Великий декан в истории Хогвартса

Горячая работа
G
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 11 057 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 7 «Покои в тени»

Настройки
Слухи начались тихо — как всегда. Сначала шёпот за завтраком, потом перешёптывания у лестниц, затем — откровенные взгляды и язвительные замечания в коридорах. Всё началось с того, что одна гриффиндорка, Лиза Белл, «случайно» увидела, как Элен Гринграсс выходит из личных покоев профессора Снейпа ранним утром — растрёпанная, но спокойная, с одеялом, перекинутым через плечо. К полудню по школе уже ходила история: «Слизеринская аристократка спит с новым деканом». К вечеру — уже с подробностями: «Он заколдовал её… или она его?» А к концу недели — с моралью: «Ну конечно, кто ещё будет утешать слизеринку, как не их собственный змей?» Элен слышала всё. Но не отвечала. Она просто шла по коридору с поднятой головой, будто ничего не замечая. Только пальцы сжимали учебник так, что костяшки белели. *** На самом деле всё было иначе. Кошмары не отступали. Они приходили каждую ночь — то с лицом Марины, то со смехом Струпьяра, то с рычанием Сивого, разрывающего тьму. Однажды Элен, дрожа, пришла к двери кабинета Снейпа сама — не в истерике, а в тишине, с глазами, полными немого ужаса. Он открыл. Посмотрел. И без слов впустил. С тех пор это стало ритуалом. Он вёл её в свои покои — скромные, почти аскетичные: чёрные занавески, полки с книгами до потолка, котёл на камине, вечно булькающий чем-то целебным. Там он давал ей зелье спокойствия — не снотворное, а мягкое, расслабляющее, с каплей лаванды и серебряной пыльцы. Затем садился в кресло напротив и начинал говорить. Не о зельях. Не о школе. А о чём-то далёком, почти сказочном. — Единороги, — сказал он однажды, глядя в огонь, — не такие наивные, как думают дети. Они чувствуют ложь. И если человек с чистым сердцем прикоснётся к ним — они дарят свет. Но если в нём есть хоть капля тьмы… они убегут. Не из страха. Из сострадания. Потому что знают: больному нельзя давать надежду. В другой раз он рассказал об оборотнях: — Люди думают, что проклятие — это зверь внутри. Но настоящая мука — не в превращении. А в том, что ты помнишь всё. Каждый крик. Каждую каплю крови. И ничего не можешь сделать. Элен слушала. И постепенно дыхание её выравнивалось. Глаза закрывались. Она засыпала — не в кошмарах, а в тишине, охраняемой его голосом. Утром он будил её чашкой горячего отвара мяты и корицы. — Пора, Гринграсс. У вас — урок трансфигурации. И МакГонагалл не терпит опозданий даже от слизеринок. Она вставала, поправляла мантию, кивала — и уходила. Без слов благодарности. Потому что они оба знали: это не милость. Это — долг. Его — перед павшими. Её — перед живыми. *** Но слухи не умолкали. Однажды после ужина к Элен подошёл Перси Уизли — с выражением святой обеспокоенности на лице. — Ты должна понимать, что это… неприлично. Профессор — взрослый мужчина. А ты — студентка. Даже если ты из Слизерина… Элен остановилась. Посмотрела на него — не с гневом, а с холодным достоинством. — Если бы вы хоть раз заглянули за пределы своих правил, Уизли, вы бы поняли: иногда спасение выглядит как тень. И говорит глубоким голосом. Она прошла мимо, оставив его в растерянности. *** Снейп узнал о слухах от самого Дамблдора. — Студенты болтают, Северус, — сказал директор мягко, перемешивая лимонные конфеты в банке. — Некоторые уже пишут письма родителям. Снейп стоял у окна, спиной к свету. — Пусть пишут. Я не боюсь их языков. Но если хоть один из них причинит ей боль — я сделаю так, что он забудет, как писать вообще. Дамблдор вздохнул. — Вы слишком много на себя берёте. — Это не выбор, директор. Это последствие. И он ушёл — не как учитель, не как декан, а как человек, который давно перестал верить, что заслуживает покоя… но всё ещё пытается дать его другим. *** А Элен, лёжа ночью в своей кровати, больше не кричала. Потому что теперь, даже в темноте, она слышала его голос — не в кошмарах, а как напоминание: "Ты не одна."
6 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник