Глава 33. Десмонд Де Вер
22 апреля 2026 г., 01:49
Иногда Десмонду казалось, будто всё в своей жизни он делал не так. Улыбался по-дурацки, сидел слишком прямо, говорил одну только ложь. Стоило ему захотеть поступить правильно, как всё вокруг рушилось. До недавних пор он думал, что единственное верное решение — во всём слушаться матушку. Но теперь… он готов продать душу дьяволу, лишь бы не выполнять её прихоти.
Десмонд набрался смелости поступить так, как считает нужным. Одна тайна повлекла за собой другую, и теперь стена между ним и Осмией стала в два, а то и в три раза толще.
Он наивно полагал, что будет отличной идеей стать учителем этого оболтуса. Это было его самостоятельным решением, но теперь Десмонд не был уверен в его правильности. Вчера ночью произошло что-то странное. Орион ворвался к нему в покои так же неожиданно, как и покинул их. А теперь, на их утреннем занятии, северный принц сидел над книгами с глупым видом и считал ворон. Будто все полученные им знания выветрились из головы за ночь и не оставили за собой и следа.
Через полчаса Десмонду надоело тратить своё время впустую. Он молча захлопнул книгу и направился к выходу.
— Я не буду заниматься с тобой до тех пор, пока ты не возьмёшь себя в руки, — холодно предупредил принц. — Ещё вчера ты щёлкал эти задания как орешки, а теперь не можешь и двух слов связать.
— Ну и пожалуйста, — фыркнул Орион. — Я в самом начале сказать, что ничего не выйдет.
— Сегодня мы едем в «Звездопад». Это наша последняя поездка. Так что… делай что хочешь: топись в холодной воде, лезь на стены, прыгай с окна, но этой ночью ты должен быть собран. Эта миссия слишком затянулась.
— Вали уже, — бросил Орион, и разговор на этом был закончен.
***
Одежда, сшитая Астреей, доживала свои последние деньки в этом мире. Неровные швы начали расходиться, хрупкая ткань держалась изо всех сил, чтобы не разорваться. Даже эти обноски кричали о том, что принцам пора заканчивать. Осмия не задавала вопросов, но и её терпение было не вечным. Десмонд был настроен решительно.
Стоило ему оказаться в душном подвальном помещении, как в голове всплыло: «Ну вот. Я снова Дарг». Знакомые лица сдержанно кивали ему в знак приветствия. Не так давно все эти люди были для Десмонда обычными, ничем не примечательными созданиями без облика и имён. Но сейчас… многие из них казались не такими уж и чужими.
Орион обзавёлся парочкой приятелей и теперь крепко пожимал им руки. И когда только успел?
Кас занимался своими рутинными делами: разливал напитки по кружкам и общался с посетителями. Музыканты были спокойнее обычного (видимо, сегодня им решили не наливать) — играли на флейте и лире, лениво перебирая пальцами. Пара возлюбленных кружилась в неумелом танце, покачиваясь из стороны в сторону. На королевском балу их бы точно осмеяли.
В дальнем конце зала два старика играли в шахматы. Оба седовласые, наполовину лысые, но такие шумные, что могли дать фору даже самым буйным юнцам. Один воскликнул:
— Не может быть! Ты снова меня обыграл!
— Ничего, — посмеивался второй. — Когда придём сюда в следующий раз, я точно тебе поддамся!
— Брешешь!
Коротко говоря, атмосфера царила необычная. Десмонд растерянно огляделся. Мало ли? Может, пришёл не туда.
— Да, мой друг, ты не ошибся адресом! Это всё ещё «Звездопад»! — сказала Гикси, словно прочитав его мысли.
Девушка возникла словно из неоткуда. Она усадила принцев за столик и заняла место рядом с мужем. Странно, но такая картина успела стать для Десмонда… привычной. Даже их телячьи нежности перестали действовать ему на нервы. Почти.
— Как я понимать, развлекательных программ сегодня не ожидается? — догадался Орион.
— Нам всем нужен отдых, — ответила Гикси. — Та ночь закончилась… не слишком хорошо. Но так бывает, когда люди больше не могут терпеть. Не могут притворяться, что всё в порядке. «Звездопад» стал для нас отдушиной, но это не значит, что проблемы исчезли. Вы путешественники. Сегодня вы здесь, а через неделю уже на другом конце света. И я не осуждаю тебя, Дарг. Правда.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Десмонд, напрягшись.
— Не делай вид, что не понимаешь, — сказала Гикси с досадной улыбкой. — Тебе чужды проблемы королевства, ведь ты никогда здесь не жил. Я тоже не понимала, насколько плачевна ситуация, пока сама не переехала сюда с мужем. Скоро вы с Орготом уедете. Может, отправитесь в новое королевство, где всё отлично. Где есть свобода. А мы… мы останемся в Одрии. И всё, что нам остаётся, — сидеть в этом подвале и шутить о том, какая королева бессердечная.
— Неужели… неужели вы потеряли всякую надежду? — робко поинтересовался южный принц.
— Нет, — твёрдо ответила Гикси. — Пока этот клуб существует, мы не перестанем надеяться на лучшее. Да и к тому же… королева не бессмертная. Знаю-знаю! Плохо так говорить, но однажды она и правда умрёт. Это неизбежное событие! И я совру, если скажу, что буду опечалена её смертью.
— А что ты думать про Оуэна? — встрял в разговор Орион. — Он тоже король! И очень сильный! И добрый. И…
Гикси негромко посмеялась.
— Ах, точно! Есть же ещё этот здоровяк, — она смахнула прядь с лица и продолжила: — Вижу, ты сильно его уважаешь, поэтому моё мнение может тебя задеть. Лучше закрой уши, чтобы не разочароваться.
Орион насторожился.
— Этот Оуэн… — продолжила Гикси. — Как человек он может и отличный, но как король… ничего из себя не представляет! Совершенно!
— Да как ты…
— Постой, Оргот, — остановила его девушка. — Оуэн хороший человек, это правда. Но он преследует свои цели. Его голова наверняка занята сохранением собственного королевства. Какое ему дело до юга? Он был и останется северным императором.
— Как я понимаю, вы не жалуете ни Осмию, ни её мужа, — подал голос Десмонд. — Тогда кто… кто по-вашему может стать достойным правителем? Кому по силам изменить Одрию?
Гикси коварно улыбнулась, сощурив глаза.
— Мне кажется, Дарг, что ты задаёшь слишком много вопросов для простого путешественника.
— А ты, Гикси, знаешь слишком много ответов для обычной посетительницы, — парировал Десмонд.
***
Остаток ночи прошёл спокойно. Шахматы, разговоры ни о чём и обо всём, запах древесины и догорающие свечи… Ближе к утру «Звездопад» начал пустеть, но принцы и сами не заметили, как задержались в нём до самого закрытия. Ювер и Гикси остались с ними.
— Пора расходиться по домам, — сказал умиротворённо Ювер. — Кас, ты скоро закончишь? Мы можем подождать тебя.
— Да-да, сейчас! — откликнулся широкоплечий мужчина.
После подвальной духоты лёгкий ветерок показался Десмонду дыханием ангелов. Орион выглядел смятённым — впрочем, южный принц уже начал привыкать к его новому амплуа. Остальные трое вышли следом. Кас первый попрощался со всеми и растворился в лесном тумане. Гикси же достала ключ и прижала дверь всем своим весом. Несколько щелчков — и пустой особняк был надёжно заперт. Затем она повернулась к принцам и сказала:
— Было приятно провести с вами время, парни. До новых встреч!
— Скоро увидимся, — кивнул Ювер.
Гикси схватила супруга под руку и буквально потащила его за собой. Парень не сопротивлялся. Да уж… сладкая парочка.
Десмонд сел в колесницу и смиренно ждал, пока его братец займёт место возничего. Они ехали не спеша, каждый был погружён в свои мысли, но в воздухе витала недосказанность. Первым молчание нарушил Орион:
— Мы не будем его закрывать. Мы…
— Заткнись, — резко прервал Десмонд. — Просто помолчи.
***
Блондин не видел смысла ложиться спать. Уже через час его позовут в тронный зал, где матушка станет выпытывать у него информацию о клубе. Так и случилось — Десмонд плёлся по коридору собственного дворца так неохотно, будто его вели на смертную казнь. Сотню раз он прокручивал в голове то, каким будет его доклад матери. Но стоило увидеть её восседавшей на троне, как заготовленная речь тотчас же позабылась.
— Что у вас? — её голос эхом разошёлся по помещению. — Закрыли притон?
— Не закрыли, королева, — ответил уверенно Орион. — Но в процессе.
— Да сколько можно?! Я дала вам достаточно времени!
— Всё оказалось сложнее, чем мы думали, — солгал Десмонд. — Но скоро…
— Скоро, скоро, скоро! — вспыхнула она. — Я слышу это уже не первый день. Скажите на милость: что там можно делать столько времени? Распивать дешёвое пойло? Охмурять местных доярок? Раз так, то я найду вам достойных девиц! Каждому по одной. Захотите — каждому по десять. Вам даже ходить далеко не придётся — сможете любоваться их очаровательными лицами каждый день во дворце.
— Нет, матушка, мы…
— В чём тогда дело?!
— Не горячись, — мягко вмешался Оуэн. — Наши мальчики просто хотят узнать как можно больше информации. Да и к чему эта спешка? Ты сама говорила, что дело несрочное. Пускай работают в своём темпе. Вдруг поспешат и посадят не того? Подумай только, какие слухи тогда начнут ходить о королевской семье. Тебе это нужно?
— Не нужно, — согласилась Осмия, вернув себе самообладание за считанные секунды. — И именно по этой причине я освобождаю вас от миссии. С этого момента вы вольны делать что душе угодно, но в клуб больше не явитесь. Это ясно?
— Ничего не ясно! — возразил Орион. — Ты не дать нам закончить начатое! Ссылаешься на нашу распущенность, а сама просто боишься потерять контроль над сыном! Но знаешь что, королева? Ты уже давно его потерять. И запрет на посещение клуба ничего не изменит!
— Орион! — рявкнул на сына король.
— Свободны, — не поддалась провокации та.
Свободны… какая ирония. Разве могут они быть свободными здесь, в этом мраморном аду? Теперь Десмонд был уверен: в южном королевстве ни у кого не было воли: ни у простолюдин, ни у наследных принцев. Даже Осмия была заперта в клетке, в которой заточила себя собственноручно.
Первый день пролетел незаметно, безоблачно, однообразно. Второй не многим отличался от первого, а на третий Десмонда начало ломать. Орион предложил не закрывать клуб, а южный принц… в глубине души принял это предложение.
Десмонд и сам не заметил, когда перестал называть «Звездопад» пристанищем для развратников. Он перешёл черту, когда клуб из обычного задания превратился в нечто большее. Подумать только… принц чувствовал себя неважно в громадном дворце, зато крохотный прогнивший подвал пришёлся ему по вкусу. Это просто смешно.
Однако Десмонд не смеялся. В ночной мгле парень едва разбирал дорогу, полагаясь лишь на своего коня. Он гнал лошадь галопом, держась за холку и прижимаясь ногами к её бокам. Мозг был полностью отключён — возможно, впервые в жизни.
Теперь нахождение в клубе воспринималось Десмондом иначе. Он нарушил приказ матери. Он пошёл наперекор судьбе, пускай и не до конца понимал цель своего визита. Это было просто приятно — взять лошадь и уехать подальше от ненавистного дома. И южный принц был не единственным, кто так считал.
Орион сидел в гордом одиночестве, затерявшись среди других посетителей. На столе не было кружки с элем — только небольшая тарелка с кровавым инжиром. Он взял одну дольку, поднёс её ко рту. Зубы впились в мякоть. Алая струйка скользнула по нижней губе и остановилась на подбородке. Он небрежно смахнул её тыльной стороной ладони и потянулся за добавкой, но остановился, когда увидел Десмонда.
— Какая неожиданная встреча, — без энтузиазма протянул Орион и продолжил свою трапезу.
— Ты… ты что тут делаешь? — спросил ошарашенно Десмонд.
— Пытаюсь полюбить эту гадость, — он кивнул на тарелку. — Редкостная дрянь, я тебе сказать!
— Но… но нам запрещено…
— Что? Теперь и фрукты есть нельзя? — Орион похлопал на место рядом с собой. — Сядь уже, раз припёрся.
Десмонд сел, но каждая мышца на его теле была напряжена до предела. Только сейчас к нему начало приходить осознание. Он действительно здесь. И этот недоумок — тоже.
— Ты когда-нибудь есть нормальную еду? — спросил вдруг северный принц, пока его брат всё ещё отходил от шока.
— Что значит «нормальную»?
— Ну… не эту вашу рыбу да фрукты. Мясо, например. Настоящее. Жаренное на костре. Чтобы сок капал.
