Глава 3. Искра рождает пламя
14 февраля 2026 г., 18:05
Дельфи была уверена, что они не уедут из этого городка так скоро. Это всё пустые угрозы отца, чтобы заставить её слушаться.
Сегодня рано утром она выбралась из дома и убежала к реке. Соседи ещё спали, только в крайнем у леса доме женщина развешивала на верёвке бельё.
В утренних сумерках лес замер. Пространство, вчера заполненное пёстрым шумом крикливых птичьих голосов, сегодня словно вымерло. Стволы деревьев, окружённые туманом, казались бесплотными призраками, пахло влажной землёй.
У реки запах изменился: медленное течение тащило за собой почерневшие куски дерева с ароматом разложения. Что-то плеснуло в глубине — рыба. Дельфи вспомнила, как познакомилась с Джо. На следующий вечер после переезда она исследовала окрестности и заметила костёр на берегу, рядом ловко закидывал удочку высокий парень. От голода у неё сводило живот, потому что отец опять забыл об ужине, а Джо приготовил жареную на углях рыбу. После еды голова закружилась от тепла и сытости, и Дельфи уснула прямо там, на берегу. Джо укрыл её своей курткой, а потом разбудил и проводил до дома.
Воспоминания пробудили голод, а дома наверняка не было ничего съедобного, кроме кофе. Дельфи знала, что выше по течению есть домик для охотников и рыбаков, где всегда найдётся хотя бы корка засохшего хлеба, Джо показал его.
Её ботинки оставляли глубокие следы в топкой прибрежной почве, и Дел перебралась поглубже в лес. Местным не надо знать, что она ворует еду. В домике, больше похожем на сарай, получилось разжиться куском чёрствого хлеба и пакетиком сахара. Её ждал королевский завтрак!
На обратном пути туман словно стал гуще. Дельфи пыталась пробиться к реке, чтобы идти вдоль берега и не заблудиться, когда внезапно увидела высокую тёмную фигуру. Та стояла рядом с деревом в длинном чёрном одеянии и поначалу показалась частью леса. Фигура обернулась и подняла правую руку, в которой начал разгораться зелёный огонёк, тот отбросил блик на её лицо. Дельфи узнала его — эта женщина являлась к ней во снах — и застыла на месте.
Мама пришла за ней. Не было страха, только нелепые мысли, что ей рано умирать: Дел ещё ни с кем не целовалась. И отец обещал покатать её на своём мотоцикле, они собирались отправиться в собачий приют, взять щенка на передержку. Нет, она не хочет уходить из жизни! Она не готова!
Кинувшись прочь, Дельфи поскользнулась и едва не упала в зарослях, исцарапав руки. Казалось, призрак преследует, догоняет. Она должна попасть домой, к отцу, там безопасно!
Пробираясь между стволов, Дельфи задыхалась, ноги утопали в земле, путались, живот заболел от напряжения. Ощущение, что её преследуют, никуда не исчезало, хотя за спиной никого не было. Горячий пот стекал по лбу, в какой-то момент жар сосредоточился чуть выше бровей. Дельфи в панике оглянулась, и кусты позади вспыхнули. Огонь распространялся почти мгновенно. Влажная апрельская трава вспыхивала, как порох. Пламя окружило её, словно кольцом, обеспечив защиту.
Дел знала, что огонь не пойдёт дальше, чувствовала это. Трава прогорела, и постепенно пламя начало спадать. Выждав для верности несколько минут, Дельфи перешагнула через крошечные вспышки углей и поплелась домой. Неконтролируемый страх больше не обжигал, внутри стало холодно и пусто, навалилась тоска. Либо Дельфи сумасшедшая, и ей пора в психушку, либо всё происходит на самом деле — тогда призрак матери рано или поздно доберётся до неё.
Оглянувшись на выжженное посреди леса кольцо, она невесело усмехнулась. Если жить осталось недолго, то стоит взять от жизни всё, что можно: помириться с отцом, сходить в эту пятницу на вечеринку, куда её пригласил Джо, научиться целоваться, и что там ещё полагается девочке-подростку…
Перед домом стоял мотоцикл, значит, отец подготовился к поездке. Сегодня они проведут целый день вместе! У Дельфи куча планов, но отцу она об этом не скажет — сюрприз!
На первом этаже стоял дым коромыслом. Дел уловила знакомый аромат ванили. Кажется, кто-то встал с утра пораньше и съездил в магазин! Не только она одна умеет устраивать сюрпризы.
— Ты сегодня рано встала, Дел! — отец у плиты жарил блинчики. — У тебя всё в порядке? Ты какая-то бледная.
— Всё прекрасно! Прошлась по лесу!
Если местные жители и заметят выжженный круг на опушке, то, возможно, решат, что здесь приземлялся НЛО. Дельфи никому не позволит испортить этот день!
У отца отличное настроение, они поедут в приют. Может, он даже даст ей порулить на своём мотоцикле! Дел обожала мороженое с шоколадом, как раз такое продают у заправки. И лимонад.
— Завтракай и собирайся. У нас много дел, — сказал отец.
Съев пару подгоревших блинчиков — отец не силён в готовке — Дельфи поплелась наверх в свою комнату, чтоб переодеться. Голова снова разболелась.
Натянув серую футболку с длинным рукавом и чистые джинсы, она бросила взгляд в маленькое настольное зеркало. Круглое бледное лицо, прямые чёрные волосы до плеч, испуганные глаза. «Загадочная», — так говорила бывшая подружка, но Дельфи считала себя самой обычной. Жаль, что она не пошла в отца, вот на кого все девчонки шеи сворачивают! Никакой косметики у неё не было, поэтому она немного пощипала щёки, чтоб не быть похожей на Смерть.
Спускаясь по лестнице, Дельфи услышала, как отец напевает что-то заунывное себе под нос. Он старался делать это только когда никого не было поблизости, потому что звуки выходили ужасные. Отец уже надел свою кожаную куртку с множеством нашивок и вытаскивал из-под вешалки два шлема.
— Держи, Дел, — мельком взглянув на неё, он отвернулся.
Похоже, Дельфи ошиблась, и настроение у него не такое уж радостное.
Забравшись на сиденье позади отца, Дел по привычке обхватила его спину, но отец убрал её руки, показав, чтобы держалась за ремень. Значит, злится. На что, интересно? После вчерашнего пожара они вместе выбросили обгоревшее тряпьё. Часть книг тоже пришлось отнести на свалку. Особенно жаль было «Кэрри», хотя её мягкая обложка уже истрепалась, а странички выпадали из корешка. Но тогда отец ни словом не упрекнул Дельфи. Что же случилось сегодня?
Взяв с места так, что пыль закрутилась под колёсами, а рык мотоцикла пронзил тело насквозь знакомой дрожью, отец нёсся по улицам, ловко обгоняя допотопные развалюхи на четырёх колёсах. Ничего нет лучше, когда ветер свистит в лицо и можно спрятаться за широкой спиной от всего мира!
За полчаса они домчали до собачьего приюта, который находился на другом конце города. Хозяйка приюта разулыбалась, увидев отца.
— Что же вы ждёте на улице? Проходите скорее! — она поправила волосы и выпятила свою плоскую грудь.
Возле клеток на заднем дворе Дельфи ощутила несильный, но неприятный запах.
— Мы получаем финансирование штата, но денег, сами понимаете, хватает не на всё. — Мисс Как-её-там потопталась, глядя куда-то в землю. — Малышам нужно жить в семье, иначе они никогда не смогут приспособиться во взрослом возрасте. Как христианин вы совершаете благое дело!
— Мы здесь ненадолго… Возможно, на пару месяцев. Потом вам придётся подыскать кого-то другого. И добрые дела не обязательно связаны с религией!
— Я понимаю, — покраснела женщина. — Я хочу сказать, что это очень по-христиански, помогать тварям Божьим. А верите вы или нет, неважно.
Отец криво усмехнулся. Дельфи тоже раздражала эта пуританская манера к месту и не к месту приплетать Бога. Она не могла больше выслушивать этот бред, поэтому решила вмешаться:
— Ну и отлично. Значит, мы не попадём в ад, если не воспитаем из вашего пёсика истинного христианина! Где же наш малыш?
