If You’re Aware, Don’t Wake Up

Горячая работа
Перевод
G
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 3 185 слов, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Ночь 2. Запах бумаги и знакомый голос

Настройки
Колокольчик на двери книжного магазина прозвенел снова. Мэри толкнула старую, но безупречно чистую деревянную дверь. На её губах появилась слабая улыбка, прежде чем она глубоко вдохнула — запах старых чернил смешался с легким ароматом дерева, наполняющим воздух. Этот книжный магазин… Его не существует в реальном мире. И всё же Мэри всегда может вернуться сюда — стоит лишь закрыть глаза. Её взгляд обвёл помещение в поисках человека, которого она жаждала увидеть больше всего. И снова обладательница морских голубых глаз сидела за прилавком, как всегда. Ририка подняла взгляд от книги и подарила мягкую улыбку, словно знала, что Мэри придёт. — Ты сегодня позже обычного, — произнесла она тихо — голос низкий, нежный, словно она только проснулась. — На работе завал, — ответила Мэри со вздохом, опускаясь на старый кожаный диван у книжной полки. Она посмотрела на свои руки, где на костяшках пальцев виднелись лёгкие синяки. Её настоящая жизнь состояла лишь в бесконечной погоне за кем-то… или чем-то. Будучи детективом, Мэри не могла позволить себе роскоши. Плохие новости. Странные дела. Люди, прячущиеся в тени. Ложь, кругом одна ложь. Реальный мир выматывал, истощал её силы, сердце, само ее существо. Только здесь, где время остановилось, она могла быть просто Мэри — обычным человеком. — Хочешь, я почитаю тебе? — тихо спросила Ририка. Она подошла и выбрала для Мэри тонкую книгу. Обложка выцвела, название было написано акварельными чернилами, настолько старыми, что стало почти нечитаемым. Мэри кивнула и откинулась на диван, позволяя Ририке сесть рядом. Девушка с серебристыми волосами осторожно перелистывала страницы, её тонкие пальцы скользили по буквам, словно касаясь чего-то хрупкого. — Однажды жил один человек, что искал место, которое никто никогда не видел, никто не помнил, но оно всегда тихо жило в его сердце… Этот мягкий голос, читающий вслух, был подобен колыбельной, медленно растворяющей усталость Мэри. Она закрыла глаза, позволяя звукам кружиться в сознании. Она не знала, сколько времени прошло, прежде чем почувствовала, как на плечи опустилось тонкое одеяло. Запах бумаги. Запах старого дерева. И слабый, нежный аромат — что-то, принадлежащее Ририке. Мэри медленно открыла глаза и увидела, как Ририка кладёт что-то поверх книги, оставленной на столе. Тонкую бумажную закладку, нарисованную от руки с изображением подсолнуха. Мелкими буквами на ней было написано: «Увидимся снова сегодня ночью». Мэри улыбнулась. Она хотела что-то сказать, но веки снова отяжелели, и тьма поглотила её. Бип. Бип. Бип. Бип... Будильник на телефоне зазвенел, соперничая с шумом транспорта на той же знакомой улице. Мэри схватила бутылку ледяной воды и жадно выпила, смывая горький привкус слишком раннего пробуждения. Длинное пальто. Портфель, набитый папками с делами. Запасной телефон. Толстая тетрадь, полная имён, мест, людей, за которыми нужно следить. Очередной день. Очередное дело. Та же рутина. Мэри глубоко вздохнула, чувствуя пустоту в груди. Неважно, за кем она гналась, неважно, кого пыталась поймать… Ничто больше не заставляло её сердце биться чаще. Кроме… Того места, в котором оказывалась, когда закрывала глаза. Она хотела поскорее вернуться туда. Хотела снова заснуть. Хотела увидеть Ририку. Хотела услышать этот мягкий голос, зовущий её по имени. Потому что реальный мир был невыносимо скучным без неё.
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник