно забеспокоился, что за этой проблемой может стоять какая-то медицинская причина. А может, он просто не привык рассматривать подобные вещи? «Половое созревание — это ад», — подумал Гарри и раздраженно пнул свою постель.

***

Проснувшись утром, Гарри почувствовал, как неприятно сжимается его сердце в груди. С закрытыми глазами он мысленно пытался найти источник этого чувства, вспоминая прошедший день и возможные дела, о которых он мог забыть. Затем Гарри открыл глаза и тут же вскочил с кровати, наконец вспомнив. Сегодня пятница. Поручение Снейпа. Он должен был пойти к Волан-де-Морту. Гарри подавил свою ярость, решив, что она ему точно не поможет. Он не чувствовал себя так со смерти Сириуса. Воспоминания, сопровождавшие знакомое напряжение, были чем-то тем, чего Гарри предпочел бы никогда больше не вспоминать. Он, конечно, совсем не беспокоился о Снейпе, его пугала надежность защитных заклинаний в доме. Если с ним что-нибудь случится, Гарри будет заперт здесь, пока кто-нибудь его не найдет. Если вообще найдут, и он не умрет от голода за это время. Гарри быстро оделся и открыл дверь в спальню Снейпа. Она была пуста. Мысленно отметив, что попозже нужно еще раз проверить шкаф Снейпа, взгляд Гарри упал на часы. Почти полдень. Сколько же он проспал? Его разум не мог найти более неподходящего дня, чтобы отоспаться и забыть о всех переживаниях, мучающих его в последние время. —Снейп! Гарри сбежал вниз по лестнице, но кухня и гостиная тоже были пусты. Это было несправедливо. Он жил с убийцей, который был виновен в смерти его родителей. Мертв должен был быть Снейп, а не его родители. Разозленно пнув кресло, Гарри вернулся наверх, чтобы принять душ и почистить зубы. Спустя, казалось, целую вечность, он оказался в гостиной со стаканом воды и печеньем. И стал ждать. И ждать… И ждать… Мог ли Волан-де-Морт убить Снейпа? Гарри не думал, что у Волан-де-Морта были бы для этого какие-либо основания. Или, по крайней мере, он на это надеялся. Хотя Гарри и не знал бы об этом, даже если бы они действительно были. Никто, казалось, не рассматривал вариант поделиться с ним этой информацией. Воспоминания о том, как Волан-де-Морт поднимал палочку, упрямо мелькали в его сознании. Он подумал о кладбище — о ночи, когда Волан-де-Морт вернулся из мертвых. «Не думай о Седрике», сказал он сам себе. Не надо. Мысли о том, что уже произошло, никак не помогут сейчас. Он это точно знал. Однако одного этого решения было недостаточно, чтобы выкинуть из головы Сириуса или Седрика, да и к этим воспоминаниям, он всегда относился по-особенному. Дамблдор доверял Снейпу. Гарри свело челюсть от злости. Если Дамблдор, и впрямь, доверял Снейпу, у него тоже не было другого выбора. Даже если Гарри его всё ещё ненавидел. А если Снейпа убьют, то ему придётся вернуться обратно к Дурслям. В очередной раз он упрямо пожал плечами, выражая недовольство тем, что ему приходится жить со Снейпом, а не с Сириусом. Прекрати! Гарри все равно ни в ком из них не нуждался. Возвращение к Дурслям было бы ничуть не хуже. По крайней мере, они никого не убивали. Возможно, ему сейчас следовало бы связаться с Дамблдором. Но если со Снейпом всё в порядке, он придёт в ярость, только узнав, что Гарри поднял из-за этого такой шум. А может быть, его поручение, вообще не имело никакого отношения к Волан-де-Морту, и буйное воображение снова обманывало Гарри. Он попытался представить Снейпа, стоящего в очереди, чтобы оплатить счета, и потерпел неудачу. Может быть, у него был важный разговор с другими Пожирателями Смерти или что-то в этом роде. Может быть, они сейчас спорят о лучшем способе убить Гарри, и поэтому он так задерживается. Может быть, они придумывают новый план по захвату Избранного. Гарри подумал о том, чтобы подняться наверх и забрать свою палочку на всякий случай, когда раздался стук в дверь. Очень громкий. Но ведь у Снейпа были ключи. Гарри осторожно подошёл к двери. —Кто там? — спросил он хриплым голосом. Кто бы это ни был, он снова постучал в дверь, на этот раз ещё сильнее. Было бы очень глупо открывать дверь незнакомцу, Гарри это прекрасно понимал. И еще глупее было делать это без палочки в руке. Но Снейпа так долго не было, и это не предвещало ничего хорошего, возможно, это он, сейчас лежит по ту сторону двери раненый, слишком слабый, чтобы говорить, и нуждается в немедленной помощи. Достать свою палочку займет меньше минуты. И его пальцы нервно