— Сюда, пожалуйста, — женщина указала на крайнюю в ряду клетку. Там, рядом с лежащей сукой, копошились четверо щенков американского питбуля. — Выбирайте любого.
— Ко мне, Бадди, малыш! — посвистела, подзывая, Дельфи. Один из щенков отвлёкся от своего занятия по раскапыванию деревянного пола клетки и навострил ушки. — Значит, вот этого и берём!
Они получили щенка, миску, упаковку одноразовых пелёнок и инструкцию по кормлению и воспитанию. Всё это время хозяйка приюта стояла, сгорбившись, и не смотрела им в глаза.
— Дел, ты была слишком груба с ней! — едва выйдя за дверь, она заработала замечание от отца.
— Ничего подобного! — Тяжёлая переноска со скулящим щенком ударялась о бедро. — Я хотела заехать ещё в пару мест в центре. Подбросишь?
Но отец сегодня явно был в настроении её поучать:
— Сначала отвезём щенка в дом. Думаешь, ему по душе в сумке сидеть? Ставь себя на место животных.
Дельфи, пожав плечами, забралась на мотоцикл:
— Как скажешь.
Они заехали домой, чтобы оставить Бадди. Щенок скулил и жался к ногам, когда Дельфи вытащила его из сумки, поставив на землю. Эта часть двора огорожена, отсюда ему не сбежать. К их возвращению Бадди наверняка освоится и доберётся до собачьей миски, куда Сирил щедрой рукой отсыпал корма из пакета.
— Не скучай! Мы скоро вернёмся! — Дел под рёв мотоцикла послала щенку воздушный поцелуй, другой рукой вцепившись в куртку отца.
— Мне надо заправиться! — прокричал Сирил, приподняв стекло шлема.
— Окей! — Дельфи никуда не спешила. Вечеринка, на которую её пригласил Джо, только завтра.
Отец притормозил у въезда на заправку, и Дел ловко соскочила. Пока Сирил заполнял бензобак и отбивался от настойчивых предложений симпатичной заправщицы-блондинки, она рассчитывала перехватить мороженого в местном магазинчике.
Слизывая с губ сладкий десерт, Дельфи наблюдала, как Сирил и девица, поглощённые разговором, склонились друг к другу, будто о чём-то секретничают. С их лиц не сходили улыбки. Это её слегка разозлило. Сколько можно болтать, пока она тут изнывает от ожидания? Ну, не совсем изнывает, но всё же.
Блондинка раскраснелась. Её румянец такой же ненатуральный, как и карамельно-розовые губы. Без сомнений, она считала себя обольстительной. За такое короткое время эти двое так спелись, что уже готовы запрыгнуть друг на друга, даже сложно поверить.
Вдруг чьи-то крепкие руки обхватили Дел сзади, приподняв. Остатки подтаявшего мороженого полетели на землю, но вафельный рожок она удержала.
— Джо!
Парень склонился и бесцеремонно откусил половину вафли, осыпая Дел крошками.
— Фкуфно! — промычал он.
— Ну ты и придурок! — расхохоталась Дельфи. — Напугал меня!
— Я сегодня на смене. Если увидят, что болтаю с тобой, закатят скандал.
— Кто закатит-то? Она? — Дел махнула в сторону блондинки.
Джо работал на заправке и постоянно ругался со своими напарниками, как он рассказывал.
— Тс-с-с! — его карие глаза искрились смехом. — Иди сюда.
Парень потянул её за собой в тупичок между стеной заправки и автомастерской. Дельфи, оглянувшись, пошла за ним.
— Ты придёшь завтра на танцы? Всё в силе?
— Думаю, что смогу выбраться, — Дел улыбнулась. — Кстати, мы едем с отцом выбирать платье.
— С отцом? Обычно девчонки ходят с подружками, — он рассмеялся и тут же виновато заморгал.
— Мой отец круче любой подружки! — Дельфи подмигнула. — Завтра повеселимся?
— Уж веселье я тебе обеспечу, — оживился Джо. — Весь город придёт!
Он внезапно замялся, глядя на её губы.
— Что? — Дел вытерла рот тыльной стороной ладони. — Мороженое осталось?
— Просто ты такая сладкая! — прошептал парень, склоняясь. Его губы накрыли её рот и, пока Дельфи стояла, замерев, принялись мять, облизывать, посасывать, точно она и правда была мороженым. Во рту скопилась слюна, но Дел боялась её сглотнуть. Она совсем не знала, что делать, и не понимала, что с ней творится. Джо мягко придерживал её за спину и поглаживал пальцами, отчего вдоль позвоночника стягивалось напряжение. Хотелось прижаться ещё ближе, раствориться в тепле его тела. Это всего лишь поцелуй, всего лишь её приятель с реки. Джо оторвался, чтобы глотнуть воздуха, и Дел почувствовала, что ещё чуть-чуть, и она закатится в истерическом смехе — такой он был важный и довольный.
Внезапно её откинуло в сторону, а в живот Джо вонзился кулак, заставляя согнуться пополам в кашле.
— Ты хоть знаешь, сколько ей лет, сопляк! Пятнадцать! — орал отец. — Иди и засовывай свой язык в кого-то более подходящего!
Дел прижалась к холодной стене, внутри неё стало ужасно пусто, холодно и тоскливо.
— Пожалуйста-пожалуйста, остановитесь! — крикнула она. В голове возник запах дыма, словно её сжигали заживо. Пальцы сжались в кулаки, чтобы удержать внутри огонь, уже готовый вспыхнуть в ладонях и спалить всё вокруг.
Дельфи бросилась прочь, не разбирая дороги, поскользнулась на грязи и ухватилась за ветку куста, которая обуглилась и почернела прямо на глазах. Она застыла, оцепенев, запоздало переживая ужас того, что могло бы случиться минуту назад. Заправка, бензин, огонь… Её обожгло стыдом.
— Боже! — от пережитого подкашивались колени.
Отец догнал, схватил за руку и потащил к мотоциклу, не говоря ни слова.
Дел задёргалась, пытаясь вырваться, но хватка была слишком крепкой, до боли. Она обернулась, ища взглядом Джо, а когда нашла, проговорила одними губами: «Помоги». Парень стоял, не двигаясь, и смотрел на неё так мрачно, что Дельфи поняла — друзьями им больше не быть. Когда она замахала изо всех сил с заднего сиденья мотоцикла, он лишь вяло приподнял руку, махнув в ответ.
— Так что, едем за платьем? — спросил отец как ни в чём не бывало, когда они притормозили на светофоре.
— Конечно, — бодро ответила Дел. Пусть не думает, что испортил ей праздник.
Мотоцикл промчался по центральным улицам, мимо роскошных витрин с наряженными манекенами, где одежда стоила сотни долларов, в безликий проулок к маленькому магазинчику с подержанными товарами. Продавщица выглядела поношенной, как и всё здесь, но расплылась в улыбке, завидев Сирила, окинула взглядом его кожаную куртку в нашивках, длинные волосы.
— Добро пожаловать! Чем я могу вам помочь? Подобрать что-то для байкеров? Или более повседневную одежду? Вот эта рубашка всего доллар шестьдесят центов!
— Мы ищем платье для юной леди! — перебил поток красноречия отец.
Юная леди? Дел ощущала себя кем угодно — рассерженной кошкой, готовой зашипеть; портовой шлюхой, которую сутенёр стащил с клиента; Красной Шапочкой, вынужденной водить на поводке большого злого волка, — но только не «юной леди». Леди — это та, кто носит длинные платья и без конца приседает в реверансах.
— Прекрасно, — улыбка женщины слегка потускнела. — Твоего размера у нас не так много вещей, милочка. Проходи в примерочную.
Когда продавщица протолкнула в узкую кабинку пёструю кучу платьев, Дельфи поначалу даже растерялась. Потом вытянула из груды слегка полинявшие розовые оборки. Чудесно! Она перемеряет их все и продемонстрирует Сирилу в лучшем виде. Пусть вечеринка ей завтра не светит, но он тоже должен помучиться, отец ведь так ненавидит походы по магазинам.
