***
Ведрфельнир дошел до спальни сам. Не упал, не задел никаких ваз по пути. Виден опыт. Наблюдая за его изящными уворотами, Анна наконец заметила, что выглядит он очень чистым: от дворца до дома дошел, не испачкавшись. Она не стала его провожать и дождалась, когда за любовником закроется дверь спальни. Быстро спрятала шарф, который достала еще до его прихода. Сегодня в городе проходила некая ярмарка, и Анна уговорила хозяйку выйти прогуляться, пообещав, что она закутается как нельзя сильнее. С Ведрфельниром этот выход наружу не был никак согласован, и не стоит ему о нем знать. Он будет спрашивать, почему ей захотелось покинуть дом и увидеть кого-то, кроме него. Станет уточнять, а считает ли она маскировку достаточно удачной — с явным намеком, что это не так. Анна не любила его расспросы до скрежета зубов и прощала лишь потому, что после Ведрфельнир старательно развлекал ее: разговорами, похвалами, просто проводил времени чуть больше, чем обычно. Лишь бы она не скучала и выбросила из головы дурацкую идею покинуть дом втайне от него. …хорошо, что он пьян. Не заметил подготовленную уличную одежду. Анна налила в стакан воду из графина и отправилась к спальне. В комнате было темно. Окна и шторы закрыты, а свечи в прихожей горели слишком слабо, чтобы доходить до маленького убежища. Она сделала шаг вслепую, надеясь, что не промахнется. Ведь вряд ли Ведрфельнир уснул у двери, наверняка он попытался дойти до ее кровати и присесть… — А-а-а-а… Хриплый стон, выражающий нечеловеческую муку, раздался под ее ногой. От испуга Анна вздрогнула и постаралась найти опору на теле любовника. В ответ он заерзао. Анна не удержалась и неловко упала вперед, отпустив и скользкую дверную ручку, и стакан с водой. Когда ее раскрытые ладони встретились с полом, она услышала хруст и собственный тихий нервный смех. Разбитое стекло валялось неподалеку, удачно не приземлившись рядом с пьяным телом. — Б-больно… — застонал Ведрфельнир уже за ее спиной. — Конечно больно, — шепотом пробормотала она, опираясь локтями о пол. Пальцы ныли, и она надеялась, что недавний хруст шел не от ее костей. — Сломал что-то? — Нет, — глухо откликнулся он. — Только ягодицы ушиб о прекрасную тебя. Она повернула голову, ища его взгляд в темноте спальни. Но Ведрфельнир, словно нашкодивший кот, спрятал лицо, уткнувшись носом в ковер. Ага, так она и поверит, что ему стыдно. Она не стала звать на помощь хозяев дома: они явно не хотят вмешиваться, да и не поймут. К тому же Ведрфельнир не одобрит. Будет наслаждаться лично лицезрением Провидца в таком состоянии. К тому же, в спальне и не видно его покрасневших глаз… — Устал? — прошептала она, приподнимая бедра. Анна упала ровно на него, придавив. И все же не похоже, что его это волновало: рука Ведрфельнира уже шарила за его спиной, пытаясь нащупать ее ляжку. — Да. Упахался как конь, — он не сказал, что на работе, но и так понятно. — Пришел к любимой, а она, вместо ласковых слов… — …любезно пустила тебя, не оставив замерзать на улице. — Верно, — по интонации слышно, что улыбается. — Чем могу отплатить за твою доброту?.. Если встану, конечно. — Приготовь ужин, — наконец она сползает с него. — Не грибы. Он садится на колени и поправляет роскошные волосы. Затем воротник, рукава, локти, вновь возвращается к волосам. На то, чтобы привести в порядок прическу, он тратит четыре минуты и тридцать семь секунд; Анна смотрела на часы. — Видимо, пора мне научиться пасти коней, — она собирает осколки от стакана, пока ждет долгие сборы Ведрфельнира. Дело не в алкоголе: он всегда так много времени уделял своей внешности. Куда больше, чем Анна. — Будешь ковбоем? — голос медовый, но он отворачивается и говорит в сторону, лишь бы не дышать перегаром на нее. — Могу одолжить тебе кнут. «Ковбой»?.. Еще кто-то, кого Ведрфельнир увидел в своих видениях? Или же запомнил из книг? В Снежной «ковбоев» не было. — Кто? — Анна собирает осколки в лоскут ткани, стараясь не порезаться. Ведрфельнир забирает тряпицу, делая вид, что пальцы у него не дрожат. — Да, ковбоем… я расскажу тебе за ужином, кто это такие.Обрывок 2
12 января 2026 г., 20:17
Ее возлюбленный напивался редко, но, как говорили на родине, метко. Анна распознала удушающий аромат — она называла его вонью, но Ведрфельнир говорил, что это сочные ноты спелых абрикосов — с порога.
Он стоял, опираясь плечом о косяк входной двери. Грибовод, только открыв дверь советнику короля, предусмотрительно завел жену в спальню и закрыл за ними дверь. Совсем не потому, что Ведрфельнир вел себя грубо в пьяном виде. Наоборот, он оставался таким же обворожительным и галантным (хотя Анна и догадывалась, что только в ее глазах).
— Я так рад тебя видеть, — он развел руки в стороны и потянулся вперед, чтобы обнять возлюбленную. Его голос нехотя перешел на слабый фальцет, и он закрыл рот.
— Я тоже… — протянула она, но не стала делать шаг вперед.
Ведрфельнир покачнулся и оперся рукой о тумбу, стоявшую справа от входа.
— До-ор… Дорогая… — он поднял воротник плаща и опустил лицо, словно это могло остановить икоту и спрятать красные глаза. — Не про-ов-водишь меня?