— В Одрии едят мясо, просто не в таких количествах, как вы, дикари. Лучше ответь: почему ты здесь?
— А ты почему? — задал встречный вопрос он. — Вот видишь? Ты не можешь ответить. Так что перестать доставать меня и либо проваливай, либо веди себя достойно.
— Не перестать, а перестань, — поправил Десмонд.
— Что?
— Ты снова ошибся, — объяснил он.
— А ты — зануда и совсем не интересный собеседник. И что с того?
— А ты, значит, интересный? — не уступал блондин. — Потому что пока я не замечал за тобой этой уникальной черты. Глядишь, она обязательно проявится, если начнёшь больше времени уделять учёбе. А до тех пор…
— Десмонд, — перебил Орион и взглянул на него совершенно серьёзно. — Это место… не такое плохое, каким его описывать Осмия. Ты это понимаешь. И я это понимаю. Мы… оба это понимаем. Клуб будет жить. Надеюсь, об этом мы хоть договорились?
— …Договорились.
В этот же момент дверь с грохотом распахнулась. Музыка стихла, оживлённые разговоры были прерваны на полуслове. Десмонд обернулся и увидел приближающуюся к нему матушку. Её шаги были размеренными, лёгкими, но в то же время заполняли собой всё пространство. Блондин поспешил отвернуться, но было уже поздно — Осмия заметила его.
Сначала — холодная дрожь. После — нехватка воздуха в лёгких. Это было похоже на галлюцинацию. Очень нереалистичную галлюцинацию, ведь королева не могла… просто не могла быть здесь. Десмонд скорее поверил бы, что эта женщина отправилась в Преисподнюю, чем в то, что она способна появиться в этом клубе.
Никто не знал Осмию в лицо, но стоило ей войти в «Звездопад», как воздух сделался ледяным, а на поверхностях выступил иней. Она даже не потрудилась одеться поскромнее — на ней по-прежнему было шёлковое платье, на подоле которого пришиты разноцветные камни.
— Интересное местечко, — сказала она, брезгливо осматриваясь. — Над интерьером ещё стоит поработать, но в целом — весьма недурно. А ты как считаешь, сынок? Ты провёл здесь достаточно времени. Наверняка успел оценить это заведение по достоинству.
Десмонд заледенел. Он не мог повернуться, хоть и знал, что мать прожигает его взглядом.
— Что, язык проглотил? — она подошла ближе. — Отвечай.
— Кто вы такая? — осмелился спросить Кас. — Вы мешаете другим.
— Ах, я мешаю! Схватите его, — приказала Осмия стражникам, и в то же мгновение приказ был исполнен. Кас — крепкий мужчина, но он не шёл ни в какое сравнение с королевскими громилами. Они взяли его без труда.
— Отпустите! Вы не имеете права! — кричал он, вырываясь, но королеве было всё равно.
— Вижу, возникло небольшое недоразумение. Давайте же разрешим его здесь и сейчас, — продолжила она невозмутимо. — Перед вами Осмия Де Вер, королева Одрии.
— Этого не может быть… — шептались за соседним столиком. — Королева здесь. Нам конец.
— Нет… это не она… Только не это. Нас всех повесят! Сожгут!
— Тихо! Не говори ничего…
— А это — мои верные сыновья. Десмонд Де Вер и Орион дель Аун. Наследные принцы идеально вписались в вашу компанию. Наверное, они неплохо играли свои роли, раз им удавалось дурачить вас так долго. Вас всех.
Осмия расхаживала по клубу и заражала посетителей холодом. Одна девушка не выдержала и разрыдалась. Какой-то парень попытался проскользнуть к выходу, но стража настигла его. Никому не удастся сбежать. Это и правда конец.
— Вы полагали, что я ни о чём не узнаю. Думали, что этот прогнивший подвал скроет ваши грязные выходки и вам всё сойдёт с рук. Но теперь, надеюсь, ни у кого не осталось сомнений, что я слышу каждого из вас. И каждый из вас понесёт наказание. Поэтому… не будем усложнять и без того трудную ситуацию. Кто владелец?
Тишина.
— Кто владелец? — повторила она находчиво.
Снова тишина.
— В таком случае…
— Я, — призналась наконец Гикси и сделала шаг вперёд.
— Имя.
— Гикси. Гикси Крайс.
— Отлично. Вот мы и разобрались. Скажи, Десмонд, неужели это было так сложно? — самодовольно усмехнулась Осмия. — А теперь, Гикси, поведай-ка нам свою историю. Что сподвигло тебя стать зачинщиком смуты?
— Вы сподвигли. И я не собиралась становиться зачинщицей смуты. Я всего лишь дала людям пространство, где они могут быть собой. Я не планировала бунт, не настраивала людей против вас и даже не раскрывала свою личность. Мои намерения чисты.
— У тебя есть сообщники, Гикси? — продолжала допрос королева. — Кто-то такой же самоотверженный и глупый, как и ты сама.
— Нет, Ваше Величество, я…
— Я её сообщник, — признался Ювер, встав рядом с женой. — Это мой особняк. Он достался мне по наследству от дедушки. Мы с женой продали всю мебель, а на вырученные деньги обустроили этот подвал под клуб. Сами здесь не живём. Наш дом находится в це…
— Достаточно. Я узнала главное, а остальное меня мало интересует, — подняла ладонь королева. — Вы глупые дети, которые решили поиграть во взрослые игры. Не будь ваше преступление таким тяжким, то я бы, может, и дала вам второй шанс. Но увы. Есть что сказать на прощание?
— Дарг, то есть… Десмонд, — обратилась Гикси к южному принцу. — Помнишь, ты как-то спросил меня: кто, по моему мнению, станет достойным правителем Одрии?
Она слабо улыбнулась. Посмотрела сначала на него, а потом перевела взгляд на Ориона.
— Может, тот, кто изменит Одрию, вообще не станет правителем, — рассуждала девушка. — Но это не значит, что этот человек не сможет повлиять на королевство уже сейчас. Понимаете?
Десмонд молчал. В горле стоял ком, который не давал говорить. А даже если бы он и мог, то вряд ли бы нашёл нужные слова.
— Вы не такие, как она, — Гикси кивнула в сторону Осмии, не глядя на неё. — Вы были здесь, с нами. Вы слушали наши истории, интересовались нашими жизнями, вы…
Она запнулась и разрыдалась.
— Вы приходили сюда снова и снова! Вы поняли нас. И пока вы остаётесь собой… «Звездопад» будет жить в наших сердцах, даже если Её Величество решит сжечь клуб дотла.
— Трогательно, — процедила Осмия. — Увести их.
Гикси и Ювер не сопротивлялись. Не оглядывались. Просто шли туда, куда было велено. Орион, наблюдавший за этой сценой, не выдержал.
— Ну как, королева? — спросил он с вызовом. — Теперь довольна? Вернула себе ложное чувство контроля?
— С вами мы поговорим отдельно, — бросила Осмия.
— Нет! Говорить здесь и сейчас! Что за цирк ты устроила? Чего ты добиваться?!
— Орион, хватит, — сказала она строже.
— Знаешь что? — не унимался северный принц. — Я и правда терпеть не могу твоего сынишку. Раньше я думать, что он — твоя жалкая копия. Белобрысый зазнайка, который слишком высокого мнения о себе. Но теперь… теперь мне кажется, что по сравнению с тобой он…
Орион запнулся.
— …Он очень даже ничего, — закончил он тише, но все услышали.
— Орион, иди на улицу. Сейчас же.
— А ты меня заставь, дура!
Осмия обменялась взглядами со стражниками, и те поняли её без слов. Ориона схватили и силой потащили вверх по лестнице, а Десмонд, не вполне понимавший, что вообще происходит, стал замыкающим.
Прохладный ночной воздух ударил в лицо, когда Десмонд вынырнул из подвала. Карета уже ждала — голубая, массивная, с гербом королевской семьи на дверце. Ориона заталкивали внутрь двое здоровых громил. Он вырывался, ругался на спарковском, пытался ударить одного из них локтем, но все попытки оказались тщетными.
— Пустите! Я сам! — рявкнул он стражникам и захлопнул за собой дверцу.
Десмонд сделал шаг к карете, и в тот же миг чья-то рука вцепилась в его одежду — резко, с силой, так, что он едва не потерял равновесие.
— Тихо, — прошипел девичий голос. — Сматываемся.
Голос показался смутно знакомым, но в темноте лица было не разобрать. Десмонда оттащили за угол особняка, и лишь тогда девушка отпустила его. Принц вгляделся в её лицо: острый подбородок, большие глаза, грязные волосы, худощавое телосложение…
— Это ты, воровка? — выдохнул Десмонд с облегчением.