~ Глава 30 ~
20 мая 2026 г., 12:57
Он прошёл под аркой из общей комнаты, ступил на скрипучую лестницу, пересёк длинный коридор — и, не встречая преград, оказался у входа в библиотеку. Всё шло удивительно гладко.
До тех пор, пока он не увидел в Запретной секции... Профессора Гринграсса.
К счастью, книжные стеллажи скрыли его присутствие. Профессор читал с сосредоточенным видом, и Гарри, затаив дыхание, спрятал фонарь под плащ и начал осторожно обходить его сзади.
Он не стал всматриваться в то, какую книгу читал профессор — раздел всё равно был огромен. Гарри лишь хотел незаметно унести один том в спальню и вернуть его на место завтра ночью.
Он двигался между стеллажами уверенно — профессор его не заметил. Плащ-невидимка оказался чудесен. Он начинал чувствовать странное восхищение от мысли, что идёт по стопам отца.
Каков он был? Почему у него был такой плащ?
Ходил ли он, подобно Гарри, по ночному Хогвартсу, скрытый от всех?
Мысли рождались одна за другой — и в этот момент Гарри услышал нечто. Голос. Зов.
Он замер у полки, протянул руку и снял с неё массивный том.
На обложке значилось: «Книга Ответов».
Зов стал сильнее, будто книга говорила: открой меня — и ты узнаешь всё, что ищешь.
В другой ситуации Гарри бы отступил. Рон много раз твердил ему: не трогай неизвестные книги. Это может быть опасно.
Но сейчас он уже был слишком очарован. Рука сама раскрыла форзац.
— А-а-а—!!
Резкий, пронзительный крик вырвался из страниц. На обложке проступило искажённое лицо — оно будто пыталось прорваться наружу, а вопль исходил из его рта.
Гарри отпрянул, захлопнул книгу и в панике всунул её обратно. Крик оборвался. Всё стало как прежде. Почти.
Всё, кроме приближающихся шагов. Нескольких.
Гарри резко натянул капюшон плаща. В панике он опрокинул лампу — но думать об этом было некогда. Он бросился прочь из секции.
На выходе из библиотеки он едва избежал столкновения с Филчем и его кошкой, проскользнув мимо их округлившихся глаз — и растворился во тьме.
Бежал долго, вслепую. Когда, наконец, остановился отдышаться — голос Филча заставил его похолодеть.
— Профессор, вы же просили сообщить, если кто-то будет шататься по школе или залезет в Запретную секцию...
Гарри замер.
— Запретная секция? Кто? Вы его видели? — раздался голос Снегга, ещё более пугающий.
— Это я, — из тени выступил Сагрес.
В левой руке он держал книгу — и от форзаца доносился едва уловимый плач.
— Сагрес… Опять вы… — процедил Снегг сквозь зубы. — И что, позвольте спросить, вы творите на этот раз?..
— Занимаюсь тем же, чем и всегда, — равнодушно отозвался Сагрес. — А вы, двое влюблённых, всё ещё за старое взялись, как в былые времена? ~
Сказав это, он без лишних слов подошёл к Филчу и резко сунул в его руки книгу, которую держал до этого.
Филч вздрогнул — движение застало его врасплох, и он непроизвольно отступил на шаг.
— «Книга Ответов» — обычный учебник по Тёмным Искусствам. В ней описывается вред, причиняемый разными заклятиями, — Сагрес смотрел в темноту с едва заметной отстранённостью, потом указал на том, что оказался в объятиях Филча. Лицо его оставалось холодным, голос — негибким, как камень: — Мне нельзя её читать? Или, быть может, мне нужно предварительно уведомить вас?
— Н-нет… нет нужды, профессор… — Филч отшатнулся, вытягивая шею назад, словно надеясь отдалиться от самой книги, не отпуская её из рук.
— Он ведь просто исполняет свою работу, — вмешался Снегг, протянув руку, чтобы забрать том у смотрителя.
— Ах, да? — Сагрес приподнял бровь, уголки его губ изогнулись в полуулыбке. — А оскорбления и телесные наказания студентов тоже входят в должностные обязанности? Впрочем, чего ещё ждать от вашего напарника… В конце концов, защита учеников Слизерина — это тоже часть вашей работы, не так ли?
Ответа он не ждал. Не обращая внимания на сжавшееся лицо Снегга, Сагрес забрал книгу прямо из его рук и, не оглядываясь, растворился в темноте коридора.
Он и не ставил перед собой цели провоцировать их на ссору — просто обнаружил кое-что гораздо более любопытное.
С тех самых пор, как начал читать в Запретной Секции библиотеки, он чувствовал — кто-то ещё находился поблизости. Кто-то из учеников тайно пробирался туда ночью. И этот кто-то пользовался очень редким предметом — Плащом-невидимкой. Не простым, а весьма могущественным.
Сагрес видел множество обычных Плащей — они были куда менее надёжны. Этот же… Если бы не лёгкие, почти незаметные шаги, он бы вовсе не почувствовал присутствия — настолько хорошо тот скрывал носителя.
Значит, магический предмет был высочайшего качества. Если бы такой оказался у него, когда он сам был студентом… ни Филч, ни даже Снегг не заметили бы ни пряди его волос.
Он почувствовал, что таинственный гость затаился неподалёку — в пустом классе, который давно никто не посещал. Когда Снегг и Филч уйдут, он собирался вернуться туда и проверить, кто это. Впрочем, он был почти уверен — это именно ученик. Преподавателю незачем красться под Плащом, имея свободный доступ к Запретной Секции.
Когда тусклый свет от фонарей двоих взрослых окончательно исчез в темноте, Сагрес тихо вернулся к двери, наложил на себя Заклинание Скрытности — и вошёл.
В классе стоял Гарри Поттер. Он замер перед высоким зеркалом, и выражение его лица было странным — будто он не знал, рад он или напуган.
Сагрес бросил взгляд на надпись, выгравированную по верхнему краю рамы — и тут же узнал её.
Зеркало Еиналеж — Зеркало Желаний.
Тем, кто стоит перед ним, оно показывает их самые заветные, глубинные стремления. Многие — слишком многие — теряли себя, заворожённые его образом.
Сагрес плотно сжал губы. Он не сомневался — это очередной трюк Дамблдора. Иначе как бы столь мощный артефакт оказался здесь, в заброшенной комнате, без всякой защиты? Даже замок на двери отсутствовал. Не могло быть более очевидной приманки.
Он огляделся — и, не обнаружив никого, кроме мальчика, мысленно хмыкнул. Очевидно, это было испытание. Способ наставить Гарри, подбросить ему вызов.
С этой мыслью Сагрес утратил к сцене всякий интерес. Оставив юного волшебника наедине с ловушкой, столь тщательно расставленной директором, он тихо покинул комнату.