дернулись. Гарри подумал, всё-таки отказаться от этой идеи, но сглотнув отвратительную желчь, он всё же открыл дверь. Это был не Снейп. На самом деле, это даже не был кто-то из его знакомых. Высокий мужчина пристально смотрел на него с настороженным, но рассеянным взглядом. Были такие люди, которые проходили мимо незамеченными, и Гарри хорошо знал подобный тип. Они могли идти по улице, склонив голову, засунув руки в карманы, и никто бы даже взглянул на них и, тем более, не запомнил. Словно волшебники под действием сильнейших заклинаний, которые ускользали и исчезали между ничего не подозревающими магглами, чтобы достичь своей цели. Этот мужчина же был полной их противоположностью. Гарри думал, что точно бы остановился, чтобы разглядеть его получше. И как он бы ни хотел быть храбрым и сильным, глядя на этот необоснованно презрительный взгляд, Гарри чувствовал себя ничтожным. Это было противоречиво, потому что мужчина не выглядел богатым или влиятельным. Даже совсем наоборот — у Гарри возникло подозрение, что это обычный маггл. Его короткие седые волосы были редкими и неухоженными, большой пиджак казался слишком теплым для такого солнечного дня, и на нем были засохшие пятна грязи. —Здравствуйте? — неуверенно спросил Гарри. Мужчина ему ничего не ответил. Он оглядел Гарри с головы до ног, словно пытаясь разглядеть что-то, понятное лишь ему. Гарри неловко переступил с ноги на ногу.Тётя Петуния точно бы отрубила ему голову за то, что он бездумно открыл дверь нищему. Мужчина резко оттолкнул мальчика и бросился внутрь. —Эй! — крикнул Гарри, потирая плечо. Мужчина вошёл в гостиную и начал вытаскивать случайные книги из полок и бросать их на пол, Гарри с яростью наблюдал за этим. —Что вы делаете? Кто вы такой? Убирайтесь отсюда! Мужчина что-то зло пробормотал сквозь зубы и отбросил подушки дивана. Гарри стоял неподвижно, не зная, что делать. Иногда ему казалось, что именно поэтому он и был таким проблемным человеком. Он совершенно не думал перед тем как сделать что-то. —Вы что, глухой? Я же вам велел убираться вон! Я вызову полицию! — снова закричал он. Ему следовало бы наложить на него заклятие. Но он не знал, разрешено ли ему использовать магию, когда Снейпа нет дома. И меньше всего ему хотелось, чтобы его допрашивали в Министерстве почему он живет с Северусом Снейпом, — и, что еще хуже, за использование магии во время этого. Мужчина вдруг подбежал и сильно ударил Гарри по лицу. —Я не буду слушать приказы в собственном доме! Кто ты, вообще такой, черт возьми? — спросил мужчина. Глаза Гарри защипало от боли, он прижал руку к горящей щеке. —Неважно… Послушай… Либо не лезь в мои дела, либо помоги мне… Есть кольцо… С синим камнем… Он даже не заметит, что оно пропало… Ты его видел? Он где-то его спрятал, да? Гарри прищурился, изучая черты лица этого ненормального мужчины. Он не понимал, что сейчас происходит. Это был не совсем страх, а что-то более холодное и гораздо менее понятное. Возможно, лишь отвращение. Гарри почувствовал, как кровь отхлынула от лица. —Вы его отец? —Ты видел это кольцо? — настойчиво повторил мужчина ещё раз, проходя мимо Гарри к креслу. Достав из кармана кинжал, он разорвал ткань и засунул руку внутрь. Внезапно он прекратил поиски и поднял на него настороженный взгляд. —Ты ведь не его сын, правда? Гарри отрицательно покачал головой. —Я… не думаю, что у него вообще есть дети. Гарри с паникой наблюдал за происходящим, не зная, что же ему делать. —Когда он вернется? —Скоро! И вам пора уходить. Сейчас же. Уходите! —Забудь про него… к черту его… Кто ты ему? —Я — его ученик. —Ты никто для него, да?.. И у тебя хватает наглости быть здесь… в моем доме. В моем доме! Купил его на свои чертовы деньги, чтобы обустроить для этой шлюхи… Из которого меня потом выгнали. Прямо в никуда. Ну и где этот ублюдок?.. Этот мужчина, вне всякого сомнения, был сильно пьян. И он сейчас крушил дом Снейпа. А Снейп точно убьёт Гарри за то, что тот впустил его. В этот самый момент снаружи послышался лязг, и Гарри обернулся, чтобы увидеть, как отпирают дверь. Она быстро открылась, и Снейп медленно вошел. Он посмотрел на Гарри так, словно хотел что-то сказать, когда другой Снейп снова выругался из соседней комнаты, и послышался звук, похожий на шорох книг. Гарри точно понял, в какой момент Снейп осознал, что они не одни, и бросил смертоносный взгляд на него, чувствуя как кровь застывает в жилах. В мгновение ока