Когда Стю Хоппс свернул с дороги на лесную тропу и заглушил мотор, растерянность Ника, и без того не дававшая ему покоя, вспыхнула с новой силой. Всё время, пока они петляли по извилистым просёлкам, в его голове крутилась только одна мысль: вокруг не было ни одного жилого дома. Попадались амбары и фермерские постройки, сараи, ветряки и силосные башни – но ничто из этого не походило на место, где кто-то мог бы проживать. Ник был уверен, что как только их грузовик свернёт на просёлочную дорогу, перед ними непременно появится дом. Вместо этого дорога увела их под сплетение еловых ветвей, словно через невидимый портал, и вывела на просторную поляну, окружённую со всех сторон соснами. В центре её высилось одно-единственное – исполинское хлопковое дерево.
Стю остановил грузовик, заглушил мотор и вышел на улицу. Джуди легонько пихнула Ника локтем – тот застыл, задрав голову, и не сводил глаз с дерева. Очнувшись, он распахнул пассажирскую дверь и выскользнул наружу; Джуди тут же оказалась рядом.
Ветви дерева были почти голыми – лишь несколько сморщенных бурых листьев дрожали на ветру. Но больше всего Ника поразил поистине громадный ствол: кора, испещрённая слоями углублений, напоминала морщинистую кожу древнего существа. Вокруг основания ствола тянулась круговая веранда, а над ней нависала крыша, увитая гирляндами и стеклянными бутылками, которые тихо позвякивали и мерцали от дуновений ветра.
Без сомнений, этому дереву была не одна сотня лет. Прямо в стволе, у корней, находилась единственная дверь, вырезанная в древесине и украшенная золотыми завитками желудей и лоз. Рядом, криво вкопанный в землю, стоял почтовый ящик; на боку белела надпись «Хоппс».
Стю замер, уперев руки в бока. Он глубоко вдохнул и с удовлетворённым вздохом оглядел дерево.
– Ну вот мы и дома, – произнёс он.
Ник и Джуди вытащили свои сумки из кузова. Ник наклонился к Джуди и с сомнением в голосе спросил:
– Эм… и где, собственно, этот самый «дом»?
Джуди закинула рюкзак на плечи и, прищурившись, посмотрела на громадное дерево.
– Прямо перед тобой, – ответила она.
– Я вижу только дерево и дверь, – сухо заметил Ник.
Бровь Джуди взлетела вверх, а на губах заиграла лукавая улыбка.
– Надеюсь, ты не боишься замкнутого пространства, – весело сказала она, хлопнув Ника по животу, и пошла вперёд.
Уши Ника прижались к голове, но он всё же последовал за ней, перекинув через плечо чёрную сумку.
На крыльце, устроившись в кресле-качалке, сидел старый кролик. Он наблюдал, как троица приближается к дереву, попыхивая трубкой из кукурузного початка. Трубка торчала из уголка его рта, пока в руках он строгал кусок дерева резным ножом. Его шерсть была тёмной, почти чёрной, с сединой вокруг лица – из-за этого казалось, будто у него длинная борода. На голове была одета выцветшая зелёная кепка, потрёпанная и выгоревшая от долгих работ под солнцем. От холода его защищало красно-чёрное клетчатое пальто.
– Как поживаешь, дядя Оби? – спросил Стю, ставя ногу на ступеньку крыльца и опираясь локтем на колено. – Как сам?
– Ветер сменился, – пробормотал Оби, не вынимая трубку изо рта. – Передай Бонни: если будет мешать суп, то только по часовой стрелке. Тогда будет снег, а не гололёд.
– Передам, Оби, – ответил Стю, слегка приподняв козырёк кепки.
Он обернулся и указал на Ника и Джуди:
– Джуди вернулась домой. Ты ведь её помнишь?
– Ещё бы не помнить, – отозвался Оби. – Подойди-ка сюда, дай я на тебя посмотрю.
Джуди поднялась на крыльцо.
– Здравствуй, дядя Оби, – сказала она и наклонилась вперёд, обняв его одной лапой и чмокнув в щёку. От него пахло табаком и свежевскопанной землёй.
Оби похлопал её по спине и хмыкнул:
– Твой папаша говорил, что ты теперь в полиции служишь.
Он вынул трубку изо рта и кивнул в сторону Стю. В его глазах мелькнула лукавая искорка.
– Гоняешь там городских, не даёшь им расслабляться?
– Стараюсь, – ответила Джуди, пожав плечом.
– Вот это по-нашему, – одобрительно произнёс Оби и повернулся к Нику.
– Ну надо же… Давненько в этих местах лиса не видали.
Он прищурился, разглядывая Ника с головы до лап, и усмехнулся краешком рта.
– Ник – мой напарник, – объяснила Джуди. – Мы вместе работаем в полиции.
– Вот как? – протянул Оби.
Больше он ничего не добавил, но ухмылка на его лица явно скрывала больше, чем он смог сказать вслух.
– Я передам Бонни про суп, дядя Оби, – сказал Стю, положив лапу на дверную ручку.
– Обязательно по часовой стрелке, – напомнил Оби.
Он отвернулся и сплюнул с крыльца, затем кивнул Джуди и снова широко улыбнулся. Его взгляд скользнул мимо Ника, а затем старый кролик вновь сосредоточился на трубке и деревянном бруске в лапах.
Стю повернул ручку и шагнул внутрь дерева. Ник вытянул шею, заглядывая поверх голов Стю и Джуди. Перед ним показалась длинная деревянная лестница, уходящая вглубь.
– Закрой за собой дверь, Ник, – сказал Стю, поёживаясь и потирая лапы. – А то впустишь холод.
Мягкий свет ламп тянулся вдоль земляных стен, освещая путь вниз. Корни старого дерева переплетались с грунтом, то выходя наружу, то скрываясь в нём. Какие-то из них были украшены яркими ленточками, побрякушками и гирляндами. Ступени скрипели, пока они спускались всё глубже. Макушка Ника то и дело задевала потолок тоннеля, и ему приходилось сутулиться и втягивать шею. Чем ниже они спускались, тем теплее становился воздух – и тем отчётливее слышались крики и смех играющих детей.
– После сбора урожая, скажу тебе, я и сам не знаю, куда себя деть, – болтал Стю. – Да и малышня, думаю, тоже. Осторожно, пригни голову…
Он с Джуди уже достигли последней ступени, когда Ник, шедший сразу за ними, со всего маху ударился лбом о балку дверного проёма.
– Ой… – спохватился Стю. – Мы, конечно, расширили тоннели, но с размерами, похоже, немного не рассчитали…
Ник потёр лоб и недовольно показал большой палец вверх. Джуди тихо усмехнулась, прикрывая рот лапой.
– Ник, – сказал Стю, отступая в сторону и широким жестом приглашая его внутрь, – добро пожаловать в крольчатник.
Ник поднял голову и часто заморгал, привыкая к свету. Перед ним открылось нечто, что он никогда не видел. Ярус за ярусом тянулись коридоры и спальни, формируя огромный земляной купол. Вся конструкция закручивалась вверх спиралью, поднимаясь так высоко, что казалось – дальше просто некуда. Корни служили детям в качестве самодеятельных горок: по ним они скатывались вниз и цеплялись наверх. Другие поднимались и опускались в висящих вёдрах – миниатюрных лифтах на верёвочных механизмах. В некоторых корнях скрывались вырезанные ступени, застланные красно-зелёными коврами. Украшения были повсюду: венки, гирлянды, мишура и огоньки покрывали каждую поверхность. С длинных нитей медленно покачивались шишки, припорошенные блёстками. Внизу, в самом сердце норы, находился главный зал, где не смолкали смех и игры. Дети носились туда-сюда, подростки лениво сидели в креслах-мешках за видеоигрой, а неподалёку другие ребята мастерили из газет бумажные самолёты. Сбоку возвышалась большая рождественская ёлка: её огоньки мягко светились, а игрушки переливались в полутьме.
Свет подземного дома отражался в широко раскрытых глазах Ника. Джуди взяла его за запястье и подвела к краю яруса, на котором они стояли. Оттуда они смотрели вниз на главный зал.
– Ну вот, дом милый дом! – усмехнулся Стю. – Сейчас устроим вам экскурсию. Куртки можете снять вон там.
Все трое сняли верхнюю одежду и повесили её на крючки у стены рядом со входом. Затем они двинулись по коридору, и Стю пошёл впереди. Ник наклонился к Джуди и тихо прошептал:
– Это… твой дом?
– Ну да? – она вопросительно приподняла бровь.
– И все кролики так живут?
– Ты имеешь ввиду под землёй? – Джуди махнула лапой вниз. – Почти все. Ты же заметил, что по дороге сюда не было ни одного дома?
Она ухмыльнулась.
– Мы же роем норы!
Пока они разговаривали, Ник оглядывался по сторонам. Тёплый, уютный свет ламп отражался в его зелёных глазах.
– Я, конечно, видел, как ты делаешь подкопы, но… – протянул он. – Это уже не нора, а какой-то Тадж-Махал под землёй.
Из-за дверного проёма одной из спален осторожно высунулись крошечные кроличьи ушки. Следом показались два круглых глаза – и тут же раздался восторженный писк:
– Джуди!!!
Маленькая крольчонка кремового окраса, в платьице и чулках, вылетела из комнаты и со всех лап понеслась по коридору.
– Коттон! – воскликнула Джуди.
Она едва успела поставить чемодан, как малышка прыгнула ей на руки. Джуди крепко прижала её к себе; их щёки сплющились, пока они обнимались.
– Я так по тебе скучала, – пробормотала Коттон, уткнувшись мордочкой в её шерсть.
– И я по тебе, – ответила Джуди, не ослабляя объятий.
Девочка отстранилась и сразу же спросила:
– А надолго ты к нам?
Джуди не успела ответить, как по коридору прокатился хор голосов:
– Джуди! Джуди вернулась!
Толпа маленьких крольчат ринулась вперёд. Ник поспешно отступил в сторону, наблюдая, как дети один за другим наваливаются на Джуди. Та рухнула на пол, а братья и сёстры облепили её со всех сторон, засыпая вопросами.
– Джуди, расскажи про Зверополис!
– Ты правда видела змею?
– Ты придёшь на спектакль, да?
– Можно я покажу тебе свои новые рисунки?
Стю вмешался, хлопнув в ладоши:
– Так, так, спокойно, дети!
Он собрал их вокруг себя и поставил на место.
– Дайте сестре хоть немного вздохнуть.
Джуди рассмеялась, пытаясь подняться на ноги, пока братья и сёстры продолжали тесниться вокруг неё. Её уши слегка прижались к голове, а улыбка стала мягче, когда она посмотрела на каждого из них по очереди. Она погладила малышей по головам.
– Я так по вам скучала.
Затем Джуди обернулась к Нику, стоявшему позади.
– И смотрите, я привела друга! Он тоже завтра будет смотреть рождественский спектакль!
Ник помахал лапой. Дети дружно помахали в ответ и тут же захихикали, переглядываясь. Один из самых маленьких крольчат, стоявший у Ника за спиной, вдруг обхватил его хвост. Ник обернулся, приподняв брови.
– Мистер, – спросил один из кроликов, указывая на хвост, – а как вы с таким хвостом прыгаете?
– Чего, – усмехнулся Ник, прижимая хвост к себе. – Я вообще-то не прыгаю.
– А так можете? – другой крольчонок быстро застучал лапкой по полу.
– Если выпью эспрессо размером со слона, то возможно.
Дети снова залились смехом, возбуждённо перешёптываясь. Никогда прежде лиса не появлялась в норе, и теперь, оказавшись рядом с настоящим, дети смотрели на Ника как на диковинку – почти волшебство, смысл которого они пока не могли разгадать.
– Мама сейчас на кухне, – сказал Стю Джуди, кивая большим пальцем в сторону лестницы, вырезанной в корне дерева, и первым направился туда.
За ним двинулись Ник, Джуди и больше двух десятков крольчат. Нику приходилось внимательно смотреть под ноги: малыши не отпускали Джуди, носились вокруг неё, визжали от восторга и постоянно спотыкались друг о друга. Они начали спускаться вниз по ступеням. Самая крошечная крольчонка с соской во рту вцепилась в Никa за хвост и так и ехала следом, пока он шёл.
– Они просто безумно рады, что ты снова дома, – продолжал Стю. – Ах да! И твоя сестра Кэролайн тоже здесь!
Уши Джуди взмыли вверх.
– Кэролайн здесь?
– Ага, ещё как! Ой… Кажется, она хотела сделать тебе сюрприз. — Он понизил голос и быстро добавил:
– Сделай вид, что удивилась, когда увидишь её.
Они оказались на нижнем ярусе. Слева, за арочным проходом, увитым еловыми гирляндами и алыми бархатными лентами, тянулись сладкие ароматы свежего хлеба и томящегося рагу. Тёплый пар вёл их прямо на кухню.
– Угадайте, кто пришёл! – громко произнёс Стю.
На кухне во всю кипела работа: кролики месили тесто, шинковали овощи и просеивали муку. Бонни Хоппс повернулась от очага; на её щеке остался след мучной пыли. Увидев Джуди, она с облегчением выдохнула и поспешила к ней.
– Джуди…
Джуди поставила чемодан и протянула лапы навстречу матери. Они крепко обнялись. Бонни чуть отстранилась, и Джуди рассмеялась, смахнув большим пальцем муку с её щеки.
– Как добралась? – спросила Бонни, оперевшись лапой о стол и промакивая лицо кухонным полотенцем.
– Всё хорошо, – ответила Джуди. – Было чем заняться в дороге.
– Вот как? Новое дело?
Джуди слегка пожала плечом.
– Что-то вроде того…
Бонни тепло улыбнулась, затем перевела взгляд на Ника и подняла лапу в знак приветствия.
– Рада вас видеть, мистер Уайлд, – сказала она.
И вдруг её глаза расширились, а лапа невольно прижалась к щеке – будто только сейчас она что-то вспомнила.
– Джуди, – воскликнула Бонни, оборачиваясь к ней. – Чуть не забыла. Сегодня утром я разговаривала с миссис Моулстон в библиотеке. У них должен был быть детский праздник – что-то вроде «встречи с Сантой», но старик Робертс, который должен был изображать Санту, провёл целую ночь в тюрьме… – Бонни вздохнула и покачала головой, прижав лапу к груди. – Долгая история.
Она продолжила:
– Я сказала ей, что ты сегодня приезжаешь, и она спросила, не могли бы вы с Ником вместо этого рассказать детям о работе в полиции. Понимаю, что это слишком внезапно…
– Совсем нет! – тут же воскликнула Джуди.
Она сцепила лапы и прижала их к груди, едва сдерживая восторг.
– Это прекрасная идея! Ник… – она повернулась к нему. – Что скажешь?
– Я не против, – пожал плечами Ник.
Джуди, улыбаясь, подпрыгнула на носочках:
– А во сколько нам нужно там быть?
Бонни бросила взгляд на настенные часы и ответила:
– К трём часам успеете?
– В три, договорились!
Бонни смахнула крошки со стола в лапу и, пройдя через кухню, выбросила их в ведро.
– Миссис Моулстон ещё спрашивала, не согласитесь ли вы прийти в форме.
– О, без проблем! – сразу откликнулась Джуди.
Ник моргнул и заметно напрягся. Он наклонился к Джуди и прошептал ей на ухо:
– Я не брал с собой форму.
Джуди слегка наклонила голову и, не двигая губами, прошептала в ответ:
– Всё в порядке. Я её захватила.
Растерянность мгновенно отразилась на лице Ника. Он наклонился ещё ближе и пробормотал:
– А как… Ты?
Вдруг с другого конца кухни раздался пронзительный визг. Все разом посмотрели на крольчиху песочного цвета у противоположного прохода. Её лицо было усыпано мелкими коричневыми пятнышками. На ней был лиловый свитер с закатанными выше локтей рукавами, а на тонкой золотой цепочке на груди покачивался изумрудный кулон.
– ДЖУДИ! – громко воскликнула она.
– КЭРОЛАЙН!
Сёстры с визгом бросились друг к другу. Оглушённый их воплем, Ник невольно отступил. Сёстры, переплетя пальцы и прижав ладони, подпрыгивали от радости, смеясь до потери пульса, и тут же начали выполнять знакомое лишь им рукопожатие.
– Вот кролики, – начала Кэролайн.
– А вот их норка, – подхватила Джуди.
Их сцепленные руки сложились так, что получилась небольшая ямка.
– А если открыть – там одна морковка!
Подняв пальцы, они снова завизжали от радости, обнялись и закружились на месте.
– Джуди! – Кэролайн вдруг отошла назад, широко раскрыв карие глаза, и сжала сестру за лапы. – Ты теперь вроде как знаменитость! В Малых Норках только о тебе и говорят!
Джуди отмахнулась лапой и закатила глаза.
– Нет, правда! Ты ведь была парковочным инспектором, а теперь – настоящий коп! – Кэролайн игриво толкнула её плечом. – Ты просто обязана прийти ко мне в класс и напугать моих учеников.
Сёстры захихикали, соприкоснувшись лбами. Джуди обернулась и протянула лапу Нику.
– Кэролайн, это мой напарник по службе – Ник Уайлд. Ник, а это моя старшая сестра Кэролайн. Она работает учительницей в местной школе.
Ник кивнул в знак приветствия. Кэролайн проглотила комок в горле, её улыбка на мгновение померкла. Она быстро повернулась к Джуди:
– Ты ведь придёшь на Рождественский спектакль, да? Дети подготовили целое выступление, а Дэвид помогал строить декорации.
С кухни на них посмотрел высокий кролик в фартуке, подняв голову от овощей. Он подмигнул, показывая лапу с обмотанными пластырями пальцами.
Кэролайн толкнула Джуди локтем:
– Вся прелесть в том, что у меня есть парень-мастер на все руки. У нас дома всё тут же чинится.
Джуди рассмеялась, прикрыв лапой рот. Она только собралась что-то сказать, как внезапный взрыв потряс всю нору от крыши до корней, ссыпав с потолка комки земли. Все едва не подпрыгнули от неожиданности. Снаряд ворвался на кухню, пролетел мимо головы Ника и с треском вонзился в стену. Все глаза устремились к стене, где торчал дымящийся картофельный клубень.
– Чёрт побери, – пробормотал Стю. – Мальчики!
В кухню ворвалась группа крольчат. Их лидер, самый маленький по росту, носил солдатский шлем, который был слишком велик для его головы. У него была тёмно-серая шерсть, а вокруг одного из глаз, разного цвета – голубого и карего, – проступало чёрное пятно. В лапе он держал палку, словно командирский жезл.
– Мальчики, если я говорил вам раз, значит, повторяю тысячу раз: картофельные пушки в норе запрещены! Несите их на улицу, – строго сказал Стю.
Кролик с разным цветом глаз ответил:
– Мы целились в незваного гостя. – Он ткнул палкой в Ника. – Назовите своё имя и цель визита.
– Николас Пиберий Уайлд, – ответил он.
– Цель? – спросил кролик, прищурив один глаз, и ткнул палкой Ника в живот.
– Эм… — Ник отвёл взгляд в сторону. – Служить примером обаяния и красоты? – он демонстративно улыбнулся во всю пасть.
– Каллум, – вмешалась Бонни. – Ник – друг Джуди, а значит, он друг семьи. А это значит, что в него картошкой стрелять нельзя. Ясно?
Каллум нахмурился и надул нижнюю губу.
– Ладно, – буркнул он, опуская палку. – Но я за тобой слежу. – Пальцы от его глаз ткнули прямо в Ника, как клешни.
После этого он развернулся и крикнул своим собратьям, будто сержант:
– Вперёд, солдаты! Смирно! Марш!
Кролчата вышли из кухни, а Бонни покачала головой с возмущённым вздохом. Она обратилась к Джуди:
– Я подготовила тебе твою старую комнату. Разбери пока вещи. Ужин будет после заката.
Повернувшись к Нику, она добавила:
– Ник, в гостевой комнате мы постелили свежие простыни. Чувствуй себя как дома.
– О, не нужно было, – сказала Джуди, поднимая чемодан. – Ник будет спать со мной.
В кухне внезапно повисла тишина. Все кролики остановились, подняли головы и посмотрели на Джуди, а затем на Ника, ковырявшего в это время картошку в стене. Уши Ника прижались к голове, рот стянулся в узкую линию. Джуди опустила чемодан и привстала, распахнув лапы.
– Я имела в виду… Я думала, будет лучше, если мы… Займём двухъярусную кровать! – Она рассмеялась, проводя лапой по ушам, чтобы пригладить их. – Кровать в моей старой комнате как раз двухъярусная. Так что будем спать на двухъярусной кровати, будто у нас пижамная вечеринка. Не в
одной кровати – это было бы странно.
Стю и Бонни переглянулись, рты у обоих открылись от удивления.
– Ладно, – тихо проговорила Бонни. – Как вам будет удобно. О! – Она ахнула и поспешила к закипевшему котелку.
– Отлично! Супер! Спасибо! – рассмеялась Джуди, поднимая чемодан.
Она помахала лапой на прощание и пошла к выходу из кухни. Её сестра Кэролайн оперлась локтем о столешницу, шевеля пальцами в прощальном жесте и улыбаясь.
Как только Джуди повернулась, её лицо исказилось от мучительного смущения, глаза закатились к потолку. Ник поднялся за ней по лестнице, держа за плечом сумку.
– Пронеслооо, – прошептал он ей на ухо, улыбаясь.
Джуди ударила его по руке, и вместе они начали подниматься по ступеням, друг за другом.
***
На двери Джуди висела табличка, наспех нарисованная цветными мелками её братьями и сёстрами. На ней корявыми буквами было выведено: «С возвращением, Джуди!!!», а вокруг теснились маленькие розовые и красные сердечки. Джуди распахнула дверь.
Позади неё Ник едва не рухнул, добравшись до последней ступени. Её комната находилась на самом верхнем этаже, почти у самой поверхности земли. Каждый раз, когда Ник думал, что они наконец дошли, лестница продолжалась: ещё пролёт, затем ещё один — и ещё.
Переводя дыхание, он прислонился плечом к дверному косяку.
Комната оказалась довольно просторной. Земляные стены были оклеены обоями нежно-розового цвета в полоску. Между стенами тянулись гирлянды, а на всех поверхностях – на столе, комоде, тумбочке и полках – стояли рамки с фотографиями. Они хранили воспоминания о днях рождения, Рождестве, появлении новых малышей в семье, весенних прогулках и знойных летних днях. Зеркало на комоде было утыкано полароидными снимками: школьные годы Джуди, друзья, и несколько фотографий с Кэролайн, где их указательные и средние пальцы были подняты вверх. На стене красовался прикреплённый кнопками постер – отсылка к культовому фильму «Полицейский из Беверли-Хиллз». Слева располагалась двухъярусная кровать. Над ней было прорезано небольшое окно. Сквозь него лился дневной свет, подсвечивая пылинки, лениво кружащиеся в воздухе.
– Ха, – протянул Ник, скрестив руки и опираясь на дверной проём. – Значит, вот она – твоя старая комната…
– Прости за беспорядок, – сказала Джуди, наклоняясь и подбирая с пола детские игрушки. – Теперь здесь хозяйничают младшие, раз я больше не живу дома.
Она аккуратно расставила игрушки на полке.
Ник прошёлся по комнате, оглядываясь по сторонам, затем бросил свою дорожную сумку на нижний ярус кровати. Постель была застелена белым покрывалом с розовым клетчатым узором.
– Ну так… – сказала Джуди, всё ещё раскладывая вещи младших на полке. – Как тебе?
Ник приподнял одну бровь и отвёл взгляд в сторону.
– Ну, твой братец только что попытался меня прикончить с помощью картофельной пушки, так что, по-моему, всё идёт даже лучше, чем могло быть.
Он скрестил руки, откинулся назад и опёрся затылком о бортик верхнего яруса кровати. Несколько секунд Ник молча наблюдал за Джуди, лениво моргая.
– Нам нужно поговорить, – наконец сказал он.
– Мы вовсе не обязаны жить в одной комнате, – тут же отозвалась Джуди. Она выпрямилась и стряхнула пыль с лап. – Можешь занять гостевую, всё нормально.
Ник покосился на дверь, снова приподняв бровь, а затем, понизив голос, обратился к ней:
– Ты что… взяла с собой мою форму?
– Я подумала, вдруг пригодится! Никогда не знаешь наверняка!
– Джуди…
– И, как оказалось, я была права! Видишь? – Джуди шагнула к нему и ткнула пальцем ему в грудь, уперев вторую лапу в бок.
Ник тихо усмехнулся и перехватил её лапу.
– Ты снова вломилась в мою квартиру? – спросил он.
Джуди ничего не ответила – лишь отвела взгляд и поджала губы.
– Мы же это обсуждали… – Ник покачал головой, когда Джуди уже собиралась возразить. – Мой дом – это не всегда твой дом. Понятно?
– «Вломилась» – это уж слишком громко сказано… – пробормотала Джуди.
– Морковка, мы это уже обсуждали, – отозвался Ник.
Он обхватил её лицо лапами, положив их по обе стороны лица.
– Ты опять убиралась у меня в квартире. И к тому же тайком прихватила мою форму. Ну и что мне с тобой делать?
– Но ведь всё выглядит гораздо лучше, когда каждая вещь на своём месте! – возразила Джуди, её щёки смешно сплющились между его лапами. – И я просто хотела убедиться, что ты ничего не забыл в дорогу!
– Это уже повадки сумасшедшей девушки, – рассмеялся Ник, запинаясь от смеха. – И, должен признать, это чертовски горячо… Но я всё же прошу тебя прекратить.
Джуди насупилась, но вместо грозного вида стала похожа на сердитую рыбку-фугу, зажатую между его лапами. Она скосила глаза и показала ему язык.
– И что это за выражение такое, а? – сказал Ник, наклоняясь ближе.
– Ты считаешь меня горячей? – проворчала Джуди, нахмурившись и изо всех сил пытаясь сдержать улыбку. Она обхватила его запястья лапами.
– Ага. Горячей, как взрыв ядерного реактора, – невозмутимо ответил Ник.
Ник тихо хмыкнул, и губы Джуди дрогнули, прежде чем она не выдержала и рассмеялась. Их смех слился в один, а затем постепенно стих. Взгляд Джуди невольно метнулся к губам Ника, и она тут же отвела глаза. Его лапы на её лице одновременно ослабли и напряглись. Они смотрели друг на друга, не двигаясь. Под косыми лучами света, падавшими из окна, всё вокруг замерло – стало так тихо, что не слышно было даже их дыхания. Повисла неловкая пауза, в которую они поняли, насколько близко стоят – почти нос к носу. Ник сглотнул, слегка ссутулившись, продолжая держать её лицо в своих лапах. Сердце Джуди болезненно застучало в груди, а её лапы сильнее сжали его запястья. Дыхание у обоих сбилось, и казалось, дальше уже некуда – нечего решать, нечего спрашивать.
Ник наклонился ближе, чуть повернув голову, и Джуди закрыла глаза.
– Джуди, папуля просил передать тебе ключи от грузовика.
Они мгновенно отпрянули друг от друга. Ник отвернулся, почесав затылок. Джуди резко вдохнула, прижав одну лапу к груди, а другую – к боку. Она повернулась к племяннице. В дверях стояла Коттон, протягивая ключи.
Джуди провела лапой по ушам и шумно выдохнула. Подойдя к малышке, она сказала:
– Спасибо, Коттон. Ты меня очень выручила.
Коттон захихикала и улыбнулась. Передав ключи, она почувствовала, как Джуди нежно взъерошила ей макушку. Девочка помахала сначала Джуди, потом Нику, и вприпрыжку убежала по коридору.
Джуди покрутила ключи в лапе и обернулась. Не глядя на Ника, она опустилась на одно колено, раскрыла чемодан и начала рыться внутри. Она бросила ему его форму и прокашлялась.
– Ванная дальше по коридору, налево.
Ник сжал форму в лапе и несколько секунд стоял неподвижно. Не сказав ни слова, он пересёк комнату, но у двери остановился. Резко развернувшись, он поднял палец, будто собираясь что-то сказать, и вдохнул. Джуди стояла к нему спиной, продолжая искать свою форму в чемодане. Ник зажмурился и тяжело выдохнул. Затем развернулся и вышел в коридор, стиснув зубы и с досадой ударив себя кулаком по лбу.
***
Через несколько минут дверь спальни Джуди распахнулась, и она вышла в коридор уже полностью одетая – в парадной полицейской форме. Ник как раз шёл по коридору и оказался рядом в тот самый момент, когда она появилась.
– Готов? – спросила она.
Ник молча кивнул.
Джуди шагнула вперёд, но тут же отошла назад, поправляя ему галстук и приглаживая воротник. Ник бросил на неё неодобрительный взгляд, и Джуди тут же вскинула лапы:
– Ладно, ладно, я поняла! Пошли уже!
Она подпрыгнула, развернулась на месте и повела его за собой. Ник лишь рассмеялся, покачав головой, и последовал за ней вниз по лестнице.
Дверь в комнату Джуди так и осталась приоткрытой. На нижнем ярусе кровати лежала чёрная сумка Ника — забытая и никому сейчас ненужная. Она вполне походила на его сумку… По крайней мере, пока что. Когда Джуди и Ник спускались всё ниже по лестнице, а их голоса постепенно растворялись вдали, что-то едва заметно шелохнулось в его сумке.