***
— Ты собираешься рассказать отцу? — А ты матери? — Возможно. — Возможно. Забини был не на шутку взволнован вот уже второй день, и всё, на что его хватало в присутствии Драко — это разгорячённо шипеть в ухо про «дракклову псину». Вчерашний ужас плотно засел у него в голове, и Блейз выталкивал его при каждой удобной возможности, чередуя шёпот с витиеватой бранью, существенную часть которой Драко не понимал или слышал впервые. Драко и сам был не прочь покричать что есть мочи да настучать по головам тех, кто додумался держать в замке такое убожество. И речь даже не про Поттера. Однако отец велел не встревать в скандалы, не наживать семье врагов и не разбрасываться козырями. А трёхголовый пёс в коридоре школы — это не пара искр на дурацкой дуэли, это самый настоящий туз в рукаве. Воспользоваться — не воспользуешься, но вот само знание — хоть сейчас посылай сову. Ранним утром Драко даже успел написать письмо: «Дорогой отец, ты не поверишь своим глазам, когда прочтёшь о моей находке…». Но утром, стоя в совятне и гладя семейного филина, нетерпеливо перебирающего лапами на жёрдочке, он передумал. Свернул пергамент четыре раза и сунул в карман брюк. — «Если я расскажу отцу о цербере, то он, несомненно, одобрит мои действия», — размышлял Драко. — «Возможно, даже похвалит. Но если я принесу ему не просто факт…» — он закусил губу, — «а, скажем, сразу всё, что смогу разузнать…» От одной этой мысли у Драко засосало под ложечкой. Похвала отца стоила того, чтобы немного подождать и сунуть нос туда, куда все не хотят, чтобы его совали. Тогда Драко решил, что в первую очередь нужно узнать, для чего же этот пёс находится в замке. — «Может, Дамблдор и «старый умалишённый маразматик с настолько седой бородой, что пора и в гроб класть», как говорит отец», — думал он, бредя по коридору. — «Но всё же не стал бы оставлять цербера прямо там, в коридоре, просто так. Пёс что-то сторожит. Что-то, что Дамблдор хочет держать поближе к себе». Всё бы было хорошо, если бы Драко знал, как можно подступиться к вопросу о «щеночке» — так он мысленно окрестил чудище, чтобы было не так страшно. — «Отец всегда говорил, что надо действовать исходя из ресурсов», — рассуждал Драко по пути на завтрак. — «Но что у меня есть? Крэбб и Гойл слишком бездарные. Нотт и Пайк не в курсе произошедшего на дуэли, а посвящать их не хочется. Остался только Забини, едва ли не бьющийся в истерике с самого бегства из Запретного коридора. Мрак». Продумывание сложносочинённых планов оказалось куда более сложной задачей, чем Драко рассчитывал. Во всяком случае, более сложной, чем попытки угадать повороты сюжета в детективе раньше, чем автор выложит все карты на стол. Оно и понятно — в реальной жизни пойди пойми, что есть зацепка, а что нет, и вообще в какую сторону думать. Никто заранее не вписал невзначай, кто куда пошёл и что сделал. Драко настолько погрузился в размышления, что на трансфигурации записал за МакГонагалл что-то невразумительное: перечитал снова — всё равно ни кната не понял. Перо двигалось в отрыве от сознания. — «Если б только в жизни можно было так», — подперев голову рукой, думал Драко. — «Перелистнул на сто страниц вперёд, ближе к концу книги… Ага. Здесь я пробираюсь в коридор, а здесь меня раздирают на кусочки. Не пойду-ка я туда». Забини ощутимо ткнул кулаком в плечо. — «Ауч», — Драко едва не двинул наглецу в ответ. — «Гадёныш». Блейз нагло ухмылялся, демонстрируя ровные белые зубы. Неожиданно для самого себя Драко накрыло волной раздражения — его мысли прервали так нагло и так не вовремя, что появилось желание опрокинуть чернильницу прямиком на Забини. Но Забини не стушевался под разгневанным взглядом и бесцеремонно положил ладонь на щёку Драко, с силой повернув его голову в сторону Грейнджер. Как оказалось, привлекла Блейза вовсе не грязнокровка, а гриффиндурок рангом повыше. Поттер отчаянно пытался добиться внимания лохматой выскочки, но та его попросту бойкотировала. Драко повернулся обратно к Забини и отразил его ухмылку. Следующие две минуты они на пару придумывали, что же такого написать Поттеру. Блейз настаивал на чём-то оскорбительно-ругательном, и Драко был бы готов согласиться, будь это его собственная идея. В итоге сошлись на том, чтобы напомнить Поттеру, кто вчера выглядел жалко. «Сошлись» значит, что Драко даже и не подумал спросить Блейза, выведя ровным, витиеватым почерком: «Что, Потти, твоя подружка больше не хочет тебя знать после вчерашнего поражения?» — Но ведь вы даже не задели друг друга, — шепнул Блейз, придвинувшись так близко, что Драко почувствовал запах мятного леденца. Драко посмотрел в ответ одновременно изумлённо и предостерегающе. — Я его извалял по полу, — процедил Малфой, отрывая клочок пергамента с запиской. — Этого достаточно. — А сам-то ты, — фыркнул Блейз, уже откровенно веселясь, — героически грохнулся в доспехи. Я всё видел. — Потные кулаки Уизела не в счёт, — Драко напоказ отодвинулся от Забини подальше. — Если б этот нищеброд не лез не в своё дело… Драко смолк на секунду, потому что МакГонагалл, оторвавшись от доски, бросила взгляд в их сторону. Блейз ничего не ответил, и просто отстранённо наблюдал, как Драко рисует на обороте бумажки, как посылает её прямиком в руки Поттера, как тот возмущённо морщится. — «Вот ведь гриффиндорцы», — Драко продолжал пристально разглядывать Поттера. — «Все мысли написаны на лице». Блейз, прочитав ответную записку через плечо Драко, вдруг издал короткий смешок, похожий на всхлип. «Дракоша». От этого слова у Малфоя дёрнулся глаз, а Забини оно явно пришлось по вкусу. — Поттер просто блистает остроумием, — буркнул Малфой с показным безразличием. Стоило колоколу пробить перерыв, как Блейз, извернувшись ужом, приложился губами к щеке Драко — громко, вульгарно. Так, что Паркинсон, проходившая мимо, подавилась воздухом. Затем, не меняя слащавого выражения лица, он схватил друга за запястье и потащил в альков. — Крошка Драко, дорогой, пойдём в коридор, — проворковал он тоном девицы из любовного романа, — нам нужно уединиться. Драко не успел толком ни покраснеть, ни прочувствовать, как к щекам приливает жар, ни насладиться подкинутой воображением картинкой. Фантазировать о том, чем обычно занимаются в таких скрытых от глаз местах хогвартские парочки, перехотелось вмиг, стоило только Забини прикрыть портьеру. С лица Блейза сошла маска блаженного идиота, уступив место гримасе раздражения. «Романтика» закончилась. — «Слава Мерлину», — единственное, что успел подумать Драко, когда Блейз, не теряя ни секунды, завёл свою шарманку про «дракклову зверюгу». — Ты вообще собираешься мне что-то объяснить? — Забини подозрительно сощурился. — Со стороны выглядит так, будто ты про эту «зверушку» с самого начала знал. — Я не знал. — Тогда почему ты ничего, гриндилоу тебя дери, мне не говоришь? — А что ты хочешь от меня услышать? — Драко почувствовал, как в груди закипает раздражение, и голос сам собой взлетает на полтона выше. Паркинсон, мелькнувшая в щели портьеры, тут же скосила глаза в их сторону. — Её только не хватало… Он дёрнул край ткани, запахивая альков плотнее, и перешёл на громкий шёпот: — Я знаю не больше твоего. — Не знаю! Скажи хоть что-нибудь! — Блейз взмахнул руками, видимо, не в силах объяснить все свои чувства словами. Затем резко выдохнул, опустил плечи и спросил уже куда спокойнее: — Ты собираешься рассказать отцу? — А ты матери? — Возможно. — Возможно. Повисла напряжённая пауза. Блейз с возмущением разглядывал лицо Малфоя. Его глаза так и бегали из стороны в сторону. — Кстати, о твоей матери, — Драко демонстративно прижался спиной к холодному камню, отвернувшись от Блейза. Тон его стал светским, даже скучающим. — Отец просил поинтересоваться, как поживает миссис Забини. Блейз скривился так, будто съел неудачную «Берти Боттс». — Уже Шасслу-Лоба. — Что? — Уже, говорю, Шасслу-Лоба, — повторил Блейз с расстановкой, будто для умственно отсталого. — Забини, я не глухой, — снова начал распаляться Малфой. — Но я не говорю на эльфийском. Что это значит? — Это значит, — Блейз теперь тоже был раздражён, — что у меня новый отчим. А у мамы — муж. Что в таких случаях говорят? Драко никогда не думал, что окажется в ситуации, когда новость о чьём-то замужестве придётся воспринимать как дурную весть. Впрочем, Блейз и сам не выглядел счастливым. — «Да и как тут радоваться, когда у твоей матери репутация чёрной вдовы?» — стоило Драко подумать о «мадам чёрной вдове Забини», в голову пришла только одна картинка. Женщина. Роковая. Немного безумная. Та, чей портрет он видел лишь в пыльных альбомах матери. Та, которую не принято вспоминать даже в кругу семьи. — «Тётушка не чёрная вдова. Она вообще не вдова», — размышлял Драко. — «Муж её жив, и даже живут они под одной крышей. Хотя, несомненно, есть маленький нюанс». — И как он? — спросил Драко спустя минуту молчания. — Кто? — Блейз дёрнулся. — Новый отчим, — Драко чуть поморщился, давая понять, что спрашивает из вежливости, а не из любопытства. — Прошлый, помнится, был в Мэноре год назад. Ты говорил, что он... ничего. — Теперь он действительно «ничего», — фыркнул Блейз. — А нового я не видел. Мать скинула меня на Снейпа. Вот он обрадовался её письму. А сама махнула во Францию. Они там пробудут до самого лета. — До лета? — Драко даже встрепенулся. — А как же Рождество? — Мы не верим в маггловских богов. — Я про каникулы, — Драко закатил глаза. Блейз опустил голову и лишь пожал плечами. Драко переступил с ноги на ногу, чувствуя себя до отвращения беспомощным. — «Мама бы нашла, что сказать», — только и подумал Драко, а сам вместо этого спросил: — А что Снейп? — Сам подумай, — буркнул Блейз. — Он в ярости. Хотя меня удостоил лишь парой склизких шуточек. Драко покивал, не зная, куда деть руки, и снова замолчал. — Пойдём, — бросил Блейз через плечо и нырнул в коридор. — Блейз, — позвал Драко, когда они уже заходили в кабинет. — Что? — Забини нехотя обернулся. — Не рассказывай матери. — Я и не собирался, — улыбнулся Блейз едва заметно.***
Ближе к вечеру Панси Паркинсон закатила форменный скандал: ей вздумалось срочно отправить письмо «maman», но она, видите ли, боялась идти через весь замок в одиночестве. Её визгливые нотки резали слух с такой силой, что даже старшекурсники, привыкшие к школьным дрязгам, начали потихоньку смываться в спальни. В гостиной остались только самые стойкие: несколько первокурсников, которые ещё не научились вовремя исчезать, и квиддичная команда, скучковавшаяся в дальнем углу. Они о чём-то оживлённо спорили, время от времени поглядывая в сторону Панси с выражением, близким к отчаянию. Драко то и дело поглядывал на каминные часы. Спать — рано, оставаться наедине с собой под пологом — тоска смертная. Хотя под пологом, по крайней мере, не было Паркинсон. Этот факт он мысленно занёс в столбец «за то, чтобы уйти». — Драко! — требовательно позвала Панси, уперев руки в бока. — Ты меня вообще слушаешь? — Нет, — ответил Драко, даже не поднимая глаз от книги. Он перелистнул страницу, хотя уже давно не вдумывался в текст. Да и что там вдумываться, уже с первых страниц ясно: убийца — мракоборец. В который раз. — Драко Люциус Малфой! — Панси топнула ногой, сложив руки на груди. — Не смей от меня отмахиваться! Блейз, вздрогнувший от неожиданности, оторвал взгляд от своей книги и поверх страницы уставился на Драко. В его глазах читалось: «ну и как ты это терпишь?» Так уж завелось в первую неделю — под вечер, когда с занятиями и домашней работой было покончено, а время оставалось, они дружной «мужской» компанией спускались в полупустую гостиную. Блейз занимал кресло, устроившись поперёк и свесив ноги с подлокотника, Драко ложился на софу, подложив маленькую подушечку под голову. Крэбб и Гойл разваливались на диване, вдвоём занимая его почти целиком. Иногда рядом с ними садился Нотт или Пайк. Эти трое, как правило, болтали ни о чём: домашка, преподаватели, девчонки. Драко и Блейз читали то, что удавалось откопать в библиотеке. По крайней мере, делали вид, что читали. Их идиллию почти никогда не нарушали: старшекурсники предпочитали камерную атмосферу спален, четвёртые и пятые курсы были завалены домашкой, поэтому носа от столов не поднимали. Девчонки шушукались в коридорах, учили друг друга краситься или что там они вообще обычно делают? Для всех остальных пространства в гостиной хватало с запасом. Почти всегда. Вечером среды, на вторую неделю учёбы в Хогвартсе, места внезапно стало чудовищно мало — весь объём гостиной заняло нытьё Панси. — Ну нахер, — махнув рукой в сторону девочки, бросил Блейз и рывком подался вперёд. Со второй попытки ему даже удалось выбраться из кресла, правда то самое кресло чуть не последовало следом за ним — оно пару раз опасно качнулось, но всё же замерло. — Дракоша, ты, конечно, как хочешь, —Блейз кивнул в сторону Панси, — а я пойду в спальню. Мой череп мне нужен в целости. — Блейз! — Драко с силой захлопнул книгу. — Я же просил, не называй меня так! — Хорошо, Дракоша, — Блейз растянул губы в широкой, совершенно не раскаивающейся улыбке. — Не буду. Он бросил свою книгу прямо на грудь Драко: — Не задерживайся, нам есть что обсудить. Блейз удалился вальяжной походкой, а Драко остался сидеть, гневно сверля его спину взглядом. Собственная книга, выбитая из рук в момент броска, прошелестев страницами, сползла по животу и плюхнулась на пол. Драко не стал её поднимать — вместо этого развернул книжку Блейза. Какая разница, во что смотреть? — «Отличный у меня выбор», — Драко кисло улыбнулся, — «либо Блейз со своим скулежом, либо Панси со своим». Панси продолжала что-то лепетать, хотя у её пьесы остался всего лишь один зритель, да и тот всё глубже погружался в свои мысли. — «Какие же карты у меня на руках?» — Драко закинул руку за голову и сам не заметил, как начал хмуриться. — «В школе спрятан цербер, это раз». Его правая рука — та, что не держала книгу — бесконтрольно ощупывала всё вокруг: поскребла ногтями жаккардовые подушки, забралась поглубже в зазор между спинкой дивана и сиденьем, вернулась к левой руке и бесцельно почесала пястье большого пальца. Она никак не могла угомониться и уже поправила волосы, начала ковырять прыщик на лбу, пока хозяин волевым усилием не отбросил её прочь от лица. Тогда рука снова превратилась во вездесущего паука и полезла в карман брюк, где и нашла сложенный вчетверо пергамент. Когда Драко коснулся рукой письма, его мерный ряд мыслей скакнул обратно к «плану»: — «Во-вторых», — продолжил он перебирать факты. — «О цербере знают несколько гриффиндорцев и двое слизеринцев. Наверняка кто-то из преподавателей тоже в курсе — но не все. Филча вряд ли посвятили в то, что происходит за дверью. Сквибу велели — охранять. Вот он и носится вокруг. Что же там внутри ему невдомёк. В итоге… человек десять, как минимум». Сквозь поток сознания вновь прорвались причитания Паркинсон: — Maman очень расстроится, если я ей сегодня не напишу, — вздыхала она, ломая руки. — Я и так ей не писала целых два дня. Драко, ты же не хочешь расстроить мою maman? — Панс, — Драко с трудом удержался от того, чтобы закатить глаза, — что ты от меня хочешь? — Сходишь со мной до совятни? — Панси воодушевилась и даже задрыгалась на месте. — Я обещаю подумать, если ты оставишь меня в покое на десять минут, — сухо ответил Драко и демонстративно уткнулся в книгу Забини. — «Укоры совести тяжелы и для взрослого, и для ребенка; когда же у ребенка к одному тайному бремени прибавляется еще и другое, спрятанное в штанине, это — могу засвидетельствовать — поистине суровое испытание», — прочитал он. Потом повернул книгу обложкой — ни автора, ни названия Драко прежде не слышал. — «Что за бурду он читает?» Панси замерла на месте и просто неотрывно смотрела на Драко. — «Уж лучше бы тараторила дальше», — подумал Малфой и перечитал абзац из книги Блейза. — «От кого же он спрятан?» — мысль появилась в голове внезапно. — «Для чего он прячет пса в замке? Готовит нападение на министерство? Бред. Одного цербера мало. Боится, что Отдел по контролю за магическими существами заберёт любимого питомца? Ещё больший бред. Собирается разводить? Интересно, чего стоят такие щенки на чёрном рынке…» Его мысли продолжили плутать ровно до тех пор, пока Панси, хмыкнув, не тряхнула его за плечо — резко, нетерпеливо. — Драко! Твои десять минут прошли! — Ой, Панс, — Драко попытался отвернуться к спинке, но девочка ухватила его за рукав и не пустила. — Ты обещал со мной сходить! — Я не обещал! — возмутился Драко, подскакивая в сидячее положение. — Я сказал, что подумаю! — Ничего не знаю! — Панси вновь топнула ногой. — Либо ты идёшь со мной, либо я устрою такой скандал, что всё предыдущее покажется тебе раем. — Я пойду, — сдался Драко, — если всю дорогу до совятни мы будем молчать. Оба. — Хорошо, — Панси мгновенно успокоилась, развернулась на каблуках и зашагала к выходу. Драко последовал за ней. Скорее даже поплёлся, не разбирая дороги. Он ушёл глубоко в себя и просто поворачивал тогда, когда поворачивала девочка, поднимался по лестнице, когда и Панси поднималась. В итоге они упёрлись в тупик, в конце которого висел скромных размеров гобелен. На нём всадник без страха и упрёка скакал навстречу дюжине драконов. Когда этот всадник оказывался окружён громадными огнедышащими ящерами, к нему на помощь тут же прилетал Мерлин на фестрале, и, схватив за руку, уносил прочь. Дальше история повторялась по кругу. — Куда-то не туда мы пришли, — виновато сказала Панси, когда досмотрела сагу о незадачливом всаднике во второй раз. — Панс, — устало напомнил Драко, — мы договаривались молчать. Просто веди заново. В этот раз Панси пошла осторожнее, а Драко уже одним глазом поглядывал, куда она сворачивает. Теперь они шли правильно: вышли в центральный холл, прошли по левому проходу, поднялись на три этажа выше и свернули в длинный узкий коридор направо. — «Одному соваться в псарню опасно», — Драко поджал губы. — «Но с собой взять некого. Да и вообще туда лучше не соваться. Может, Снейп? Нет, признаваться декану, что «случайно» забрёл в Запретный коридор — самоубийство. Особенно после поимки Крэбба и Гойла». Драко громко цокнул языком, что привлекло внимание Панси. Она и без того всю дорогу изучала его выражение лица, а теперь была озадачена ещё сильнее. К счастью, она ни слова не сказала, и Драко рассчитывал, что это продлится не только до совятни, но и на обратном пути тоже. — «И всё же, кто бы мог разузнать всё про цербера для меня?» — прикусив губу изнутри, Драко перебирал в голове буквально всех, кого знал в Хогвартсе. Ни одного кандидата. — Поттер, — как бы невзначай бросила Паркинсон. Драко дёрнул головой в её сторону, что даже больно стало. — «Я что, вслух сказал?!» — от этой мысли у него заныло под лопаткой. — Что? — спросил он вслух. — Поттер, — Панси кивнула вперёд, даже не глядя на Драко. Он проследил за её взглядом. Действительно. Навстречу им по узкому коридору шёл Поттер.