Гарри пришел к выводу, что ему в данный момент лучше промолчать. Снейп бросил все свои вещи на пол и быстро направился туда, откуда доносились ругательства, его ботинки едва слышно стучали по полу. Гарри последовал за ним, наконец-то почувствовав свои ноги. Снейп остановился в нескольких шагах от мужчины, и после долгой паузы поднял свою палочку. —Ты, — рвано выдохнул он. — Как ты только смеешь… приходить сюда? Его отец разразился смехом. —Ты… сукин сын… у тебя всё-таки осталось чувство юмора. Снейп оставался на своем месте, его рука опасно дергалась, сжимая палочку. —Я тебя предупреждал, чтобы ты больше никогда не появлялся рядом с этим домом. Казалось, что Снейп только сейчас осознал царящий вокруг хаос и медленно обошел кофейный столик. —Что ты натворил? —У тебя есть вещь, которая принадлежит мне. Я купил её для неё много лет назад. Теперь она моя, я хочу её вернуть. —После всего, что она пережила из-за тебя, —с яростью прошипел Снейп. Отец снова рассмеялся. —Я здесь не для того, чтобы снова обсуждать эту чушь, Северус. Где-то здесь есть кольцо. С синим камнем. Ты же помнишь его? Снейп посмотрел на него испепеляющим взглядом, полным ненависти. —Ты хочешь его вернуть? Мужчина кивнул. Снейп тоже кивнул. И они уставились друг на друга. Гарри неловко наблюдал за ними, с трудом сдерживая желание прокашляться. Спустя ещё одну долгую паузу Снейп резко пересек комнату и схватил мужчину за плечи. Он с такой яростью толкнул его к стене, что голова мужчины отлетела назад. Кулаки Снейпа вцепились в воротник рубашки отца, и он почти поднял его. Его голос был едва слышен, когда он сказал: —Убирайся отсюда. Или я тебя здесь убью. Очевидно, поняв, что у него нет ни единого шанса получить то, за чем он пришел, мужчина, казалось, обдумывал оставшиеся ему варианты. Он в последний раз оглядел комнату взглядом и, поправив рубашку, плюнул на пол, не отрывая яростного взгляда от Снейпа. Он снова с силой толкнул Гарри и ушел, захлопнув за собой дверь. Снейп все еще молча смотрел в стену, словно отец никуда и не уходил. Палочка все еще была у него в руке, но рука безвольно свисала вдоль тела. В полной тишине мозг Гарри, казалось, наконец пробудился, и он вдруг решил, что должен что-то сказать. Только вот, он не знал что. Почему-то не было слов, подходящих для того, чтобы прервать этот момент, и даже если бы они и были, он сомневался, что Снейп захочет их слышать. Гарри наконец-то удостоился потерянного взгляда, словно Снейп только осознал, что все это время они были не одни в комнате. Он посмотрел на него в ответ, и привычная злость, которая всегда появлялась при виде Снейпа, теперь исчезла. Казалось, Снейп словно пытался понять, жалеет ли его Гарри или просто удовлетворяет свое любопытство. Но он не делал ни того, ни другого. И только сейчас Гарри смог отпустить то странное чувство, которое охватило его ранее, — страх того, что случится что-то плохое. Снейп был жив. Гарри едва заметно усмехнулся. Снейп не сказал ему совершенно ничего. На удивление равнодушный к разрушенной гостиной, он пренебрежительно пнул лежащие на полу книги и ушел наверх. Гарри скрестил руки на груди, на мгновение проверяя, не спрятано ли в открытых книгах что-нибудь интересное. Нет, в них не было ничего примечательного и, эта простота немногочисленных вещей, что были у Снейпа только усугубляла ситуацию. В конце концов, его жизнь тоже была в полном беспорядке. И, похоже, сегодня они не будут практиковать окклюменцию. Не понимая чувств, которые сейчас испытывал, Гарри сходил и взял свою палочку. Он расставил книги на места с помощью заклинания, а те, что были разорваны, оставил на столе для последующего восстановления. Гарри произнес несколько заклинаний, чтобы починить диван и кресло. Отодвинув их на места, он осторожно поднял мантию Снейпа. Это была совершенно обычной, такой же, как и все остальные мантии, которые носил Снейп — черная, из тонкой шелковой ткани, и пахла его парфюмом. Она легко скользила между пальцами, а складки местами потемнели. Руки Гарри снова вспотели. Он быстро положил ее на кресло. Вопреки здравому смыслу, Гарри молча поднялся по лестнице и остановился у спальни Снейпа. Он напряженно размышлял стоит ли заходить туда. Гарри вернулся в свою комнату, оставил палочку на кровати и взял случайную школьную тетрадь и ручку, а затем вернулся обратно. И постучал.
100 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник