***
Черно-Белый дом стоял у самой воды — в точности так, как и сказал тот мужчина. В Вестеросе это было бы первоклассное место под застройку, но здесь все здания в квартале выглядели заброшенными, и вокруг не было ни души. «Следовать совету незнакомца, — подумала Арья. — Отличный способ быть убитой». Её рука сжалась вокруг складного ножа в кармане куртки, когда она трижды постучала в дверь. Потом она стала ждать, считая секунды тишины и стараясь не обращать внимания на бешено колотящееся сердце. На пятнадцатый удар дверь медленно открылась, и в проёме показалась голова старика. Спина у него была сгорблена, капюшон скрывал почти всё лицо, за исключением рта с кривыми зубами. — Никаких посетителей, — прорычал он. — Пожалуйста, я ненадолго, — Арья протянула ему монету. — Валар моргулис. Он долго изучал монету, прежде чем ответить: — Валар дохаэрис. Затем он отступил в сторону, жестом приглашая Арью войти. «Я всё ещё могу развернуться», — мелькнуло у неё в голове. Как будто она могла. Как будто она хоть раз в жизни отступала. Отец всегда предупреждал её об этом. Выбирай свои битвы, Арья. Некоторые слишком велики для тебя. Но если уж выбирать битву… то именно эту. И потом, если старик нападёт, она, скорее всего, сможет двигаться быстрее него. Она проскользнула за дверь — в неизвестность.***
Вестибюль Черно-Белого дома был узким и плохо освещённым, вдоль стен тянулись одинаковые белые двери. Старик ковылял мимо них, ни разу не обернувшись, чтобы проверить, следует ли за ним Арья. Она несколько раз нервно оглядывалась через плечо, наполовину ожидая удара в спину. Но нападения не последовало. Вскоре коридор вывел в куда более просторный зал с высокими стенами и множеством дыр в стропилах. Сквозь них пробивались лучи солнца, рассекая тени пятнами света. Один из лучей падал на то, что осталось от каменного фонтана — местами треснувшего, но всё ещё слабо журчащего водой в чашу. Если бы Арье пришлось гадать, она бы сказала, что когда-то это был бальный зал для закрытых мероприятий. Она легко представляла столы вдоль стен и приподнятую платформу в конце зала, вроде сцены. Теперь же это были руины. В зале находились и другие люди — они скользили между лучами света, словно тени, подметая пол. Все были одеты в одинаковые серые одежды, свободно висевшие на худых фигурах. Арья встретилась взглядом с девочкой, не намного старше её самой, и вздрогнула. В её глазах не было ничего. Лишь холодная пустота. Тебе здесь не место, — шепнул голосок где-то на задворках сознания. Арья никогда не умела прислушиваться к этому голосу, и любопытство вновь пересилило здравый смысл. Старик не остановился в большом зале. Он продолжил путь, нырнув в дверь слева и дальше — в очередной коридор. Арья поспешила за ним, снова сжимая рукоять ножа. На всякий случай. В конце концов он привёл её в тёмную комнату. Она замерла на пороге, не решаясь войти, пока он не включил лампу в углу. Тогда она различила письменный стол и несколько стульев. Кабинет. Он указал ей на стул напротив стола. Арья глубоко вдохнула, вошла и закрыла за собой дверь. Затем присела на самый край стула, готовая в любой момент сорваться с места. Старик проковылял за стол и сел. В тот же миг, как он опустился в кресло, его спина выпрямилась, плечи расправились, а голова поднялась. Он откинул капюшон вместе с облезлым париком, позволив тому упасть на пол, и щёлкнул, снимая вставные зубы. И тут же Арья узнала мужчину с причала. — Ты, — прошептала она. — Ты — Безликий? — Да, милая девочка, — сказал он. — У человека нет имени, но ты можешь звать его Якен Х’гар. А девочку зовут Арья Старк. — Ты знаешь моё имя? — Она застыла, вцепившись в подлокотники стула. — Я знаю больше, чем твоё имя, — ответил Якен. — Девочка – Арья Старк, вторая дочь Эддарда и Кейтилин Старк. У неё трое братьев, сестра и кузен, которого она считает братом. И меньше месяца назад её отец погиб в автокатастрофе. Она пришла сюда в своём горе, надеясь найти ответы. — Он приподнял бровь. — Скажи мне, каких ответов хочет Арья Старк? Арье потребовалось много времени, чтобы ответить. Уже сам факт, что он знал о ней так много, казался ответом. Зачем бы ему всё это знать, если только… — Моего отца убили? — спросила она. — Да, — сказал Якен. Он произнёс это так спокойно, словно говорил о погоде. Но это единственное слово прозвучало для Арьи как выстрел. Всё её тело содрогнулось. — Это… это были вы? Твои люди? — Нет, — сказал он. — Но мы знаем, кто это сделал. Её руки сжались в кулаки. — Кто, — выдохнула она. — Скажи мне, кто. — Этот ответ имеет цену, — сказал Якен. — Я же сказала, я заплачу. Моя семья — одна из самых богатых в Вестеросе. Чего бы вы ни захотели, я уверена, мы можем… Якен поднял палец, медленно покачав им. — А-а. Девочка плохо слушала. Она думает, что цена — это деньги. Но это не та цена, которую мы ищем. — Тогда какая? — спросила Арья. — Имя, — сказал Якен. — Имя Арья Старк. Арья нахмурилась. — Я не понимаю. — Ты ведь знаешь слова, которыми мы обменивались, не так ли? — спросил Якен. — Валар моргулис. Валар дохаэрис. Что они значат? — «Все люди смертны», — сказала Арья. — Я не знаю, что значит второе. — «Все люди должны служить», — сказал Якен. — Иногда это и есть цена смерти. Служение. — Он наклонил голову. — Девочка говорит, что хочет ответов, но это не всё. Она хочет мести. Она хочет отнять жизнь у того, кто отнял жизнь у её отца. Но прежде чем она сможет убить, она должна служить. Арья тяжело сглотнула. Он был прав. Если кто-то намеренно убил её отца, она хотела, чтобы он страдал. Хотела лишить его жизни. Он её не заслуживал. — Как я буду служить? — спросила она. — Девочка отдаст Безликим своё имя. Она будет обучаться у них, пока не будет готова. И когда обучение закончится, Безликие дадут ей ответы, которые она ищет. Дадут ей месть. А когда сделка будет завершена, девочка больше не будет Арьей Старк. Она станет одной из нас. Арья резко вскочила, так быстро, что опрокинула стул. — Почему я вообще должна… Это безумие. Я не могу остаться здесь и обучаться, и я не могу отказаться от своего имени. У меня есть семья. Мне нужно вернуться к ним. — И что будет делать девочка, когда вернётся? — спросил Якен. — Сидеть и целыми днями гадать о смерти отца и о том, кто за этим стоит? Беспокоиться о семье, которая у неё осталась? Кто сказал, что виновник остановится на отце? Его слова вышибли воздух из её лёгких. Конечно. Тот, кто убил её отца, мог иметь счёты со всей компанией. Возможно, это был коллега, желавший занять его место. Или конкурент. Следующим могли стать её старший брат или мать. А может, они ударят по младшим братьям или сестре, чтобы добраться до Робба. Любой из них мог попасть под удар — как Бран. Кто знает? Она не знала преступника и потому не могла понять его мотивы. — Человек может гарантировать, что никто не причинит вреда Старкам, пока девочка обучается, — сказал Якен. — А затем девочка будет готова устранить угрозу и защитить их навсегда. Разве твоё имя – не достойная цена за это? — Это не просто имя, — прошептала Арья. — Это моя жизнь. — Мы торгуем жизнью и смертью, милая девочка, — сказал Якен. — Я предупреждал тебя: не приходи, если ты не готова к этому. Её пальцы сжались вокруг ножа в кармане, и Якен приподнял бровь. — Девочка думает, что готова убивать? — Он встал из-за стола и плавно двинулся к ней. — Готова отнять жизнь? Готова торговать смертью? Сердце Арьи билось о рёбра, словно пытаясь проломить кость. Всё её тело дрожало, но сильнее всего — рука, сжимавшая нож. Если бы только… если бы она смогла ударить достаточно быстро. — Покажи мне, — промурлыкал он голосом мягким и гладким, как шёлк. — Убей меня – и ты сможешь уйти. Арья оскалилась, рывком выхватывая нож. Она ткнула им вперёд, стараясь не думать о том, что будет, если лезвие войдёт ему в грудь. Он перехватил её запястье в последний момент. Нож лишь едва прорвал ткань его одежд, не задев кожу. — Девочка слишком медлительна, — сказал Якен. Арья вздрогнула, когда он вывернул её руку, заставив упасть на колени. Нож выскользнул и с лязгом ударился о каменный пол. — Так ты не сможешь отомстить, Арья Старк. Так ты не сможешь спасти свою семью. Арья посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Она никогда в жизни не была так напугана. Зачем? Зачем она пришла сюда? Она должна была знать лучше, чем заключать сделки с такими людьми. Как и предупреждал отец… она выбрала слишком большую битву. — Зачем я вам? — прошептала она. — Это не имеет значения, — сказал Якен. — Выбор всё ещё за тобой, милая девочка. Ты можешь уйти отсюда. Но если ты это сделаешь, я боюсь, что твой отец будет не последним мёртвым Старком. Слёзы навернулись ей на глаза. — Ты… ты обещаешь, что если я останусь, моя семья будет в безопасности? — Да, — сказал он. — И что если я буду обучаться, вы приведёте меня к виновному? — Да, — повторил Якен. — Откуда мне знать, что тебе можно верить? — спросила Арья. — Ты не знаешь, — ответил он. — Но у человека нет причин лгать. Безликие всегда соблюдают свои договоры и всегда отдают купленное сполна. Жизнь. Смерть. Ответы. Месть. Он опустился перед ней на колени, вытащил из её кармана телефон и поднял его к свету. — Если ты начнёшь сомневаться в этом обещании, ты можешь уйти. Никто в Вестеросе не поверит тебе, если ты расскажешь, что здесь произошло. Нам нечего бояться одной девочки. Так что, если хочешь, ты можешь уйти. Казалось, ему было совершенно всё равно, какое решение она примет. Для него это было ничто… а для неё — всё. Если он говорил правду, то, уйдя, она рисковала жизнями тех, кого любила. Если он лгал — Безликие могли убить её ещё до того, как она доберётся до доков. А потом, на всякий случай, и всю её семью. Я не могу позволить, чтобы кто-то ещё пострадал, — подумала она. — Я… я останусь, — прошептала Арья. — Я останусь и буду обучаться. Якен улыбнулся. Затем он отпустил её запястье и взял за плечи, помогая подняться. Она увидела, как он убрал её телефон в карман. — Тогда добро пожаловать, девочка. Добро пожаловать в Черно-Белый дом.