Подержанные вещи с чужого плеча — это то, что перепадало ей чаще всего: вытертые локти, обтрёпанные подолы, дырявые карманы. Нет смысла обзаводиться дорогим шмотьём, если завтра, возможно, придётся его бросить, поучал отец. К тому же Дельфи росла слишком быстро. Она привыкла не привязываться к вещам и была практически равнодушна к тому, что на ней надето, лишь бы вещь была чистой.
Под это платье из розового синтетического кружева подошёл бы кринолин, таким оно оказалось длинным и широким.
Дельфи выглянула из примерочной, придерживая подол пальцами, и зашагала, словно по подиуму, покачивая бёдрами. Делала развороты, пародируя моделей, и застывала в позах.
— Ну как тебе?
Отец молча покачал головой. Вид у него был всё ещё злой и немного несчастный, потому что продавщица склонилась над ним, щебеча прокуренным голосом с хрипотцой:
— Вашей девушке идёт этот фасон!
— Это моя дочь! — Сирил рявкнул так, что бедная женщина отлетела в дальний конец магазина, да там и осталась, обиженно перебирая пропахшие нафталином тряпки.
Дельфи молча позлорадствовала над обоими, скрываясь в примерочной.
Затем был сарафан в клетку, как у Джуди Гарланд из «Страны Оз», джинсовая юбка и леопардовая кофточка в стиле семидесятых…
Сирил откровенно зевал, пока Дельфи вышагивала перед ним, прищурив глаза. Как же его встряхнуть, чтобы отец наконец перестал считать её маленькой девочкой и начал смотреть как на взрослую? Дельфи потянула из кучи нечто чёрное. Девочки не носят чёрную одежду. «Слишком мрачно», — скажет отец. Она улыбнулась. Кружевное платье с узкой полупрозрачной юбкой в пол. К нему был прицеплен кожаный корсет и перчатки без пальцев. Платье напоминало наряд ведьмы для Хэллоуина, и Дельфи его с удовольствием натянула. Пальцами разлохматила волосы, надеясь, что похожа на настоящую ведьму. В примерочной зеркала не было, так что увидеть себя она не могла. Придётся рискнуть.
Дел прошлась мимо отца, затем резко повернулась, положив руку на бедро. Сирил пялился на неё расширенными глазами, сдвинув брови, словно собирался заорать. Что опять не так?
Дельфи взглянула в большое зеркало. Длинное узкое платье добавило ей роста, а корсет обозначил талию. Взлохмаченные волосы закрывали пол-лица, из-за этого взгляд казался слегка безумным. Типичная ведьма.
— Сирил, дорогой, тебе наконец нравится? — промурлыкала она.
А они неплохо смотрятся вместе: оба в чёрном. Правда, отец гораздо красивее, и волосы у него вьются, а у неё просто стоят дыбом.
— Я похожа на маму? Потанцуешь со мной? Раз уж ты побил моего единственного парня! — Дел подошла совсем близко и теперь смотрела снизу вверх, облизывая губы. Она сама не знала, зачем сказала это. Наверно, перестала соображать от злости.
Удар обжёг ей щёку.
— Снимай это дерьмо! Немедленно. Мы уходим.
— Как скажешь, папочка!
Половина лица пульсировала от боли, поэтому Дел рванула корсет в стороны, не обращая внимания на треск ниток.
— Да что с тобой, Дельфи! Прекрати! — отец резко свёл обратно края корсета и запихнул её в примерочную.
Глотая слёзы, Дел сорвала с себя платье, натянула джинсы, футболку, не глядя по сторонам, выскочила на улицу. Хорошо, что почти стемнело и отец не увидит дорожки слёз, стекающих по щекам. По дороге домой она подставила лицо ветру. Слёзы высохли, щека перестала пульсировать болью. Возможно, даже синяка не останется. Но раны в её душе больше не заживут. Никогда.
Примечания:
Как думаете, у них в доме правда часто нет еды, или Дельфи просто накручивает себя?
Кого больше осуждаете по итогам этой главы: Дельфи за провокации или Сириуса за несдержанность? Какие прогнозы и ожидания?