Глава 25: Тёплые Воды и Холодные Расчёты
4 февраля 2026 г., 09:40
Оргриммар остался позади, отяготив их не только грузом инструментов и звоном монет в кошельках, но и новой, двусмысленной славой. Прежде чем отправиться в долгий обратный путь через степи, они решили смыть с себя городскую копоть и запах толпы. Не в общественных банях, а в одном из полулегальных, но хорошо охраняемых заведений у подножия скал — «Котлах Грома», купальнях на горячих источниках, куда пускали только тех, кто мог заплатить серебром и не задавал вопросов.
Помещение было вырублено в самой скале, заполнено паром, пахнущим серой и целебными травами. Несколько отдельных, отгороженных занавесками бассейнов питались из бьющих из камня горячих ключей. Они выбрали самый дальний, самый тёмный.
Вода была обжигающе приятной, снимая усталость с мышц. Гарз погрузился по шею, издав низкое, довольное ворчание. Лираэль, сидя напротив, с наслаждением вытянула длинные ноги, её серебристые волосы, распущенные, плавали вокруг неё, как водоросли. Пар скрывал их лица, делая всё вокруг мягким, нереальным.
«Это была удачная сделка», — сказала Лираэль, её голос звучал приглушённо в гуле воды. «Мы получили всё, что хотели. И заработали. Ты начинаешь понимать правила игры этого мира».
«Правила просты, — хрипло ответил Гарз, его глаза были закрыты. — У каждого есть цена. У кого-то — в серебре. У кого-то — в других вещах».
Он открыл глаза и посмотрел на неё сквозь пар. Её фиолетовая кожа отливала в тусклом свете светящихся грибов, вкрапленных в стены. Её груди, высокие и упругие, покачивалась на поверхности воды. Его собственное тело откликнулось на эту картину расслабленной, но уверенной готовностью. Вода скрывала его возбуждение, но не полностью.
Лираэль уловила его взгляд. Улыбка тронула её губы. Она медленно поднялась, вода с неё стекала ручьями, и подошла к нему. Её руки легли на его плечи, а затем скользнули вниз, под воду, к его животу, а затем ниже. Её пальцы нашли его член, уже наполовину возбуждённый, и обхватили его.
«Здесь цена другая, — прошептала она ему на ухо, её влажные губы коснулись мочки. — Здесь платят не монетами. А вниманием».
Он потянул её к себе, и она села ему на бёдра, почувствовав, как его твёрдость упирается ей в живот. Их губы встретились в глубоком, солёном от воды поцелуе. Её руки обвили его шею, её бёдра начали тереться о него. Вода делала движения плавными, томными, но не уменьшала желания.
Она приподнялась, навела его член на свой вход и медленно, с тихим стоном наслаждения, опустилась на него. Горячая вода окружала их, усиливая каждое ощущение. Он был огромен внутри неё, даже после всех предыдущих разов. Она начала двигаться, её движения в воде были замедленными, но невероятно глубокими. Каждый подъём и опускание заставляли волны расходиться по бассейну. Она закинула голову, её стоны смешивались с шумом падающей в источник воды.
Именно тогда они услышали лёгкое шуршание чешуи по мокрому камню. Из-за занавески, без стука, проскользнула знакомая фигура. Зарнаш. Её змеиное тело извивалось, она скользнула в воду, не производя ни единого всплеска. Её жёлтые глаза сияли в полумгле, как у кошки.
«Вы думали, я позволю вам развлекаться без меня? — её шипящий голос был полон насмешливого веселья. — Я проследила за вами. Париться в одиночестве — скучно».
Лираэль, не прекращая медленных движений на члене Гарза, обернула голову. «Непрошенная гостья становится навязчивой, змея».
«Непрошеная, но полезная, — парировала Зарнаш, подплывая ближе. Её верхние руки легли на край бассейна, нижние скользнули под воду. — Позвольте мне… улучшить ваш опыт».
Она подплыла сзади к Гарзу. Её невероятно длинный, раздвоенный язык выскользнул изо рта и погрузился в воду. Он нашел свою цель с удивительной точностью — промежность Гарза, а затем и его анус. Вода лишь усиливала ощущения от её прикосновений. Её язык был тёплым, гибким, он проникал, массировал, стимулировал с невероятным искусством. Одновременно её нижние руки обхватили его яички под водой, нежно перекатывая их.
Гарз вздрогнул, его хриплый стон смешался со стоном Лираэль. Ощущения были ошеломляющими — горячая вода, влажная, тесная плоть Лираэль вокруг его члена, и этот умелый, проникающий язык Зарнаш сзади. Он начал двигать бёдрами навстречу Лираэль, его движения стали более резкими, властными.
Лираэль, чувствуя его реакцию, застонала громче, её ногти впились в его плечи. «Да… вот так… змея… не останавливайся…»
Зарнаш, вдохновлённая, удвоила усилия. Её язык работал, как живой, независимый инструмент наслаждения. Она проникала глубже, стимулируя простату Гарза с такой точностью, что у него потемнело в глазах.
Но Зарнаш хотела большего. Она выскользнула из-за Гарза и, пока он продолжал трахать Лираэль, подплыла к ним спереди. Она опустила голову под воду. Лираэль, поняв её намерение, раздвинула ноги шире. И Зарнаш принялась за работу.
Её язык теперь нашёл влагалище Лираэль, которое растягивалось и сжималось на члене Гарза. Она вылизывала его, проникая в щель между его стволом и её плотью, собирая их смешанные соки, лаская клитор Лираэль. Это была невероятная, тройная стимуляция. Лираэль закричала, её тело выгнулось, и её оргазм накатил на неё мощной волной, её внутренние мышцы судорожно сжали член Гарза.
Это стало спусковым крючком для него. С рыком, который отразился эхом от каменных стен, он достиг пика. Он излился в Лираэль, его семя горячими пульсациями заполнило её, смешиваясь с водой. Он оставался в ней, пока последние толчки не утихли.
Когда он наконец вышел из неё, вода вокруг них была мутной. Лираэль, тяжело дыша, откинулась на край бассейна, её глаза сияли удовлетворением.
Зарнаш же не унималась. Она снова взяла инициативу в свои… руки. «Вы грязные. Надо помыться».
И затем она совершила нечто, что заставило даже Гарза на мгновение остолбенеть. Она повернулась к нему, раздвинула свои чешуйки, обнажив влажное, розовое отверстие, и насадила себя на его всё ещё твёрдый, скользкий от спермы и воды член. Она сделала это с ловкостью акробата, её змеиное тело изогнулось, приняв его полностью.
«Теперь я — ваша мочалка», — прошипела она, и её внутренние мышцы, невероятно сильные и мускулистые, сжали его, словно пытаясь выжать из него остатки семени.
И она начала двигаться. Не просто вверх-вниз, а волнообразно, всем своим длинным телом, массируя его член изнутри, в то время как её верхние руки взяли куски ароматного мыла и принялись намыливать его грудь, спину, шею. Её нижние руки мыли Лираэль, которая лишь слабо протестовала, слишком расслабленная, чтобы сопротивляться.
Это было сюрреалистическое и невероятно эротичное зрелище. Наг, насаженный на его член, использует своё тело, чтобы помыть их обоих. Её внутренние мышцы работали так искусно, что Гарз, к своему изумлению, почувствовал, как в нём снова начинает копиться возбуждение.
Лираэль, наблюдая за этим, медленно пришла в себя. Её аналитический ум уже оценивал ситуацию.
«Ты… необычайно полезна, Зарнаш, — сказала она, её голос был спокоен. — И явно находишь удовольствие в нашем обществе. И в его… дарах». Она кивнула на Гарза.
Зарнаш остановилась, её тело всё ещё обвивало его. «Его семя… имеет уникальный вкус. Сильный. Животный. И процесс его добычи… когда я вылизываю его из тёплой, дрожащей плоти… это искусство. Наслаждение для гурмана».
Лираэль обменялась долгим взглядом с Гарзом. Потом она сказала: «У нас есть место. Долина. Там живут другие. Женщины. Им тоже нужно… внимание. И, возможно, уход. Ты могла бы стать частью общины. Официально. Со своей… специализацией».
Жёлтые глаза Зарнаш вспыхнули. «Вы предлагаете мне дом? И неограниченный доступ к… источнику?» — её язык мелькнул, касаясь уголка её рта.
«И обязанности, — добавила Лираэль. — Поддержание чистоты. Уход за другими женщинами. И… добыча и распределение его семени, когда это необходимо. Чтобы все были довольны и здоровы».
Зарнаш издала долгое, счастливое шипение. «Я согласна! О, я согласна! Я буду лучшей… служанкой наслаждения и чистоты, какую вы только могли представить! Я буду вылизывать каждую до блеска, и выпивать каждую каплю, которую он оставит!»
Она так обрадовалась, что её внутренние мышцы снова судорожно сжали Гарза, и он, не выдержав, с коротким рыком кончил в неё уже во второй раз за этот вечер, его семя горячими струями заполнило её змеиную утробу.
Когда всё утихло, они втроём лежали в остывающей воде, сплетённые в странный, но гармоничный клубок тел — человеческого, эльфийского и змеиного. Дорога домой теперь будет идти втроём. Их маленькая, растущая община пополнилась не просто новой парой рук, а целым существом, чьи уникальные таланты могли оказаться бесценными. Гарз смотрел на клубящийся пар над водой. Его мир, когда-то состоявший из тоски и отчаяния, теперь был полон странных союзов, сложных сделок и ещё более сложных, но искренних связей. И он, бывший Григорий, был центром этого мира. Не потому что хотел, а потому что так вышло. И, возможно, это было не так уж и плохо.