Сказки Фрога Уозлика: Серебро и золото

PG-13
Завершён
42
3
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 30 144 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник

Глава 2

Настройки
      Слегка разморённая шампанским из мини-бара, Гермиона бездумно смотрела в окно, слушала плеск воды и пыталась не думать о том, что через стенку от неё совершенно голый Фред наслаждался тёплым душем. Благо, было о чём ещё поразмышлять. Например о том, чтобы написать бесполезный нейтральный отчёт и забыть обо всех министерских делах до нового года. В конце концов, никто из присланных консультантов из других отделов не разобрался в случившемся — все только и делали, что пожимали плечами и потирали затылки, после чего смывались из отеля, спихивая ответственность на кого-то ещё. Так почему бы и ей так не поступить?       «Как минимум из-за спора с Дженкинсом», — напомнила она себе. Бутылка Огденского ей ни к чему, но собственное самодовольное обещание «что-то сделать» было для неё не пустым звуком. К тому же кто-то должен был помочь маглам, пострадавшим от своей глупости и коварства джинна.       «Если, конечно, в деле и впрямь замешан джинн и исполнение желаний», — со скепсисом подумала Гермиона. Даже если принять на веру, что Отдел тайн отправил Фреда в пустыню искать джинна, оставалось неясным, зачем он им вообще понадобился.       Снова обратив взгляд на склянки, Гермиона потёрла подбородок и решила продолжить начатое — анализировать образцы. Погрузившись в работу и бормоча раз за разом новые заклинания, она не сразу заметила, что шум воды за стеной прекратился, а в комнате появился Фред.       — Оделся бы, — бросила она, увидев, что он стоял в одном полотенце, повязанном на бёдрах.       — Я с дороги, Грейнджер. Всё грязное и воняет, — Фред прошлёпал босыми ногами к кровати и распластался на ней. — Ну?       — Что — ну?       — Провернула уже какой-нибудь отвлекающий манёвр? Я дал тебе достаточно времени.       Не ответив, Гермиона подошла к шкафу, распахнула дверцы и сняла с вешалки махровый халат.       — Ты знал, что он есть, потому что расхваливал, какие они здесь мягкие и удобные, — бросив его на кровать, сказала она. — И кто тут из нас отвлекающими манёврами занимается?       — Подумал, что он тебе пригодится. Хотя я не возражаю, если в полотенце будешь ходить ты.       — Подбери-ка губу! Пол пыльный, особенно рядом с кроватью.       — Знаешь, ты всё-таки признала, что мой вид тебя отвлекает, так что можешь не стараться строить из себя зануду, — с довольным видом произнёс Фред, приподнявшись на локте. — Эй! Ты ведь сказала, что больше не будешь пить со мной! — усмехнулся он, указав кивком на стол, где стояла пустая бутылка шампанского. — Вечер становится всё лучше.       — С тобой я и не пила. Технически.       Вернувшись к склянкам и произнеся ещё пару заклинаний, Гермиона задумчиво потёрла голову, как и остальные консультанты из министерства.       — Как это возможно вообще? — пробормотала она. — Это противоречит исключениям из закона Гэмпа. Устрицы, вода, вино — буквально созданы из ничего и при этом реальны.       — Как и разросшиеся тела наших бедолаг, — зевнул Фред.       — То есть, они не трансфигурированы в привычном смысле. Вот почему наши обычные заклинания не могут вернуть им прежний облик! Это материя. Самая настоящая, как если бы была создана природой, но чуждая ей в самой сути, потому что не подчиняется правилам. Но ведь это абсурд?       Гермиона взглянула на Фреда, ожидая подтверждения, но тут же поняла, что своим вопросом скорее всего зайдёт на поле действия Обета.       — Обойти базовые принципы, — задумчиво протянула она, — можно только если эта магия задействует совсем другие механизмы. Или вообще работает на другом уровне реальности. О, боже, — едва не задохнулась она от озарения. — Материя из хаоса? Так работают джинны? Это же практически первооснова, и не магии, а вообще всего!       — Отдел здорово промахнулся, списав тебя из кандидатов на грант. Сэкономили бы несколько лет и кучу галлеонов, потраченных на исследования, если бы заприметили тебя раньше.       — Это был сарказм или очередной способ подлизаться?       — Просто заметки на полях. Жаль, в отчёт для Крейн я это вписать не смогу.       Они оба замолчали, глядя друг на друга. Несмотря на то, что Фред утверждал, будто попал в экспедицию по приглашению и не крал место, на которое она рассчитывала, Гермиона всё ещё ощущала свою обиду и злость на него вполне реальными. Полгода она была уверена, что он воспользовался доверенным ему — единственному из её окружения, — планом проникнуть в закоснелые круги исследователей древней магии.       — Так Отдел отправил тебя добыть джинна, чтобы заточить его здесь для исследований?       — Думай шире, Грейнджер. И приземлённее.       — Ну не желания же они ему загадывать собирались! — презрительно фыркнула Гермиона. — Стоп, — осеклась она, увидев, как Фред скривил лицо, — для этого? Только лишь? Не может такого быть!       — Как ты понимаешь, сказать я тебе ничего не могу, — вздохнул он. — Достаточно сообразительный человек на моём месте подстраховался бы и нашёл способ поведать миру о приключениях в пустыне, не разговаривая.       — Легиллименцией я не владею, если ты об этом. Доступа к Омутам памяти у меня тоже нет.       — Разбуди, когда сообразишь, — потянув на себя край покрывала и устраиваясь на боку, отозвался Фред.       — Ты мог бы не быть такой ворчливой задницей.       — Ты тоже могла бы быть поласковее. Жаль, у нас нет волшебной лампы, чтобы исполнить пожелания.       — После того, что случилось с Голдом и Сильвер, я бы не стала рисковать. Кажется, у этого джинна извращённая фантазия.       — Не думаю, что осуждать стоит его, — сонно пробормотал Фред.       — А кого? Они вряд ли желали такого исполнения. О, или ты намекаешь на магию слов и чётких формулировок?       — Ты запомнила, о чём я говорил. Мило. Может, вспомнишь что-нибудь ещё.       Под тихое сопение Фреда Гермиона пыталась сообразить, что он имел в виду, рассеянно оглядывая комнату. Больше всего ей хотелось бы уснуть. Не в кресле. Но она знала, чем всё может обернуться, если лечь рядом с Фредом. И хотя было глупо перед самой собой отрицать, что она бы вовсе не возражала скрасить эту ночь в одной постели, ей не хотелось давать ему повода думать, что можно исчезать без объяснений на полгода и при этом не ощутить последствий.       «Мерлин, неужели я на это обижаюсь?» — подумала Гермиона. Вспомнив удивленное фредово «Так ты на это обижаешься?» и «Что мне сделать, чтобы ты не дулась?», она ощутила, как к лицу прилила краска. Выходит, он считал, что она взъелась на него из-за их внезапно оборвавшейся интрижки? И выходит даже, что оказался прав?       «Ну уж нет», — сказала себе она, собирая со стола склянки. Под руку попалась записная книжка, всё ещё лежавшая на столе, и, едва не выругавшись вслух в адрес своей сообразительности, Гермиона открыла её.

***

      Щёку что-то защекотало. Подняв руку, Гермиона попыталась отодвинуть Живоглота, имевшего привычку топтаться на её подушке по утрам, но пальцы коснулись чьей-то тёплой кожи.       — А я-то думал, что могу только мечтать о том, как мы снова окажемся в одной кровати, — подмигнул Фред.       Скосив глаза, Гермиона увидела, что в его пальцах была зажата прядь её волос. Воспользовавшись её сонным замешательством, он провёл импровизированной кисточкой по её губам, а затем принялся щекотать ноздри, заставляя отфыркиваться.       — Ну прекрати! — засучила руками Гермиона и зарылась лицом в подушку. — Который час?       — Куда-то спешишь?       — Да, благодаря некоторым работу со свободным графиком я упустила.       — Слушай, это просто глупо! Я не при чём, Грейнджер.       — Прости. Мне ещё нужно привыкнуть к этой мысли.       Наскоро собравшись, Гермиона скользнула к двери.       — Увидимся вечером? — спросил Фред.       — Если ты не улизнёшь. Опять.       За её спиной раздалось возмущённое бормотание.       Набросав черновик отчёта, в котором осталось много белых пятен, Гермиона, стараясь не попадаться на глаза начальству, отправилась в архив четвёртого уровня. Из свежего номера «Пророка» и звучавших тут и там разговоров было ясно, что магловский отель до сих пор не привели в порядок и на месте работал почти полный состав Отдела магических происшествий и катастроф. И похоже, Отдел тайн до сих пор ни с кем не поделился сведениями о природе случившегося.       — Мисс Грейнджер! — проскрипела хранительница архива. — Давно вас не было видно.       Будучи сотрудником Отдела регулирования магических популяций, Гермиона была завсегдатаем их архива и изучила добрую половину хранящихся там дел, вот только касались они, в основном, эльфов и гоблинов.       — Что будем смотреть сегодня? — довольно потирая морщинистые узловатые ладони, поинтересовалась хранительница. — Я тут на досуге собрала подборку прецедентов за вторую половину девятнадцатого века, в которых…       — Мне нужно в секцию с ду́хами.       — Что-то новенькое! — уже гремя раздвижной решётчатой дверью, отозвалась старушка. — Вы перевелись в другое подразделение?       Судя по всему, она была не в курсе, что Гермиона перешла работать на второй уровень. Но рассудив, что едва ли можно было так просто пробраться в архив, не являясь сотрудником его отдела, Гермиона решила пока не сообщать новости.       Потратив несколько часов на копание в старых пергаментах в поисках упоминаний джиннов, она устало прислонилась к стеллажу и стала биться о него головой. Похоже, столь экзотичные виды духов ни разу не попадали в министерские отчёты Великобритании. Но Гермиона была уверена, что за много веков кто-то да пытался провезти в страну джинна. Особенно во времена, когда маглы стали увлекаться Востоком и снаряжали экспедиции, к примеру, в Египет, или осваивались в Индии.       — Ну конечно, — шикнула Гермиона, хлопнув себя по лбу. — Мадам Болд!       Ей было совестно пользоваться особым расположением хранительницы, но более быстрого решения придумать было нельзя. Спустя какое-то время, показавшееся Гермионе бесконечно долгим, старушка вышла из грузового лифта в недрах архива и, размахивая палочкой, толкала перед собой тележку, нагруженную папками с пятого и третьего уровня.       — До конца рабочего дня нужно вернуть.       — Как? — упавшим голосом спросила Гермиона. Полутора часов было явно мало, чтобы успеть прочитать всё.       — Таков порядок. Если бы мы туда-сюда перемещали документы надолго, то каждое утро начиналось бы с путаницы.       — Поняла-поняла, — вскинув руки, отозвалась Гермиона, лихорадочно пытаясь сообразить, как действовать. — Может, мы с вами чаю выпьем?       — Здесь нельзя.       — А в вашем кабинете? У меня где-то лежала баночка имбирных тритонов…       — Только не призывайте их сюда!       — Конечно.       Дождавшись, пока мадам Болд скроется за соседним стеллажом, Гермиона направила палочку на кипу бумаг и произнесла: «Джеминио». Достав из-под мантии расшитую бисером сумочку, она принялась складывать в неё копии.

***

      Фред не отвечал на стук в дверь. Подождав ещё немного, Гермиона произнесла Отпирающее заклинание.       — Ты этим весь день занимался? — возмутилась она, увидев расставленные на столиках и комоде свечи, букет наипошлейших алых роз и рассыпанные всюду лепестки. Только Фреда в комнате не было видно.       Подойдя к двери ванной, Гермиона постучала.       — У нас много работы на вечер, так что пошевеливайся.       Ответом была тишина.       — Гоменум ревелио, — шепнула Гермиона.       Тишина стала объяснимой — номер был пуст. Пальто Фреда висело на крючке, дневника нигде не обнаружилось, и Гермиона запаниковала. Что, если его уловка не сработала и он всё же нарушил Обет, а невыразимцы забрали его тело? Или Крейн раскусила его игру и Фред уже оказался в подземельях Министерства? Был ли хоть один шанс, что ему удалось удрать или обнаружить след джинна?       Опустившись на кровать, Гермиона огляделась. Пускай декорации для масштабов фантазии Фреда и были крайне неизобретательными, всё же они говорили о том, что он рассчитывал дождаться её. Она с лёгкостью могла представить, как он выдаёт пару колких шуточек-подкатов, подтрунивает над её реакцией, может даже говорит, что ничего такого не задумывал и вообще устроил это всё для собственного комфорта, мол, в окружении цветов и свечей ему легче думается. Усмехнувшись, Гермиона поймала себя на том, что испытывает тоску и сожаление. Она и не думала, что на самом деле так сильно скучала по Фреду.       — Радуйся, Уизли. Я бы хотела, чтобы ты был здесь.       Стоило только ей произнести это, в замке послышался скрежет ключа. Не раздумывая, Гермиона шмыгнула к окну и скрылась за плотной портьерой. Стараясь почти не дышать, она вжималась спиной в стену и вслушивалась в шаги в номере.       — Гоменум ревелио, — прозвучал голос, и Гермиона выскочила из укрытия. — Чёрт возьми, Грейнджер! Что ты там делала?       Фред выглядел удивлённым и вместе с тем в его взгляд выражал облегчение.       — Ты, похоже, ждал кого-то другого? — спросила Гермиона.       — Я просто не ожидал, что ты вломишься в номер без приглашения.       — Не припоминаю, чтобы тебя так волновали формальности.       — Это больше по твоей части, потому и удивляюсь.       — Хм. Вряд ли из-за этого. Думаю, ты решил, что к тебе нагрянули недоброжелатели или, точнее сказать, коллеги, — сказала Гермиона. — Возможно, ты их даже ожидал — потому что я бы на твоём месте точно об этом думала. И если учесть это всё, то довольно безалаберно оставлять номер в таком виде. Это сразу указывало бы на то, что ты с кем-то виделся и мог проболтаться. Они стали бы искать твою подружку и сделали бы её приманкой, чтобы мотивировать тебя вернуть джинна.       — Что? В тебя дух Грозного Глаза вселился? — потешался Фред, доставая из пакета пенопластовые контейнеры с едой.       — Лучше бы ты сказал, что подготовил это гнёздышко для Крейн, рассчитывая умаслить её, — буркнула Гермиона.       — Рад, что ты догадалась. Только не умаслить, а подстраховаться. Дать понять, что хотя бы один человек знает о моём возвращении и будет меня искать.       — Беру свои слова назад. Лучше бы ты сказал, что это для нас двоих. Не выглядел бы таким…       — Придержи оскорбления, Грейнджер, потому что и в этот раз ты попала в точку, — подмигнул ей Фред. — Конечно, мы сможем сами насладиться этим великолепием. Не пропадать же всем моим стараниям впустую!       Вид в него был слишком довольный. Учитывая, что он решил использовать её как щит без какого-либо предупреждения, Гермиона решила в ответ выставить пику:       — Не скажешь, что ты здесь прям расстарался. Можешь лучше.       — Приберёг силы и фантазию на более интересные дела, — невозмутимо отозвался он.       — Что ж, интересных дел у нас будет в избытке, — достав из-под мантии сумочку, заявила Гермиона.       Призывая заклинанием папки, она принялась складывать их на столе, сортируя в отдельные стопки по десятилетиям.       — Внушительно. И что нам это даст? — вгрызаясь в булочку, спросил Фред.       — Надеюсь, мы найдём какие-то случаи с ввезёнными джиннами и сможем узнать, как отменить их заклинания.       — По-моему, очевидно, как это сделать.       — Ты о том, что нужно просто загадать противоположное желание? Есть одна неувязочка: для этого нам понадобится джинн. А он просто исчез!       — Читала сказки? — вдруг спросил Фред.       Гермиона уставилась на него с непониманием, а затем вспомнила о его дневнике.       — Попался тут недавно сборник с занимательными историями про бродягу Фрога Уозлика, — выразительно взглянув на Фреда, сказала она, — который пожелал исследовать принципы невозможной магии и для этого отправился в странствия под видом торговца, но угодил в большую передрягу с заговорами и коварными врагами.       — Слышал о таком, — улыбнулся Фред. — По-моему, в этом сборнике была глава, в которой он записывал все легенды, и где-то говорилось о том, что исчезнуть джинн не может.       — Но его можно освободить, если загадать такое желание.       — Не хочу быть циником, но вряд ли те, кто ищут джиннов, способны на такое великодушие. Уж точно не те пройдохи, что опередили Фрога Уозлика и опустошили сосуд.       — Как они это сделали?       — У меня есть гипотеза. Простая до невозможности.       — Потратили желание, чтобы переместить его? — предположила Гермиона.       — Ну да. Если джинн исполняет по три желания, пяти на двоих было бы более чем достаточно. Если бы они, конечно, подошли к делу с умом.       — На двоих? Мерлин, так это Сильвер и Голд тебя опередили? То есть, Фрога Уозлика. Так, постой! Зачем вообще было менять сосуд для джинна?       — Грейнджер, магловские таможни! — цокнул Фред. — Древняя бронзовая ваза слишком приметна. Думаю, нашего джинна временно расквартировали… — Достав из кармана мешочек из кожи ишаки, он выудил на свет маленький флакон от духов. — Здесь. Не слишком почтительно для древнего духа, согласись?       — Это ты выкрал с места происшествия?       — Как бы там ни было, на месте джинна я бы поискал себе вместилище посолиднее, так что… — Рука Фреда по плечо погрузилась в мешочек. На столе появилась ваза, бутылка от вина, кувшин для воды и ещё несколько сосудов, у которых горловины были запечатаны чем-то вроде сургуча.       — Фред, ты ведь не думаешь, что джинн взял и занял один из них? — рассмеялась Гермиона.       — Почему нет?       — Потому что это было бы слишком просто!       — В этом вся прелесть, Грейнджер. Простые объяснения, простые решения. Мы имеем дело с древней нечеловеческой магией. Не то чтобы она должна быть примитивной, но специально усложнять всё стали уже люди, чтобы создать таинственную завесу. Весь Отдел тайн на этом построен, если подумать.       — Допустим, — скрестила на груди руки Гермиона. — Представим на минутку, что у тебя где-то здесь заключён джинн. Ну или хотя бы, что ты в это веришь. И ты за всё это время не удосужился вскрыть эти бутылки и проверить? Зная, что пара маглов лежат в Мунго и наши целители понятия не имеют, что делать? Зная, что у нас зреет скандал с магловским премьер-министром из-за отеля? Ты мог бы хотя бы мне сказать, чтобы я не лазила весь день по пыльным архивам и не крала оттуда все эти папки ради спасения твоей задницы! Чем ты вообще занимался?       — Дописывал сказку про Фрога Уозлика.       — Фред! — гневно воскликнула Гермиона.       — Ты поймёшь, зачем это надо. А пока съешь что-нибудь. Вроде тебе нравится пикша, я правильно помню? — придвинув к ней один из контейнеров, из которого пахло фритюром, подмигнул Фред.

***

      Торопливо уплетая рыбу с картошкой, Гермиона поражалась спокойствию и непринуждённости Фреда. Будто это был самый обычный ужин где-то между пятницей и воскресеньем, которым он искренне наслаждался, не думая о делах и никуда не спеша.       — Что такое, Грейнджер? — спросил он. — Ты на меня заговор насылаешь?       — Пытаюсь заставить твои челюсти двигаться живее, — отозвалась она.       — Я бы посоветовал тебе замедлиться. Серьёзно. Это важная часть подготовки.       — К чему?       Фред взглянул на сосуды, которые они переместили на подоконник.       — Спешка может привести к дурацким ошибкам. Не хотелось бы оказаться на месте тех маглов.       — Ну, тебе нет нужды что-то наращивать, — заметила Гермиона.       Они переглянулись и, она была уверена, подумали в этот момент примерно об одном и том же. Точнее, вспомнили.       — Ты, очевидно, планировал во всём разобраться сам, — продолжила она. — И не было никакой необходимости посвящать меня в это дело. Решил, что трёх твоих желаний может не хватить?       — Именно так. Но если мы сможем всё грамотно устроить, то оставшиеся будут тебе запоздалым подарком на Рождество, идёт?       — С чего такая щедрость?       — Компенсация. Может, тогда ты перестанешь повторять, что я тебя обокрал.       — Да я всего-то пару раз обмолвилась.       — Всё равно не хочется оставаться в твоей памяти засранцем.       — В памяти? — удивлённо переспросила Гермиона. — Собрался помирать?       — Оптимизм — не самая твоя сильная сторона, Грейнджер, — выковыривая кости из рыбы, сказал Фред. — Хорошо, что у меня его с избытком. Мы неплохо балансируем друг друга, как считаешь?       — М-м, — неуверенно протянула Гермиона. — Вообще-то, у тебя проскакивает этот странный назидательный тон… Как себя со стороны слышу. Страшно представить, что будет, если мы одновременно начнём нудеть. Так что с балансом ты загнул.       — Неужели ты сейчас признала своё занудство и любовь к нотациям?       — Глупо это отрицать. Я хорошо себя знаю.       — В самом деле? — оживился Фред, отложив в сторону вилку. — Насколько?       — Достаточно.       — «Достаточно» сейчас недостаточно. Нужно очень хорошо знать, чего ты хочешь.       — К чему ты клонишь?       — К тому, что нам придётся устранить все помехи, чтобы сосредоточиться и не налажать. Поесть — и не думать о еде, поспать…       — Я уловила мысль. Всё ради чётких формулировок?       — Одно удовольствие с тобой работать, Грейнджер, — щёлкнул пальцами Фред. — Хотя, может, дело в том, что я провёл полгода то в одиночестве, то среди иностранцев, с трудом понимающих, что ты хочешь им сказать.       Приняв душ и сменив костюм на пушистый халат, Гермиона закрыла глаза и пыталась понять, что ещё из её желаний может стать помехой.       — Не думаю, что это такое уж обязательное условие. У нас две головы и мы оба понимаем серьёзность ситуации и принцип работы этой магии, — сказала она, войдя в комнату. — По-моему, лучше потратить время на проработку формулировок.       — Дело не только в них. Если я правильно всё истолковал — а тут сомнений нет, — то джинны используют намерения. Похоже на то, как работают некоторые заклинания, где не обойтись нужными словами и движениями палочкой. Нужно правда хотеть.       Немного помедлив, Гермиона подошла к кровати и залезла под одеяло.       — Можешь превратить что-нибудь в будильник? — попросила она. — Пары часов мне хватит.       Спустя пару мгновений на столик с её стороны приземлилась маленькая башня с маятником и колоколом.       — Выпендриваешься? — хмыкнула она.       — Да, — пожал плечами Фред. — Между прочим, это моя потребность.       Несмотря на желание, уснуть никак не получалось. Гермиона думала только о том, что вот-вот в дверь может кто-то постучать и всё пойдёт прахом. Не выдержав, она поднялась с постели и взяла палочку. Распотрошив заклинанием букет, приклеила бутоны к запечатанному горлышку вазы из другого отеля, бутылку из-под вина поставила на стол, добавив рядом два бокала, и в том же духе разобралась с остальными сосудами, расставив их по комнате, наложила несколько защитных заклинаний на дверь, и только после этого снова легла, зажав палочку в руке.       Часы громким тиканьем напоминали об убывающем времени.       Когда из душа вышел Фред, Гермиона не сдержала смешок, услышав, как он бросился к подоконнику, бормоча что-то явно неприличное.       — Не волнуйся, они все здесь, — сказала она. — Просто в разных местах.       — К чему это?       После того, как она объяснила ему, Фред, сев рядом, сжал её ладонь.       — Никто не вломится сюда, — сказал он. — И не станет красть этот хлам.       — Мы не можем быть уверены. Крейн знает, что ты здесь, и она не доверяет тебе, раз применяла легиллименцию. Нужно было сменить место.       — Тебе придётся что-то сделать со своим страхом.       — Это не страх! — возмутилась Гермиона. — Я просто думаю обо всём, пытаюсь просчитать.       — Не спишь тоже из-за этого?       — Сам как думаешь?       — Что ты слишком много думаешь и это может стать помехой. Расслабься уже, Грейнджер.       — Легко сказать. Сам-то ты тоже не выглядишь беззаботным.       — Давай поспим, — Фред взглянул на будильник-башню. — Хотя бы сколько-нибудь.       Он погасил лампы, залез в постель и повернулся в другую сторону. Их тела не соприкоснулись ни на дюйм.       «Серьёзно?» — чуть не воскликнула Гермиона. — «Решил изобразить джентльмена?».       — Как быть с тем, что я хочу, чтобы хотя бы одна твоя рука лежала на мне? — задала она вопрос в темноту.       — Есть риск запустить цепочку последствий, — отозвался Фред, но всё же повернулся к ней и прижал к себе.       — Лучше так, — Гермиона взяла его руку и переместила себе на бедро.       — Да? Тогда у меня тоже есть пожелания, — прошептал Фред, щекоча дыханием её затылок.       — Я чувствую.       Гермиона повернула к нему лицо, и, когда их губы соприкоснулись, ей стало ясно, что на сон у них останется не больше часа.
42 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник