heard from your mother (she don't recognize you)

Перевод
R
Завершён
122
1
переводчик
_Senechka_ бета
Shine Evans гамма
Оригинал:
Размер:
685 страниц, 226 049 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 109 Отзывы 37 В сборник

Глава 44: Годовщина

Настройки
Они едут по 70-й трассе на восток, где-то между Колумбусом и Питтсбургом, когда телефон Каса вибрирует. Сообщение с того самого номера. Он показывает его Дину. ««Что, блять, такое муска?» «Не знаю, но, судя по всему, одна такая есть на юге Кливленда». Он со щелчком захлопывает телефон. «Что?» «Ты правда думаешь, что ответы на все твои экзистенциальные вопросы найдутся в Кливленде?» «С такой же вероятностью, как и в Ханаане, полагаю», отвечает Кас. Он бросает взгляд вперед и указывает пальцем. «Тебе правда стоит следить за дорогой». Дин закатывает глаза. «Да-да. Так мы едем туда прямо сейчас?» «Раз я получил сообщение, проезжая мимо, думаю, это важно». «Он знает, где ты находишься, этот номер». «Он знает много чего». «На том конце кто-то есть?» «Никого, с кем я мог бы реально поговорить, но, надо полагать, да». Дин вздыхает. «Иногда я реально ненавижу нашу работу». Но он всё равно сворачивает на ближайшем съезде и направляет машину на север.

***

Муски, судя по всему, это человекоподобные мухи, которые любят убивать людей и связывать своих жертв вязкой слизью. Кас довольно легко укладывает тварь, подобравшись вплотную, и затем вытаскивает Дина из самой гущи этой жижи. Он направляется к двум гражданским, которым светило стать подстилкой для монстра, оставляя Дина на полу старой фабрики отчаянно пытающимся не блевануть. «Кас», зовет он, уставившись на зеленоватую жижу. Она у него в ботинках. Она у него в волосах. «Да, Дин?» «Пусть этот твой таинственный информатор идет на хуй». «Если я когда-нибудь выясню, кто они или что они такое, я обязательно передам им твое послание». Кас проверяет, всё ли в порядке с жертвами, и, если не считать затравленного взгляда, который те разделяют с Дином, они вполне готовы идти. Спалив логово дотла, они выбираются из гнезда на дневной свет; носки Дина всю дорогу мерзко хлюпают. Кас выглядит так же паршиво, как и он, но, вероятно, даже не чувствует этого, засранец. «Так, план такой. Мы снимаем одежду, едем до ближайшей стоянки дальнобойщиков, принимаем душ, а остатки этого дерьма сжигаем на заднем дворе». Он неопределенно взмахивает рукой. «Что скажешь?» «Звучит неплохо, но я почти уверен, что большая часть этого попала и на нашу кожу». Дин со стоном вытирает лицо. «Подожди, вот», Кас открывает пассажирскую дверцу машины, лезет в бардачок и протягивает Дину горсть салфеток. «Это считается за бумагу?» В ответ на долгий пристальный взгляд Дина Кас лишь улыбается. Дин выхватывает их и вытирает лицо. «Твою рубашку я тоже сожгу». «После душа на стоянке дальнобойщиков?» «После душа на стоянке дальнобойщиков». После тщательного отмывания Кас уговаривает Дина просто выкинуть самые безнадежно испорченные вещи с охоты на муску в ближайший мусорный бак. На прилегающей заправке обнаруживается автомат со сларпи — штукой, которую Кас еще не успел попробовать среди великого множества придорожных перекусов. Наблюдение за тем, как его глаза округляются от приторно-сладкого, отдающего микстурой вкуса «красной вишни», немного поднимает Дину настроение. «Я ел вишню», сообщает ему Кас, «по вкусу это не вишня». «В этом вся магия искусственных ароматизаторов». Кас с сомнением хмыкает, но делает еще один глоток и передает стакан Дину на пробу. Они возвращаются на дорогу, и где-то на середине песни "Perfect Strangers" Дин произносит: «Ты когда-нибудь думал...», и осекается. «Мм?» Кас, допив свой сларпи, листает дневник, зажав колпачок ручки в зубах. «Ничего». Он чувствует боковым зрением внимательный взгляд Каса. «Правда, ничего». «Ладно», в конце концов отзывается Кас. И записывает что-то на чистой странице. Может, про их охоту, может, про сларпи, а может, что-то совершенно иное. «Просто...» Он сигналит внедорожнику, который начинает выползать на него из медленного ряда, прибавляет газу, чтобы не оказаться в их слепой зоне, и смотрит на Каса. «...Мы встречаемся?» Кас медленно закрывает дневник. «Насчет салфеток я просто пошутил». «Нет, да, я понял, это было, эм, смешно. Вроде как. В смысле, немного похоже на избиение лежачего, но...» Кас протягивает руку и кладет её на сгиб локтя Дина, большим пальцем надавливая прямо на связку, там, где сходятся кости. «А ты хочешь, чтобы мы встречались?» Кас вопросительно приподнимает брови. «А ты этого хочешь?» Дин выдавливает смешок. «О нет, я за километр чую ловушку». «Я заманиваю тебя в ловушку?» Дин делает вдох, берет паузу. «Ладно, может, и нет. Эм. Просто, типа. Я встречался с Кэсси. А мы просто были, и там, у Бобби, всё ощущалось так... нормально». «Что именно?» «Всё это... они. Сэм и Джесс. Это было просто. Не знаю. Мы просто были», Дин делает неопределенный взмах рукой, как он обычно делает, когда не может подобрать слова. «Полагаю, да». Кас делает паузу, пытаясь осмыслить. «И это было... хорошо?» «Это было нормально, просто. Мы ведь на самом деле не ходим на свидания, верно? Мы делаем... вот это». «Моемся вместе в душе на стоянке для дальнобойщиков, пока ты рассуждаешь, какие предметы гардероба собираешься сжечь». «Да. Нет. В смысле. Мы ездим на охоты, и иногда мы даже не можем охотиться вместе, потому что меня тянет в одну сторону, а тебя в другую, или... типа того». Он хмурится. «Отец сказал, что он подбирается к этому демону, что у него есть план. Что будет после этого? Когда всё закончится?» «Всё то же самое, как обычно, я думаю. Мы всё так же сможем охотиться, а я всё так же буду хотеть узнать, кто я или что я такое». «Точно». «Всё изменится, но мы не обязаны меняться». Кас склоняет голову набок. «Хотя, если тебе больше не придется выслеживать отца или угрожающего вам демона, мы, вероятно, сможем найти время для настоящих свиданий». Дин бросает на него взгляд. «Да. Думаешь?» «Мы могли бы съездить в Гранд-Каньон. И, думаю, я хочу побывать где-нибудь... хм. В тропиках». Это вызывает у Дина улыбку. Где-то по пути искренность Каса перемешалась с сарказмом, и теперь Дин никогда не может до конца понять, насколько тот серьезен, пока их перепалка не расползается в сотне разных направлений. «Багамы?» предлагает он. «Бермудский треугольник?» «Куда-нибудь, где я смогу поплавать с маской и трубкой. Думаю, рыбы это очень интересно». «Тебе вообще-то не нужна трубка. Ты можешь нырнуть на любую глубину когда угодно и где угодно». «Ну, дело ведь в том, чтобы слиться с толпой». Дин смеется, и это так легко, так просто, как скользнуть на водительское сиденье, как скинуть ботинки. «Ладно, значит, мы люди, которые встречаются. Чуваки, которые встречаются, с... условной паузой в плане самих свиданий». «Паузой длиною в год», замечает Кас, но теперь он тоже улыбается. «Это и правда был год». Дин со свистом выдыхает. «Ну и ебаный выдался год, а?» «Может, Сэм был прав», говорит Кас, и он может шутить, а может говорить серьезно, «может, нам стоит снять номер в гостевом доме. Думаю, мы это заслужили». «Заслужили куда больше, чем койку в какой-то древней халупе, я считаю. Это типа. Базовый минимум». Кас пожимает плечами, сосредоточившись на проплывающем мимо пейзаже, на солнце, бьющем в глаза кристально-чистой синевой. Дин смотрит на него, а впереди расстилается длинная, прямая дорога. «А хуй с ним. Один год. Давай сделаем это. Найдем самый приличный гостевой дом в Вермонте и остановимся там». «А поплаваем с трубкой в следующем году? Или это про Гранд-Каньон?» «Думаю, это зависит от того, каким выдастся этот следующий год».

***

Ниже по дороге от Ханаана вокруг озера расположилось несколько гостиниц, и все они с историческим уклоном, вывесками ручной работы и следами солидного ремонта. Белая латексная краска на обшитой панелями стойке регистрации слегка липнет к ладони Дина. Он опирается на нее, стараясь выглядеть непринужденно, когда администратор смотрит на них обоих с виноватым видом. «У нас остался всего один номер. С одной кроватью», произносит она. «Мы берем его», говорит Кас, протягивая карточку, на которой, должно быть, нет лимита. Женщина поглядывает на них, пока оформляет документы, и Дин не может понять, думает ли она, что они пара, или просто двое путешествующих... кого? Друзей? Родственников? Которым просто нужно где-то переночевать. Ключ от номера оказывается настоящим ключом от старинного замка, тяжелым и латунным. «Выезд в одиннадцать», сообщает она им, «а завтрак заканчивается в десять». «Спасибо», отвечает Кас и начинает подниматься по узкой лестнице к их номеру. Дин молча следует за ним. В коридоре по обе стороны от них расположены двери. Он напрягает слух, и ему кажется, что в одном из номеров бормочет телевизор, но на этом всё. Кас открывает дверь, и они протискиваются внутрь. В голове Дина проносится лишь одна мысль: здесь тесно и все в белом. Белые стены, белое покрывало. В мотелях, где они обычно останавливаются, обычно стараются избегать любых цветов, на которых так легко заметить пятна. У телевизора стоит небольшой столик с бесплатной бутилированной водой и таким же бесплатным вином; на паре бокалов красуется логотип, должно быть, местной винодельни. Он показывает это Касу. «Мы что, отхватили люкс для новобрачных?» Кас переводит взгляд с него на парные халаты, лежащие на кровати. «Думаю, всё это место один сплошной люкс для новобрачных». «Что ж», Дин думает о надвигающемся эмоциональном штопоре, маячащем где-то на горизонте. Он расшнуровывает ботинки, швыряет куртку на пухлое кресло и вместо этого падает на кровать. «Кажется, это самая мягкая вещь, на которой я когда-либо лежал», искренне признается он. Кас снимает обувь, ложится рядом с ним и вздыхает. «Это определенно самая мягкая вещь, на которой я когда-либо лежал». Дин смотрит в потолок и просто дышит. «Я буквально больше никогда отсюда не встану». «Ты видел брошюру?» «Нет». «Судя по всему, в ванной комнате есть джакузи». «Беру свои слова назад», говорит он, поднимаясь на ноги. Он заглядывает в ванную и включает свет. «Срань господня». «Оно там?» «Это как долбаный бассейн! Они даже свернули полотенца в виде лебедей!» «Звучит так, будто мне нужно подойти туда». «О, абсолютно». Отбросив все мысли об эмоциональном штопоре куда подальше, он одаривает Каса улыбкой, которая быстро перерастает в лукавую. «Как думаешь, стоит нам окрестить это местечко или как?» «Вероятно, его уже крестили множество раз. Но я согласен». Дин отлично умеет распознавать "да", когда его слышит. «Ага, обломай мне весь кайф», откликается он. Но он опускается на колени, затыкает слив, открывает кран и начинает вливать под струю воды все эти маленькие подарочные пены, гели для душа и прочую ерунду, пока не начинают подниматься пузыри, а от пара одежда не прилипает к коже. А затем он начинает раздеваться. Это куда лучше, чем душ на стоянке дальнобойщиков, думает он, отпинывая свою одежду в угол. Он чувствует, как Кас подходит сзади, и его дыхание призрачным касанием скользит по обнаженной коже спины Дина. «Мы всегда можем попытаться установить пару рекордов», мурлычет он — его низкий, рокочущий голос вибрирует прямо у плеча Дина. Губы касаются затылка, и по позвоночнику пробегает дрожь. Или, может быть, это просто пальцы Каса пересчитывают его позвонки. «Обещаешь?» «О, да». Дин ухмыляется и выключает воду ногой. Наверное, не стоит набирать слишком полную ванну. «Охуенно».

***

«Как думаешь, они выставят нам счет за все эти лишние полотенца?» спрашивает Дин. «А это имеет значение?» Кас делает глоток кофе, его взгляд скользит от Дина к живописному виду на озеро рядом с ними. «Хм. Не-а. Ладно, следующий вопрос». «Да?» «Можно мне немного твоего...» Кас пододвигает к нему свою тарелку, и Дин стягивает полоску бекона. Он соленый и хрустящий, и Дин утробно стонет, наслаждаясь вкусом. «Ты лучший». Кас тепло улыбается и снова потягивает кофе.

***

Дом Руфуса выглядит чуть более ухоженным, чем у Бобби, но это единственный дом в квартале, который заколочен, заперт и посажен на засов посреди дня в первые выходные, когда температура перевалила за плюс двадцать. «Бобби ведь говорил, что он затворник», замечает Кас. Они поднимаются по ступенькам и стучат. Рядом висит табличка «Торговым агентам вход воспрещен» и движущаяся камера видеонаблюдения, которая фиксируется на них. «Хм. Бобби, кажется, обходился парочкой ротвейлеров», говорит Дин, кивая на камеру. Он снова колотит в дверь. Звонок жужжит, раздается треск статики, а затем голос: «Чего?» «Э-э, Руфус Тернер?» «Это я... а я у вас спрашиваю — чего?» «Э-э, я Дин, это Кас», он прочищает горло. «Мы друзья Бобби Сингера?» «И что?» «Он, эм, сказал, что у вас может быть информация о женщине по имени Алекс Лугоши, которая нам бы пригодилась». Кас оглядывается, а затем идет обратно к машине. Дин бросает на него панический взгляд, но Кас уже что-то выкапывает из их сумок. «Может, и так». «Отлично, ну... есть ли какой-то шанс, что вы могли бы поделиться этой информацией прямо сейчас?» «Нет». Дин борется с желанием долбануться головой о дерево. «Слушай, мужик...» Дверь открывается. Человек за ней совершенно не похож на Бобби, если не считать выражения лица и того факта, что он в этой игре дольше, чем Дин может себе представить, и то, что поддерживало в нем жизнь помимо арсенала и мозгов, это, вероятно, чистая вредность. Дин сглатывает. «Ты Дин, верно?» «Ага». «Ладно, ну, я что, похож на твоего мальчика на побегушках, Дин?» Дин кашляет, выпрямляясь. «Э-э, нет, сэр». «И я похож на того, кому больше нехрен делать, кроме как сидеть тут весь день и ждать, пока какое-то жалкое подобие охотников припрется сюда и будет меня донимать?» «Эм...» «Руфус», говорит Кас, «Бобби сказал, вы это оцените. В качестве, эм, благодарности за то, что уделили нам время». Он поднимает бутылку "Блю Лейбл", и хмурое лицо Руфуса озаряется светом. Он смотрит на Дина. «Вот и почему вы двое не начали с этого?»

***

Дом очень похож на жилище Бобби — тесный, пыльный, заваленный сверхъестественными артефактами даже больше, чем книгами. Втроем они рассаживаются вокруг покерного стола, который, как кажется Дину, сейчас вряд ли используется для чего-то кроме пасьянса, и каждый делает глоток своего виски. «Ух черт, а вещь-то хорошая», говорит Дин, покручивая стакан на свету. Кас рядом с ним кивает. «Еще бы... вообще нет смысла пить, если это не оно». Руфус несколько секунд потягивает свой виски с закрытыми глазами. Когда он снова смотрит на них, на его лице вновь появляется то самое проницательное выражение, которое Дин видит у любого уважающего себя охотника. «А теперь. Что там насчет Алекс Лугоши?» «Вы о ней слышали?» «Настоящее имя Бэла Талбот. Занимается купле-продажей». «И кидает людей на деньги», добавляет Дин. «Да брось, все этим грешат, зависит только от товара. Так что она натворила, сперла какую-нибудь семейную реликвию или типа того?» «Книгу», отвечает ему Кас. «Она хотела заполучить ее для клиента, чье имя отказалась мне назвать. Книга была утеряна, а сама она исчезла». «Хм. Ну, кто знает, когда она объявится, эта девчонка привыкла мотаться по Штатам, но у нее хватит денег, чтобы разъезжать по всему миру, если ей того захочется». «Нам просто нужен способ найти ее, когда она снова появится», говорит Дин. «Не обязательно прямо сейчас. Просто чтобы вытянуть побольше информации о клиенте, которому нужна была эта книга». Руфус кивает, переводя взгляд с одного на другого. «Лучший способ это сделать», говорит он, «это найти то, что ей захочется заполучить».

***

Кас оплачивает камеру хранения, пока Дин делает звонок. «Эллен», говорит он, ожидая ее ответа. «Да?» отзывается она. Не так хлестко, как Руфус, но опять же, у нее нет слабости к хорошей выпивке, насколько известно Дину. «Нужно попросить об одолжении». «О, конечно, всегда об одолжении. Знаешь, Кас по крайней мере спрашивает, как у меня дела, прежде чем переходить к сути». «О, ну». Он кашляет. «Как тв...» «Оставь эти формальности, мальчик. В чем дело?» «Ты дала Касу кое-какую инфу о той женщине, которая продает вещи и кидает охотников?» «Ага. Вышло из этого что-нибудь?» «Вышло. Думаем, у нас есть способ ее выманить». «Ясно». «Ну... вы же получаете всю эту информацию из сплетен, верно?» «Сплетен», повторяет она. «Я бы на твоем месте выбирала слова, Дин». Дин фыркает, прислоняясь к забору у склада. «Знаешь, вообще-то хотел сказать спасибо за то, что подкинула нам то прошлое дело, настоящая легкая прогулка... совсем не похоже на дело, в которое втянули моего младшего брата, который и до колледжа-то был совсем зеленым, ничего такого». «Вы же живы, разве нет?» «Я у тебя что, мальчик для битья в этом сезоне, или дело в чем-то другом?» огрызается Дин. «Я знаю, что я не такой милый и пушистый, как Кас, и не заезжаю просто поболтать, но я ничего не сделал ни тебе, ни твоей семье, так что я не понимаю, почему...» «Давай названия». «А?» «Названия. Артефактов. Или что вы там пытаетесь толкнуть». Возникает пауза. «Если только ты не передумал». Дин жует губы, а затем опускает взгляд на записи, которые они с Касом сделали этим утром. «Ладно», цедит он.

***

Они неспеша спускаются с северо-востока и снова направляются на запад. Они могли бы поехать к Бобби, могли бы поехать куда угодно. «Где вы, говоришь?» спрашивает его Сэм. Дин наблюдает, как ползет вверх цена на счетчике бензоколонки. «Ох, э-э. Да не знаю. Вроде в Арканзасе». «Не знаешь?» «Мы с Касом поспорили, и теперь он гоняет меня по чертовой Новой волне, так что я изо всех сил стараюсь не уснуть за рулем». «Музыкальной или жанру французского кино?» Дин делает паузу. «И почему тебя здесь нет? Вы могли бы задротствовать вместе на заднем сиденье и оставить меня в покое». Сэм смеется. «Ладно, ну а в каком направлении вы хотя бы едете?» Учитывая бьющее в глаза солнце, он отвечает: «На восток». «Хм, ну вы могли бы заглянуть в Ричардсон, это в Восточном Техасе. Классический дом с привидениями: какие-то подростки видели мертвую девушку в ветхом старом доме в глуши, это сходится с местными легендами в том районе». «И это реальная охота?» «Возможно. Показания подростков из первых уст кажутся довольно искренними». «Они пустили кучку детишек на первые полосы, чтобы те поболтали о какой-то рандомной страшилке про призрака?» «Ну, вообще-то это было не совсем в газете», начинает Сэм. «Угу». «Я просто... решил, что вы вряд ли вернетесь прямо сейчас, и подумал, что мог бы немного покопать для вас...» «Покопать где?» «На кое-каких паранормальных сайтах». Дин вздыхает. «Какой адрес?» «...Hellhoundslair.com». «Ваш медовый месяц закончился так быстро, что ты снова вернулся к планированию моих маршрутов?» «Нет, я, э-э. Проиграл спор». «Своей собственной исследовательской принципиальности?» «Нет, Джесс. Она сказала, что хочет попробовать то, чем мы занимаемся. В качестве активного игрока». Дин моргает. «Ты имеешь в виду охоту», сухо произносит он. «Она хочет попробовать поохотиться на что-то?» «Полагаю, Бобби учил ее не только тому, как чинить тачки», бормочет Сэм таким тоном, который дает понять, что тут и предполагать нечего. Дин хмыкает. «Так она...» «Немного, да». «И что, никаких криков и воплей?» «Было... в смысле, мы поругались из-за этого, но она... в смысле, она бывает очень убедительной...» «Она пригрозила тебя бросить?» «Нет». «Пригрозила лишить тебя секса?» «Фу, нет!» Дин смеется, возвращает пистолет в колонку и садится обратно в машину. «Я сказал, что если она хочет заняться этим всерьез, то я посмотрю, что смогу найти... ну, знаешь. Что-то не совсем безумное?» «Ладно, дом с привидениями, вполне солидное начало. Так зачем рассказывать об этом нам с Касом?» «...Нужна подмога?» Дин стонет. «Да ладно тебе, Дин! Если мы все втроем будем там...» «Тогда ей вообще не придется ни на кого охотиться!» Он не слышит, как Сэм парирует словом "именно", но оно явно висит в воздухе. Дин вздыхает и смотрит на заправку. Кас стоит у кассы, расплачиваясь за гору снеков. Он выдыхает. «Ладно. Будем там к вечеру». «Спасибо, Дин». Звонок обрывается, и Дин сует телефон обратно в карман. Кас открывает пассажирскую дверцу, и первым делом в салон вплывает пластиковый пакет. «В этот раз я взял синюю малину», говорит Кас, встряхивая сларпи. Дин забирает у его и делает глоток. «Из всех этих химических вкусов этот определенно лучший». Он роется в пакете, вытаскивает пачку M&M's с арахисом и закидывает несколько штук в рот, выруливая обратно на дорогу. «Итак», начинает он, проглатывая драже, «новое дело. Типа дом с привидениями в Техасе». «Я что, так долго там пробыл?» «Сэм звонил. Он встретится с нами на месте», он смотрит на Каса, «и, судя по всему, он берет с собой Джесс». Кас встряхивает свой стакан, щурясь на него. «Хм». Делает глоток. «Должна получиться интересная динамика». «Это будет так бесить! Знаешь, как весело учить кого-то охотиться на всякое дерьмо, пока вы оба пытаетесь не сдохнуть?» «Звучит так, будто это не весело». «Это ни хрена не весело!» Дин качает головой, сжимая руль обеими руками. «Она едет с нами, потому что Сэм проиграл спор, из-за какой-то тупой... не смотри на меня так», говорит Дин. Кас снова устремляет взгляд на лобовое стекло. «Клянусь, когда мы встретимся...» «Ты... убьешь его?» «Что? Нет. Просто, эм», он ухмыляется, «заставлю его пожалеть о своих жизненных выборах, вот и всё».
Примечания:
122 Нравится 109 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (2)